A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
546 results for cerdo
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Borsten
von
Hausschweinen
oder
Wildschweinen
;
Abfälle
dieser
Borsten
oder
Haare
[EU]
Cerdas
de
cerdo
o
de
jabalí
y
sus
desperdicios
Borsten
von
Hausschweinen
oder
Wildschweinen
;
Dachshaare
und
andere
Tierhaare
zur
Herstellung
von
Besen
,
Bürsten
oder
Pinseln
;
Abfälle
dieser
Borsten
oder
Haare
[EU]
Cerdas
de
cerdo
o
de
jabalí
;
pelo
de
tejón
y
demás
pelos
para
cepillería
;
desperdicios
de
dichas
cerdas
o
pelos
Borsten
von
Hausschweinen
oder
Wildschweinen
und
Abfälle
dieser
Borsten
[EU]
Cerdas
de
cerdo
o
de
jabalí
y
sus
desperdicios
Borsten
von
Hausschweinen
oder
Wildschweinen
,
zubereitet
[EU]
Cerdas
de
cerdo
o
de
jabalí
preparadas
Bulgarien
hat
bei
der
Kommission
die
Zulassung
eines
Verfahrens
zur
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
im
zweiten
Teil
des
Protokolls
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
die
Ergebnisse
der
vorgenommenen
Zerlegeversuche
übermittelt
. [EU]
Bulgaria
ha
solicitado
a
la
Comisión
que
autorice
un
método
de
clasificación
de
las
canales
de
cerdo
y
ha
presentado
los
resultados
de
sus
pruebas
de
disección
presentando
la
segunda
parte
del
protocolo
previsto
en
el
artículo
3,
apartado
3,
del
Reglamento
(CEE)
no
2967/85
.
CPA
10
.41.11:
Schmalzstearin
,
Schmalzöl
,
Oleostearin
,
Oleomargarin
und
Talgöl
,
weder
emulgiert
,
vermischt
noch
anders
verarbeitet
[EU]
CPA
10
.41.11:
Estearina
solar
,
aceite
de
manteca
de
cerdo
,
oleoestearina
,
oleomargarina
y
aceite
de
sebo
,
sin
emulsionar
,
mezclar
ni
preparar
de
otra
forma
C.
Zu
den
Unterpositionen
02064900
und
02109949
gehören
auch
Köpfe
, d. h.
ganze
oder
halbe
Köpfe
von
Hausschweinen
,
mit
oder
ohne
Gehirn
,
Wangen
oder
Zunge
,
sowie
Teile
davon
. [EU]
C.
Se
clasifican
,
principalmente
,
en
las
subpartidas
02064900
y
02109949
,
la
cabeza
o
media
cabeza
de
cerdo
doméstico
,
con
los
sesos
,
la
carrillada
y
la
lengua
o
sin
ellos
y
sus
partes
.
Da
auf
dem
gemeinschaftlichen
Schweinefleischmarkt
noch
keine
deutlichen
Anzeichen
für
eine
Erholung
der
Preise
für
geschlachtete
Schweine
zu
erkennen
sind
,
muss
eine
einmalige
Verlängerung
der
Geltungsdauer
von
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1267/2007
geschlossenen
Lagerverträgen
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
drei
Monaten
ermöglicht
werden
. [EU]
La
situación
del
mercado
comunitario
de
la
carne
de
porcino
no
ofrece
aún
signos
visibles
de
recuperación
de
los
precios
del
cerdo
sacrificado
,
por
lo
que
es
necesario
autorizar
una
única
prórroga
(por
un
máximo
de
tres
meses
)
del
período
de
validez
de
los
contratos
de
almacenamiento
suscritos
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1267/2007
.
Da
die
Bedingungen
nach
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Entscheidung
2005/363/EG
nicht
mehr
erfüllt
werden
können
,
wird
daher
die
Italien
gewährte
Ausnahmeregelung
für
die
Versendung
von
Schweinefleisch
von
Sardinien
in
Gebiete
außerhalb
Sardiniens
ausgesetzt
. [EU]
En
consecuencia
,
al
no
poder
cumplirse
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
5,
apartado
2,
letra
b),
de
la
Decisión
2005/363/CE
,
se
suspende
la
excepción
concedida
a
Italia
en
lo
referente
a
autorizar
el
envío
de
carne
de
cerdo
procedente
de
Cerdeña
a
zonas
fuera
de
la
isla
.
Da
die
Entfernung
der
Tonsillen
versehentlich
für
Schweine
nicht
als
verbindlich
vorgeschrieben
wurde
,
sollte
die
Anforderung
,
dass
Tonsillen
von
Schweinen
zu
entfernen
sind
,
in
den
Wortlaut
aufgenommen
werden
. [EU]
Esta
extirpación
obligatoria
fue
omitida
,
por
descuido
,
en
el
caso
del
cerdo
doméstico
,
por
lo
que
su
obligatoriedad
debe
ser
reinstaurada
.
Da
geschlachtete
Schweine
im
Allgemeinen
auf
der
Stufe
der
Schlachtstätten
vermarktet
werden
,
ist
diese
Stufe
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Habida
cuenta
del
hecho
de
que
las
canales
de
cerdo
se
comercializan
generalmente
en
la
fase
de
matadero
,
es
conveniente
considerar
especialmente
dicha
fase
.
Daher
sollte
das
frische
Schweinefleisch
mit
dem
Genusstauglichkeitskennzeichen
im
Sinne
von
Anhang
I
Abschnitt
I
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
mit
besonderen
Verfahrensvorschriften
für
die
amtliche
Überwachung
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
carne
de
cerdo
fresca
debe
llevar
el
marcado
sanitario
contemplado
en
el
anexo
I,
sección
I,
capítulo
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
854/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
normas
específicas
para
la
organización
de
controles
oficiales
de
los
productos
de
origen
animal
destinados
al
consumo
humano
[5].
D.
Als
"Schweinespeck"
im
Sinne
der
Unterpositionen
02091011
und
02091019
gilt
das
unter
der
Schwarte
befindliche
und
mit
dieser
verbundene
Fettgewebe
von
allen
Körperteilen
des
Schweines
.
In
jedem
Fall
muss
das
Gewicht
des
Fettgewebes
größer
sein
als
das
der
Schwarte
. [EU]
D.
Se
considera
«tocino»
, a
efectos
de
las
subpartidas
02091011
y
02091019
,
el
tejido
adiposo
situado
bajo
la
piel
y
unido
a
esta
,
cualquiera
que
sea
la
parte
del
cerdo
de
la
que
proceda
;
el
peso
del
tejido
adiposo
ha
de
ser
siempre
superior
al
de
la
piel
.
Damit
die
Preise
für
geschlachtete
Schweine
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
notiert
werden
können
,
wird
das
festgestellte
Warmgewicht
gegebenenfalls
um
0,5 %
verringert
. [EU]
En
ese
caso
,
con
objeto
de
poder
fijar
sobre
una
base
comparable
las
cotizaciones
de
la
canal
de
cerdo
,
el
peso
en
caliente
registrado
se
reducirá
un
0,5 %.
Damit
die
Preise
für
Schweineschlachtkörper
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
notiert
werden
können
,
sollte
dieser
unterschiedlichen
Angebotsform
dadurch
Rechnung
getragen
werden
,
dass
das
in
solchen
Fällen
festgestellte
Gewicht
im
Verhältnis
zum
Gewicht
bei
Standardaufmachung
angepasst
wird
. [EU]
Con
el
fin
de
establecer
las
cotizaciones
de
las
canales
de
cerdo
sobre
una
base
comparable
,
esta
diferente
presentación
debe
tenerse
en
cuenta
ajustando
el
peso
registrado
en
tales
casos
en
relación
con
el
peso
de
la
presentación-tipo
.
Damit
die
Preise
für
Schweineschlachtkörper
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
notiert
werden
können
,
wird
das
festgestellte
Warmgewicht
folgendermaßen
erhöht:
[EU]
Con
el
fin
de
poder
fijar
,
sobre
una
base
comparable
,
las
cotizaciones
de
la
canal
de
cerdo
,
el
peso
en
caliente
registrado
se
incrementará:
Damit
die
Preise
für
Schweineschlachtkörper
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
notiert
werden
können
,
wird
das
festgestellte
Warmgewicht
mit
1,07
multipliziert
. [EU]
Con
el
fin
de
poder
fijar
,
sobre
una
base
comparable
,
las
cotizaciones
de
la
canal
de
cerdo
,
el
peso
en
caliente
registrado
se
multiplicará
por
1,07.
Damit
die
Preise
für
Schweineschlachtkörper
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
notiert
werden
können
,
wird
das
festgestellte
Warmgewicht
wie
folgt
verringert:
[EU]
Con
el
fin
de
poder
fijar
,
sobre
una
base
comparable
,
las
cotizaciones
de
la
canal
de
cerdo
,
el
peso
en
caliente
registrado
se
reducirá:
Damit
die
Preisnotierung
für
geschlachtete
Schweine
auf
einer
vergleichbaren
Grundlage
festgesetzt
werden
kann
,
wird
in
diesem
Fall
das
festgestellte
Warmgewicht
um
0,840
kg
erhöht
. [EU]
En
este
caso
,
con
el
fin
de
poder
fijar
las
cotizaciones
de
las
canales
de
cerdo
sobre
una
base
comparable
,
al
peso
registrado
en
caliente
se
añadirán
0,840
kilogramos
.
Damit
die
Rückverfolgbarkeit
von
frischem
Schweinefleisch
und
Fleischzubereitungen
sowie
Fleischerzeugnissen
aus
bzw
.
mit
frischem
Fleisch
sichergestellt
werden
kann
,
die
aus
nicht
in
Teil
III
des
Anhangs
der
Entscheidung
2008/855/EG
aufgeführten
Gebieten
in
die
dort
genannten
Gebiete
verbracht
werden
,
sollten
das
Fleisch
und
die
Fleischzubereitungen
sowie
Fleischerzeugnisse
entsprechend
gekennzeichnet
werden
. [EU]
A
fin
de
garantizar
la
trazabilidad
de
la
carne
de
cerdo
fresca
,
así
como
de
los
preparados
y
productos
de
dicha
carne
,
que
entran
en
las
zonas
enumeradas
en
la
parte
III
del
anexo
de
la
Decisión
2008/855/CE
procedentes
de
zonas
no
enumeradas
en
dicha
parte
,
tanto
la
carne
como
los
preparados
y
productos
deben
llevar
el
marcado
adecuado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cerdo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners