A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
413 results for TIC
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
):
Arbeiter
,
Angestellte
,
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
, (
fakultativ
)
alle
Berufe
nach
der
ISCO-08
auf
der
2-stelligen
Ebene
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-08):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
; (optativo)
todas
las
ocupaciones
conforme
a
la
CIUO-08
de
2
dígitos
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
):
Arbeiter
;
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
especialistas
en
TIC
;
no
especialistas
en
TIC
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88):
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
(
COM
)):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones [CIUO-88 (COM)]:
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88/ISCO-08
):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88/CIUO-08):
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Beschäftigung
von
IKT/IT-Fachleuten
[EU]
Empleo
de
especialistas
en
TIC
/TI
Beschreibung
der
aktuellen
Situation
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
Infrastruktur
,
Ausrüstung
,
Transportmittel
,
IKT-Systeme
,
Aus-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
das
Personal
der
Grenz-
bzw
.
Konsularbehörden
[EU]
Una
descripción
de
la
situación
actual
del
Estado
miembro
en
relación
con
las
infraestructuras
,
equipamientos
,
medios
de
transporte
,
sistemas
de
TIC
y
medidas
de
formación
y
educación
del
personal
al
servicio
de
las
autoridades
fronterizas
y
de
las
autoridades
consulares
Beseitigung
der
Benachteiligung
in
Bildung
und
Ausbildung
,
auch
beim
Erwerb
von
digitaler
Kompetenz
,
und
Förderung
des
gleichen
Zugangs
zu
den
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
für
alle
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
behinderter
Menschen
[EU]
Erradicar
las
desventajas
en
materia
de
educación
y
formación
,
incluida
la
formación
en
alfabetización
informá
tic
a
y
la
promoción
del
acceso
igualitario
a
las
TIC
,
prestando
especial
atención
a
las
necesidades
específicas
de
las
personas
con
discapacidad
Bewusstmachen
der
mit
dem
Einsatz
der
IKT
und
ihrer
Anwendungen
verbundenen
Chancen
und
Vorteile
für
die
Bürger
und
Unternehmen
,
einschließlich
einer
Stärkung
des
Vertrauens
in
und
der
Offenheit
für
neue
IKT
und
Anregung
einer
Debatte
auf
europäischer
Ebene
über
sich
abzeichnende
IKT-Trends
und
-Entwicklungen
. [EU]
Aumentar
la
sensibilización
acerca
de
las
oportunidades
y
los
beneficios
que
las
TIC
y
sus
nuevas
aplicaciones
aportan
a
los
ciudadanos
y a
las
empresas
,
incluido
el
refuerzo
de
la
confianza
y
la
apertura
a
nuevas
TIC
, y
fomentar
un
debate
a
escala
europea
sobre
las
tendencias
emergentes
y
la
evolución
en
materia
de
TIC
.
Breitbandanschlüsse
sind
ein
Schlüsselelement
für
die
Entwicklung
,
Einführung
und
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
nachstehend
als
"IKT"
bezeichnet
)
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
. [EU]
La
conectividad
en
banda
ancha
es
un
componente
clave
para
el
desarrollo
,
adopción
y
utilización
de
tecnologías
de
la
información
y
la
comunicación
(TIC)
en
la
economía
y
en
la
sociedad
.
B_TO_N
Gewerbliche
Wirtschaft
ohne
NACE
Rev
. 2,
642
Beteiligungsgesellschaften
[EU]
ICT_M
Industria
de
TIC
(NACE
Rev
.
2:
261+262+263+264+268
)
Dabei
ist
die
Entwicklung
kostenwirksamer
Lösungen
zu
fördern
,
die
dazu
beitragen
können
,
dass
ein
angemessener
und
vereinfachter
Zugang
zu
relevanten
IKT-gestützten
Produkten
und
Diensten
,
einschließlich
des
Zugangs
zu
Dienstleistungen
,
über
verschiedene
Wege
,
die
die
Privatsphäre
und
die
Würde
der
älteren
Menschen
wahren
,
in
allen
Regionen
der
Europäischen
Union
,
einschließlich
der
ländlichen
Gebiete
und
der
Randgebiete
,
gewährleistet
ist
. [EU]
El
programa
deberá
fomentar
también
el
desarrollo
de
soluciones
eficientes
que
contribuyan
a
asegurar
el
acceso
equitativo
y
simplificado
a
aquellos
productos
y
servicios
basados
en
las
TIC
,
incluido
el
acceso
en
todas
las
regiones
de
Europa
-sin
olvidar
las
zonas
rurales
y
periféricas-
, a
una
serie
de
servicios
prestados
por
un
amplio
abanico
de
soportes
diversos
y
respetuosos
con
la
privacidad
y
la
dignidad
de
las
personas
mayores
.
Daher
muss
Europa
die
künftige
Entwicklung
der
IKT
beherrschen
und
gestalten
und
sicherstellen
,
dass
IKT-gestützte
Dienste
und
Produkte
eingeführt
und
genutzt
werden
,
um
Bürgern
und
Unternehmen
den
größtmöglichen
Nutzen
zu
bringen
. [EU]
Por
tanto
,
Europa
debe
dominar
y
conformar
la
evolución
de
las
TIC
y
asegurar
que
los
servicios
y
productos
basados
en
estas
tecnologías
son
asimilados
y
utilizados
de
tal
modo
que
los
ciudadanos
y
las
empresas
obtengan
el
máximo
beneficio
posible
.
Daher
sollte
mit
dieser
Verordnung
ein
Verfahren
für
die
Identifizierung
technischer
IKT-Spezifikationen
festgelegt
werden
,
auf
die
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
Bezug
genommen
werden
könnte
;
zu
diesem
Zweck
sollte
ferner
eine
umfassende
Konsultation
einer
weit
gefächerten
Auswahl
von
Interessenträgern
,
darunter
die
europäischen
Normungsorganisationen
,
Unternehmen
und
Behörden
,
stattfinden
. [EU]
Por
tanto
,
el
presente
Reglamento
debe
establecer
un
procedimiento
de
identificación
de
especificaciones
técnicas
de
las
TIC
que
puedan
referenciarse
en
la
contratación
pública
,
en
el
que
se
consulte
a
un
amplio
espectro
de
partes
interesadas
,
con
inclusión
de
las
organizaciones
europeas
de
normalización
,
las
empresas
y
los
poderes
públicos
.
Das
gemeinsame
Programm
Umgebungsunterstütztes
Leben
sollte
auch
darauf
gerichtet
sein
,
einen
gleichberechtigten
und
vereinfachten
Zugang
zu
relevanten
,
auf
IKT
gestützten
Produkten
und
Diensten
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
fördern
. [EU]
El
programa
conjunto
AAL
debe
fomentar
asimismo
el
acceso
equitativo
y
simplificado
en
todos
los
Estados
miembros
a
aquellos
productos
y
servicios
pertinentes
basados
en
las
TIC
.
Das
IKT-Politikunterstützungs-Programm
sieht
Maßnahmen
in
folgenden
Bereichen
vor:
[EU]
El
programa
de
apoyo
a
la
polí
tic
a
en
materia
de
TIC
incluirá
acciones
para:
Das
Programm
für
2006
führt
die
Beobachtung
der
branchenübergreifenden
Einführung
und
Nutzung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
)
und
die
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
mit
folgenden
Zielen
fort:
[EU]
El
programa
para
2006
mantendrá
el
seguimiento
de
la
asimilación
y
el
uso
de
las
tecnologías
de
la
información
y
la
comunicación
(TIC)
en
los
diversos
sectores
de
la
economía
y
la
difusión
de
las
buenas
prác
tic
as
,
proponiéndose
como
objetivos:
Das
Programm
ISA
sollte
die
Verfügbarkeit
gemeinsamer
Rahmen
und
Dienste
und
allgemeiner
Instrumente
zur
Förderung
der
grenz-
und
sektorübergreifenden
Interaktion
zwischen
europäischen
öffentlichen
Verwaltungen
gewährleisten
und
die
betroffenen
Kreise
bei
der
Einschätzung
der
IKT-Implikationen
und
bei
der
Planung
der
Verwirklichung
einschlägiger
Lösungen
unterstützen
. [EU]
El
programa
ISA
debe
garantizar
la
disponibilidad
de
marcos
comunes
,
servicios
comunes
y
herramientas
genéricas
que
fomenten
la
interacción
transfronteriza
e
intersectorial
entre
las
administraciones
públicas
europeas
,
así
como
brindar
apoyo
a
los
sectores
encargados
de
evaluar
las
implicaciones
en
materia
de
TIC
de
la
legislación
comunitaria
y
de
planificar
la
aplicación
de
soluciones
pertinentes
.
Das
Programm
ISA
sollte
einen
Beitrag
zur
Durchführung
etwaiger
Folgeinitiativen
zur
Initiative
i2010
leisten
,
zugleich
aber
,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
,
den
anderen
Gemeinschaftsprogrammen
im
IKT-Bereich
Rechnung
tragen
,
insbesondere
dem
in
dem
Beschluss
Nr
.
1639/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vorgesehenen
Programm
zur
Unterstützung
der
IKT-Politik
(
2007-2013
). [EU]
El
programa
ISA
debe
contribuir
a
la
aplicación
de
toda
medida
de
seguimiento
de
la
iniciativa
i2010
y,
para
evitar
la
duplicación
de
esfuerzos
,
tener
en
cuenta
otros
programas
comunitarios
en
el
ámbito
de
las
TIC
,
especialmente
el
programa
de
apoyo
a
la
polí
tic
a
en
materia
de
TIC
del
programa
marco
para
la
innovación
y
la
competitividad
(2007 a
2013
)
establecido
mediante
la
Decisión
no
1639/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[8].
Das
Programm
ISA
sollte
unter
Gewährleistung
der
Verbesserung
bestehender
mehrfach
verwendbarer
allgemeiner
Instrumente
,
die
im
Rahmen
der
Programme
IDA
und
IDABC
sowie
ähnlicher
Initiativen
erarbeitet
wurden
,
die
Entwicklung
,
Bereitstellung
und
Verbesserung
mehrfach
verwendbarer
allgemeiner
Instrumente
als
Reaktion
auf
neue
Erfordernisse
unterstützen
,
einschließlich
der
,
die
bei
der
Bewertung
der
IKT-Implikationen
gemeinschaftlicher
Rechtsakte
ermittelt
wurden
. [EU]
Además
de
garantizar
la
mejora
de
las
herramientas
genéricas
reutilizables
existentes
,
creadas
en
el
marco
de
los
programas
IDA
e
IDABC
y
de
otras
iniciativas
similares
,
el
programa
ISA
debe
fomentar
la
creación
,
el
suministro
y
la
mejora
de
nuevas
herramientas
genéricas
reutilizables
en
respuesta
a
las
nuevas
necesidades
o
requisitos
identificados
,
entre
otros
,
mediante
la
evaluación
de
las
implicaciones
en
materia
de
TIC
de
la
legislación
comunitaria
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TIC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners