A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for bita
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Gase
(
Erdöl
),
Reformer
Ausfluss
Niedrigdruck
Entspannungstrommel
Ab-
(
CAS-Nr
.
68513-19-9
),
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Gases
(petróleo),
efluente
del
reformador
con
tambor
de
expansión
sú
bita
a
baja
presión
(no
CAS
68513-19-9
),
si
contienen
> 0,1 %
w/w
de
butadieno
Gase
(
Erdöl
),
Reformer
Ausfluss
Niedrigdruck
Entspannungstrommel
Ab-
,
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Gases
(petróleo),
efluente
del
reformador
con
tambor
de
expansión
sú
bita
a
baja
presión
,
si
contienen
>0
,1 %
en
peso
de
butadieno
Gase
(
Erdöl
),
Reformer
Ausfluss
Niedrigdruck
Entspannungstrommel
Ab-
;
Raffineriegas
[EU]
Gases
(petróleo),
efluente
del
reformador
con
tambor
de
expansión
sú
bita
a
baja
presión
;
gas
de
refinería
Gase
(
Erdöl
),
wasserstoffbehandeltes
saures
Kerosin
,
Auffangbehälter
[EU]
Gases
(petróleo),
tambor
de
expansión
sú
bita
para
queroseno
con
azufre
tratado
con
hidrógeno
;
Genauer
betrachtet
stiegen
die
Verkaufsmengen
zunächst
im
Jahr
2000
steil
um
16
%
an
,
verloren
2001
17
und
2002
weitere
5
Prozentpunkte
,
bevor
sie
im
UZ
wieder
um
5
Prozentpunkte
stiegen
. [EU]
En
concreto
,
aumentaron
de
manera
sú
bita
un
16
%
en
2000
,
cayeron
17
puntos
porcentuales
en
2001
y
otros
5
puntos
porcentuales
en
2002
,
antes
de
aumentar
de
nuevo
en
5
puntos
porcentuales
durante
el
período
de
investigación
.
Ihre
Antworten
lassen
allgemein
den
Schluss
zu
,
dass
im
Jahr
2006
,
dem
Jahr
nach
dem
Inkrafttreten
endgültiger
Antidumpingzölle
,
die
Einfuhren
aus
Thailand
anstiegen
und
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
plötzlich
zurückgingen
. [EU]
Generalmente
,
de
sus
respuestas
se
concluye
que
en
2006
,
el
año
siguiente
a
la
entrada
en
vigor
de
los
derechos
antidumping
definitivos
,
hubo
un
aumento
de
las
importaciones
procedentes
de
Tailandia
y
una
disminución
sú
bita
de
las
procedentes
de
China
.
Im
Falle
einer
plötzlichen
Unterbrechung
der
Versorgung
mit
schwefelarmem
festem
Brennstoff
oder
Gas
aufgrund
einer
ernsten
Mangellage
sollte
die
zuständige
Behörde
befristete
Ausnahmen
gewähren
können
,
aufgrund
deren
die
Emissionen
aus
den
betroffenen
Feuerungsanlagen
die
Emissionsgrenzwerte
dieser
Richtlinie
überschreiten
dürfen
. [EU]
En
caso
de
interrupción
sú
bita
en
el
abastecimiento
de
combustible
o
gas
con
bajo
contenido
de
azufre
como
consecuencia
de
una
grave
escasez
,
la
autoridad
competente
debe
poder
conceder
exenciones
temporales
que
permitan
a
las
instalaciones
de
combustión
rebasar
los
valores
límite
de
emisión
fijados
en
la
presente
Directiva
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Auswirkung
der
De-minimis-Regelung
ist
die
Schlussfolgerung
zu
ziehen
,
dass
sie
die
Schockwirkung
einer
plötzlichen
Erhöhung
der
Sozialversicherungsabgaben
mildert
(
bei
sehr
kleinen
Unternehmen
mit
zehn
Mitarbeitern
oder
weniger
diese
sogar
beseitigt
),
dass
aber
etwa
50
%
der
Gesamtbeschäftigung
in
Unternehmen
gegeben
ist
,
wo
sich
die
Regelung
nur
begrenzt
auswirken
wird
. [EU]
La
conclusión
del
efecto
del
sistema
de
minimis
es
que
alivia
el
efecto
de
choque
de
una
subida
sú
bita
de
los
impuestos
de
la
seguridad
social
(incluso
lo
elimina
para
las
empresas
muy
pequeñas
que
emplean
unas
10
personas
o
menos
),
pero
alrededor
del
50
%
del
empleo
global
corresponde
a
las
empresas
donde
los
efectos
del
sistema
son
limitados
.
In
der
Zeit
zwischen
1996
und
1997
,
als
das
Gesetz
Nr
.
662
vom
23
.
Dezember
1996
eine
Schließung
der
Konten
vorsah
,
die
das
Schatzamt
zur
Auszahlung
der
staatlichen
Renten
genutzt
hatte
,
war
ein
abrupter
Rückgang
der
Einlagen
zu
verzeichnen
. [EU]
Se
produjo
una
reducción
sú
bita
de
los
depósitos
en
1996
y
1997
,
cuando
la
Ley
no
662
de
12
de
diciembre
de
1996
estipuló
el
cierre
de
las
cuentas
utilizadas
por
el
Tesoro
para
pagar
pensiones
del
Estado
,
Jede
Person
mit
plötzlichem
Auftreten
eines
generalisierten
makulopapulösen
Exanthems
[EU]
Persona
con
aparición
sú
bita
de
exantemas
maculopapulosos
generalizados
[komplexe
Kombination
,
erhalten
aus
dem
Auffangbehälter
der
Anlage
zur
Wasserstoffbehandlung
von
saurem
Kerosin
unter
Einsatz
eines
Katalysators
;
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
und
Methan
sowie
geringen
Mengen
an
Stickstoff
,
Kohlenmonoxid
und
Kohlenwasserstoffen
mit
Kohlenstoffzahlen
vorwiegend
im
Bereich
von
C2
bis
C5] [EU]
[combinación
compleja
obtenida
del
tambor
de
expansión
sú
bita
de
la
unidad
de
tratamiento
con
hidrógeno
de
queroseno
con
azufre
en
presencia
de
un
catalizador
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
y
metano
con
pequeñas
cantidades
variables
de
nitrógeno
,
monóxido
de
carbono
e
hidrocarburos
con
un
número
de
carbonos
en
su
mayor
parte
dentro
del
intervalo
de
C2
a
C5
]
(
komplexe
Kombination
,
erhalten
aus
der
Entspannungstrommel
der
Anlage
,
in
der
saures
Kerosin
mit
Wasserstoff
in
Gegenwart
eines
Katalysators
behandelt
wird
;
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
und
Methan
mit
verschiedenen
geringen
Mengen
Stickstoff
,
Kohlenmonoxid
und
Kohlenwasserstoffen
mit
Kohlenstoffzahlen
vorherrschend
im
Bereich
von
C2
bis
C5
) [EU]
(combinación
compleja
obtenida
del
tambor
de
expansión
sú
bita
de
la
unidad
de
tratamiento
con
hidrógeno
de
querosina
con
azufre
en
presencia
de
un
catalizador
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
y
metano
con
cantidades
pequeñas
de
nitrógeno
,
monóxido
de
carbono
e
hidrocarburos
con
un
número
de
carbonos
en
su
mayor
parte
dentro
del
intervalo
de
C2
a
C5
)
[komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Austreiben
des
ablaufenden
Produkts
aus
dem
Reformierungsreaktor
unter
Hochdruck
,
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
sowie
geringen
Mengen
an
Methan
,
Ethan
und
Propan] [EU]
[combinación
compleja
producida
por
expansión
sú
bita
a
alta
presión
del
efluente
del
reactor
de
reformado
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
con
pequeñas
cantidades
variables
de
metano
,
etano
y
propano
]
[komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Austreiben
des
ablaufenden
Produkts
aus
dem
Reformierungsreaktor
unter
Niederdruck
,
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
sowie
geringen
Mengen
an
Methan
,
Ethan
und
Propan] [EU]
[combinación
compleja
producida
por
expansión
sú
bita
a
baja
presión
del
efluente
del
reactor
de
reformado
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
con
pequeñas
cantidades
variables
de
metano
,
etano
y
propano
]
(
komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Hochdruck-Entspannung
des
Abflusses
aus
dem
Reformer-Reaktor
;
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
mit
verschiedenen
geringen
Mengen
Methan
,
Ethan
und
Propan
) [EU]
(combinación
compleja
producida
por
expansión
sú
bita
a
alta
presión
del
efluente
del
reactor
del
reformado
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
con
pequeñas
cantidades
de
metano
,
etano
y
propano
)
(
komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Niedrigdruck-Entspannung
des
Abflusses
aus
dem
Reformer-Reaktor
;
besteht
in
erster
Linie
aus
Wasserstoff
mit
verschiedenen
geringen
Mengen
Methan
,
Ethan
und
Propan
) [EU]
(combinación
compleja
producida
por
expansión
sú
bita
a
baja
presión
del
efluente
del
reactor
de
reformado
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
con
pequeñas
cantidades
de
metano
,
etano
y
propano
)
(
komplexe
Kombination
von
Gasen
,
die
man
aus
dem
Entspannen
der
Ausflüsse
nach
der
Hydrierreaktion
erhält
;
besteht
vorherrschend
aus
Wasserstoff
und
aliphatischen
Kohlenwasserstoffen
mit
Kohlenstoffzahlen
vorherrschend
im
Bereich
von
C1
bis
C6
) [EU]
(combinación
compleja
de
gases
obtenida
por
expansión
sú
bita
de
los
efluentes
después
de
la
reacción
de
hidrogenación
;
compuesta
fundamentalmente
de
hidrógeno
e
hidrocarburos
alifáticos
con
un
número
de
carbonos
en
su
mayor
parte
dentro
del
intervalo
de
C1
a
C6
)
[komplexe
Kombination
von
Gasen
,
erhalten
aus
dem
Auffangen
der
ablaufenden
Produkte
nach
dem
Hydrieren
;
besteht
vorwiegend
aus
Wasserstoff
und
aliphatischen
Kohlenwasserstoffen
mit
Kohlenstoffzahlen
überwiegend
im
Bereich
von
C1
bis
C6] [EU]
[combinación
compleja
de
gases
obtenida
por
expansión
sú
bita
de
los
efluentes
después
de
la
reacción
de
hidrogenación
;
compuesta
principalmente
de
hidrógeno
e
hidrocarburos
alifáticos
con
un
número
de
carbonos
en
su
mayor
parte
dentro
del
intervalo
de
C1
a
C6
]
Krankheiten
,
die
bei
Fahrzeugführern
oder
Bewerbern
um
die
Erteilung
oder
die
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
ein
plötzliches
Versagen
des
Herz-
und
Gefäßsystems
verursachen
und
so
zu
einer
plötzlichen
Störung
der
Gehirnfunktionen
führen
können
,
sind
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
. [EU]
Constituyen
un
peligro
para
la
seguridad
vial
las
afecciones
que
puedan
exponer
a
los
candidatos
o
conductores
a
la
expedición
o
renovación
de
un
permiso
de
conducción
a
un
fallo
repentino
de
su
sistema
cardiovascular
que
pueda
provocar
una
alteración
sú
bita
de
las
funciones
cerebrales
.
plötzliches
Auftreten
druckempfindlicher
Schwellung
der
Parotis
oder
anderer
Speicheldrüsen
[EU]
aparición
sú
bita
de
tumefacción
,
dolorosa
al
tacto
,
de
las
parotídeas
u
otras
glándulas
salivales
,
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bita":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners