A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
71 results for Ursprungsmitgliedstaats
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Überleitung
in
ein
ordentliches
Zivilverfahren
im
Sinne
des
Absatzes
1
erfolgt
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
. [EU]
A
efectos
del
apartado
1,
el
traslado
al
proceso
civil
ordinario
se
regirá
por
el
Derecho
del
Estado
miembro
de
origen
.
die
Unvereinbarkeit
im
gerichtlichen
Verfahren
des
Ursprungsmitgliedstaats
nicht
geltend
gemacht
werden
konnte
. [EU]
la
incompatibilidad
no
haya
podido
alegarse
durante
el
procedimiento
judicial
en
el
Estado
miembro
de
origen
.
Die
zuständige
Behörde
des
Einfuhrmitgliedstaats
kann
von
der
zuständigen
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
zusätzliche
Auskünfte
einholen
,
die
erforderlich
sind
,
um
festzustellen
,
ob
das
Produkt
mit
dem
Referenzprodukt
identisch
ist
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
introducción
podrá
pedir
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
la
información
adicional
necesaria
para
determinar
si
el
biocida
es
idéntico
al
biocida
de
referencia
.
die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
bei
Verbringungen
zwischen
Mitgliedstaaten
(
Typ
MM
)
und
Ausfuhren
aus
der
Gemeinschaft
(
Typ
ME
) [EU]
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
en
el
caso
de
traslado
entre
Estados
miembros
(tipo
MM
) o
de
exportación
fuera
de
la
Comunidad
(tipo
ME
)
Die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
erstellt
auf
Antrag
jeder
betroffenen
Partei
einen
Auszug
des
gerichtlichen
Vergleichs
oder
der
öffentlichen
Urkunde
unter
Verwendung
,
je
nach
Fall
,
der
in
den
Anhängen
I
und
II
oder
in
den
Anhängen
III
und
IV
vorgesehenen
Formblätter
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
expedirá
, a
instancia
de
cualquier
parte
interesada
,
un
extracto
de
la
transacción
judicial
o
del
documento
público
con
fuerza
ejecutiva
mediante
el
formulario
cuyo
modelo
figura
,
según
el
caso
,
en
los
anexos
I y
II
o
en
los
anexos
III
y
IV
.
Die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
erteilt
die
gewünschte
Auskunft
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Auskunftsersuchens
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
comunicará
la
información
pedida
en
el
plazo
de
30
días
a
partir
de
la
recepción
de
la
petición
.
Die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
informiert
die
zuständige
Behörde
des
Bestimmungsmitgliedstaats
über
das
TRACES-System
gemäß
der
Entscheidung
2004/292/EG
über
jede
in
den
Bestimmungsmitgliedstaat
versandte
Sendung
mit
[EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
informará
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
destino
, a
través
del
sistema
Traces
de
conformidad
con
la
Decisión
2004/292/CE
,
de
cada
envío
destinado
a
este
último:
Die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
kann
auf
Antrag
der
verpflichteten
Person
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
des
Ursprungsgerichts
insgesamt
oder
teilweise
aussetzen
,
wenn
das
zuständige
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
mit
einem
Antrag
auf
Nachprüfung
der
Entscheidung
des
Ursprungsgerichts
nach
Artikel
19
befasst
wurde
. [EU]
A
instancia
del
deudor
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
ejecución
podrá
suspender
total
o
parcialmente
la
ejecución
de
la
resolución
del
órgano
jurisdiccional
de
origen
en
caso
de
que
se
haya
interpuesto
ante
el
órgano
jurisdiccional
competente
del
Estado
miembro
de
origen
una
solicitud
de
reexamen
de
la
resolución
del
órgano
jurisdiccional
de
origen
de
conformidad
con
el
artículo
19
.
Die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
verweigert
auf
Antrag
der
verpflichteten
Person
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
des
Ursprungsgerichts
insgesamt
oder
teilweise
,
wenn
das
Recht
auf
Vollstreckung
der
Entscheidung
des
Ursprungsgerichts
entweder
nach
dem
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
oder
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
verjährt
ist
,
wobei
die
längere
Verjährungsfrist
gilt
. [EU]
A
instancia
del
deudor
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
ejecución
denegará
la
ejecución
total
o
parcial
de
la
resolución
del
órgano
jurisdiccional
de
origen
cuando
el
derecho
a
obtener
la
ejecución
de
dicha
resolución
haya
prescrito
ya
sea
en
virtud
del
Derecho
del
Estado
miembro
de
origen
o
en
virtud
del
Derecho
del
Estado
miembro
de
ejecución
,
si
este
estableciera
un
plazo
de
prescripción
más
largo
.
Die
zuständige
Behörde
oder
bevollmächtigte
Stelle
des
Ursprungsmitgliedstaats
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
sämtlicher
Bestimmungsmitgliedstaaten
in
der
Regel
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Vorlage
des
ersten
Berichts
gemäß
den
Buchstaben
a
oder
b
einen
gemeinsamen
Abschlussbericht
mit
den
Informationen
gemäß
Anhang
II
. [EU]
La
autoridad
competente
o
el
organismo
delegado
del
Estado
miembro
de
origen
transmitirá
a
las
autoridades
competentes
o
los
organismos
delegados
de
todos
los
Estados
miembros
de
destino
,
por
regla
general
en
un
plazo
de
tres
meses
a
partir
de
la
transmisión
del
informe
inicial
de
conformidad
con
las
letras
a) y b),
un
informe
final
común
que
contenga
toda
la
información
que
figura
en
el
anexo
II
.
Die
zuständige
Behörde
oder
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
stellt
auf
Antrag
eines
Berechtigten
die
Bescheinigung
mit
einer
Zusammenfassung
der
in
der
öffentlichen
Urkunde
beurkundeten
vollstreckbaren
Verpflichtung
oder
der
in
dem
gerichtlichen
Vergleich
beurkundeten
Parteivereinbarung
unter
Verwendung
des
Formblatts
in
Anhang
II
aus
. [EU]
La
autoridad
competente
o
el
órgano
jurisdiccional
del
Estado
miembro
de
origen
expedirá
, a
instancia
de
cualquier
parte
interesada
,
un
certificado
utilizando
el
modelo
de
formulario
que
figura
en
el
anexo
II
con
un
resumen
de
la
obligación
ejecutiva
consignada
en
el
documento
público
o
del
acuerdo
entre
las
partes
consignado
en
la
transacción
judicial
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
[EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen:
Die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
übermitteln
dem
ursprünglichen
Besitzer
eine
Ausfertigung
dieser
Bestätigung
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
enviarán
copia
del
acuse
de
recibo
al
poseedor
original
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
übermitteln
den
betreffenden
zuständigen
Behörden
die
angeforderten
Informationen
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
remitirán
la
información
solicitada
a
las
autoridades
competentes
afectadas
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
übermitteln
die
in
Artikel
6
genannten
ordnungsgemäß
gestellten
Anträge
zur
Zustimmung
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
und
gegebenenfalls
des
Durchfuhrmitgliedstaats
bzw
.
der
Durchfuhrmitgliedstaaten
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
enviarán
la
solicitud
debidamente
cumplimentada
a
que
se
refiere
el
artículo
6 a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
destino
y
de
los
Estados
miembros
de
tránsito
,
si
los
hubiere
,
para
que
puedan
dar
su
consentimiento
.
Die
zuständigen
Behörden
oder
bevollmächtigten
Stellen
der
Bestimmungsmitgliedstaaten
stellen
der
zuständigen
Behörde
oder
bevollmächtigten
Stelle
des
Ursprungsmitgliedstaats
rechtzeitig
relevante
Informationen
zur
Verfügung
. [EU]
Las
autoridades
competentes
o
los
organismos
delegados
de
los
Estados
miembros
de
destino
proporcionarán
a
la
autoridad
competente
o
al
organismo
delegado
del
Estado
miembro
de
origen
la
información
pertinente
a
su
debido
tiempo
.
Ein
Besitzer
,
der
plant
,
radioaktive
Abfälle
oder
abgebrannte
Brennelemente
an
einen
anderen
Ort
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
verbringen
bzw
.
verbringen
zu
lassen
,
reicht
bei
den
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
einen
ordnungsgemäß
gestellten
Genehmigungsantrag
ein
. [EU]
Todo
poseedor
de
residuos
radiactivos
o
de
combustible
gastado
que
prevea
efectuar
un
traslado
intracomunitario
de
dicho
material
, u
organizar
dicho
traslado
,
presentará
una
solicitud
de
autorización
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
.
eine
mit
einer
Verwaltungsbehörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
geschlossene
oder
von
ihr
beglaubigte
Unterhaltsvereinbarung
[EU]
un
acuerdo
en
materia
de
obligaciones
de
alimentos
,
celebrado
ante
las
autoridades
administrativas
del
Estado
miembro
de
origen
o
formalizado
por
ellas
einen
Auszug
aus
der
Entscheidung
,
den
die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
unter
Verwendung
des
in
Anhang
I
vorgesehenen
Formblatts
erstellt
hat
[EU]
el
extracto
de
la
resolución
expedido
por
el
órgano
jurisdiccional
de
origen
mediante
el
formulario
cuyo
modelo
figura
en
el
anexo
I
Eine
solche
Anpassung
darf
nicht
dazu
führen
,
dass
Wirkungen
entstehen
,
die
über
die
im
Recht
des
Ursprungsmitgliedstaats
vorgesehenen
Wirkungen
hinausgehen
. [EU]
Dicha
adaptación
no
tendrá
más
efectos
que
los
dispuestos
en
el
Derecho
del
Estado
miembro
de
origen
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ursprungsmitgliedstaats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners