A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Windows
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
IDC
z. B.
kommt
zu
folgendem
Schluss:
"Dank
der
Einführung
der
NovaScale-Server
im
Jahr
2003
konnte
Bull
seine
Position
auf
dem
Markt
für
Hochleistungsrechner
verbessern
-
einem
Markt
,
auf
dem
das
Unternehmen
auch
schon
früher
tätig
war
. [EU]
It
has
won
a
reasonable
number
of
reference
customers
in
this
sector
over
the
last
year
. [...]
The
addition
of
the
Microsoft
Windows
2003
Server
operating
system
and
SQL
Server
,
plus
new
ISV
software
–
;
especially
from
Oracle
,
SAP
and
BEA
-
will
see
it
matching
an
expected
growth
in
demand
for
high-end
commercial
applications
in
the
recovering
European
market»
.
In
der
Entscheidung
wird
diese
Entwicklung
zugunsten
des
WMP
und
der
Windows
-Medienformate
hervorgehoben
,
aber
auch
betont
,
dass
die
Kommission
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
nicht
beweisen
muss
,
dass
der
Markt
bereits
abgeschottet
wurde
oder
eine
vollständige
Ausschaltung
jeglichen
Wettbewerbs
droht
,
um
eine
Kopplung
als
Missbrauch
einzustufen
. [EU]
Si
bien
la
Decisión
pone
de
manifiesto
dicha
tendencia
favorable
al
RWM
y
al
formato
Windows
Media
,
también
hace
hincapié
en
que
, a
tenor
de
la
jurisprudencia
del
Tribunal
,
la
Comisión
,
para
determinar
un
abuso
por
vinculación
no
está
obligada
a
demostrar
que
ya
se
ha
cerrado
el
mercado
a
la
competencia
o
que
existe
el
riesgo
de
eliminación
de
toda
competencia
.
In
der
Entscheidung
wird
festgestellt
,
dass
Microsoft
durch
die
Kopplung
des
Windows
Media
Player
(
"WMP"
)
an
das
Windows
-PC-Betriebssystem
gegen
Artikel
82
EG-Vertrag
verstößt
. [EU]
La
Decisión
establece
que
Microsoft
infringe
el
artículo
82
del
Tratado
por
vincular
el
RWM
al
sistema
operativo
Windows
para
ordenadores
personales
(Windows).
Microsoft
darf
den
OEMs
oder
Benutzern
ferner
keinen
Rabatt
geben
,
wenn
diese
Windows
zusammen
mit
dem
WMP
erlangen
,
oder
OEMs
oder
Benutzer
de
facto
mit
finanziellen
oder
anderen
Mitteln
in
ihrer
Freiheit
beeinträchtigen
,
wenn
diese
sich
für
Windows
ohne
den
WMP
entscheiden
. [EU]
Microsoft
tampoco
podrá
ofrecer
a
los
OEM
o a
los
usuarios
un
descuento
condicionado
a
su
adquisición
de
Windows
junto
con
el
RWM
,
ni
eliminar
o
restringir
,
ya
sea
de
facto
,
financieramente
o
de
otro
modo
,
la
libertad
de
los
OEM
o
de
los
usuarios
de
elegir
la
versión
de
Windows
no
vinculada
con
el
RWM
.
Microsoft
hat
sich
geweigert
,
Sun
die
Informationen
zu
übermitteln
,
die
Sun
benötigt
,
um
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
zu
konzipieren
,
die
nahtlos
mit
der
"Active
Directory
domain
architecture"
kommunizieren
können
,
einem
Geflecht
von
PC-Server-
und
Server-Server-Protokollen
,
das
Windows
-Arbeitsgruppen-Netzwerke
organisiert
. [EU]
Microsoft
se
negó
a
facilitar
a
Sun
información
que
permitiera
a
esta
última
desarrollar
sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo
capaces
de
integrarse
sin
fisuras
en
la
«arquitectura
de
dominios
de
Directorio
Activo»
,
red
de
protocolos
de
ordenador
personal
a
servidor
y
de
servidor
a
servidor
que
permiten
organizar
las
redes
de
grupos
de
trabajo
de
Windows
.
Microsoft
ist
weiterhin
berechtigt
,
Windows
auch
zusammen
mit
dem
WMP
anzubieten
. [EU]
Microsoft
conserva
el
derecho
de
ofrecer
un
producto
único
que
reúna
Windows
y
el
RWM
.
Microsoft
muss
die
Anwendung
von
Mitteln
unterlassen
,
die
die
gleiche
Wirkung
haben
wie
die
Kopplung
von
Windows
und
WMP
, z. B.
dem
WMP
nicht
eine
privilegierte
Stellung
bei
der
Interoperabilität
mit
Windows
oder
einen
privilegierten
Zugang
zu
Windows
APIs
vorbehalten
oder
WMP
auf
andere
Art
und
Weise
durch
Windows
gegenüber
konkurrierenden
Produkten
fördern
. [EU]
Microsoft
debe
abstenerse
de
recurrir
a
cualquier
medio
que
pueda
tener
efectos
equivalentes
a
vincular
el
RWM
a
Windows
;
por
ejemplo
,
reservar
al
RWM
una
interoperabilidad
privilegiada
con
Windows
,
ofrecer
un
acceso
selectivo
a
las
interfaces
de
programación
de
aplicaciones
(API)
de
Windows
o
promocionar
mediante
Windows
el
RWM
frente
a
los
productos
de
la
competencia
.
Mit
der
Hinzufügung
des
Server-Betriebssystems
Microsoft
Windows
2003
und
des
Servers
SQL
sowie
der
neuen
Software
ISV
-
vor
allem
von
Oracle
,
SAP
und
BEA
-
kann
sich
das
Unternehmen
der
erwarteten
steigenden
Nachfrage
nach
hochwertigen
Unternehmensanwendungen
auf
einem
sich
allmählich
erholenden
europäischen
Markt
stellen
." [EU]
Durante
el
último
año
,
conquistó
un
número
considerable
de
clientes
de
referencia
en
este
sector
. [...]
La
adición
del
sistema
operativo
Microsoft
Windows
2003
Server
y
SQL
Server
,
así
como
los
nuevos
programas
ISV
,
en
particular
de
Oracle
,
SAP
y
BEA
,
le
permitirá
responder
a
un
crecimiento
esperado
de
la
demanda
de
aplicaciones
comerciales
de
gama
alta
en
un
mercado
europeo
en
recuperación
.»).
Mit
der
Kopplung
garantiert
Microsoft
den
Inhalteanbietern
und
Softwareentwicklern
,
dass
sie
praktisch
alle
Client-PC-Nutzer
weltweit
erreichen
können
,
wenn
sie
Microsofts
Medientechnologie
unterstützen
. [EU]
Al
vincular
el
RWM
a
Windows
,
Microsoft
puede
ofrecer
a
los
proveedores
de
contenidos
y
desarrolladores
de
software
que
utilizan
las
tecnologías
Windows
Media
la
posibilidad
de
apoyarse
en
el
monopolio
de
Windows
para
acceder
a
casi
todos
los
usuarios
de
ordenadores
personales
de
todo
el
mundo
.
"To
avoid
reflections
,
the
bridge
front
windows
shall
be
glare-free
or
fitted
so
as
to
exclude
reflections
effectively
. [EU]
«Para
evitar
reflejos
,
las
ventanas
anteriores
del
puente
carecerán
de
elementos
deslumbrantes
o
se
instalarán
de
forma
que
se
eviten
los
reflejos
.
Wer
von
ihnen
eine
andere
Abspielsoftware
auf
Windows
installieren
möchte
,
kann
dies
nur
zusätzlich
zu
WMP
tun
. [EU]
Si
desean
instalar
en
Windows
otro
reproductor
multimedia
,
solo
pueden
hacerlo
adicionalmente
al
RWM
.
Zur
Abstellung
der
missbräuchlichen
Kopplungspraxis
wird
Microsoft
in
der
Entscheidung
angewiesen
,
Endnutzern
und
PC-Herstellern
für
den
Handel
im
EWR
eine
voll
funktionsfähige
Version
des
Windows
-Betriebssystems
anzubieten
,
in
der
der
WMP
nicht
enthalten
ist
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
abuso
por
vinculación
,
la
Decisión
ordena
a
Microsoft
que
ofrezca
a
los
usuarios
finales
y a
los
fabricantes
de
equipos
originales
(OEM,
del
inglés
original
equipment
manufacturers
),
para
su
venta
en
el
EEE
,
una
versión
de
Windows
en
perfecto
estado
de
funcionamiento
y
que
no
incluya
el
RWM
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Windows":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners