A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Streck-
streckbar
Streckbarkeit
Streckbett
Strecke
strecken
Strecken
Streckenabschnitt
Streckenaufseher
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
993 results for
Strecke
Word division: Stre·cke
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
1998
hielt
Adriatica
auf
dieser
Strecke
einen
Anteil
von
12
%
am
Markt
der
gemischten
Verkehrsdienste
. [EU]
En
1998
,
Adriatica
poseía
en
este
trayecto
el
12
%
del
mercado
del
transporte
mixto
.
.1
auf
halber
dieser
Strecke
,
oder
[EU]
.1 a
mitad
de
dicha
prolongación
, o
bien
.1
auf
halber
Länge
dieser
Strecke
,
oder
[EU]
.1 a
mitad
de
dicha
prolongación
, o
bien
2005-2006
wurde
eine
öffentliche
Ausschreibung
für
die
Strecke
Gourock-Dunoon
durchgeführt
,
in
der
Anbieter
für
einen
unbeschränkten
und
nicht
bezuschussten
Dienst
gesucht
wurden
. [EU]
En
2005-2006
se
lanzó
una
licitación
pública
para
la
ruta
Gourock-Dunoon
,
en
busca
de
operadores
para
realizar
un
servicio
sin
restricciones
y
sin
subvenciones
.
2009
hätten
die
Austrian
Airlines
zusätzliche
Strecke
n
von
Lufthansa
übernommen
,
etwa
die
Strecke
Graz–
;Stuttgart,
die
auch
von
Robin
Hood
Aviation
betrieben
wird
. [EU]
En
2009
se
hizo
cargo
de
nuevas
rutas
de
Lufthansa
,
como
por
ejemplo
la
ruta
Graz-Stuttgart
,
que
también
explota
Robin
Hood
Aviation
.
25
km
(
angenommene
durchschnittliche
Strecke
zwischen
zwei
Batterieaufladungen
). [EU]
25
km
(distancia
media
entre
dos
recargas
de
batería
).
25
km
(
angenommene
durchschnittliche
Strecke
zwischen
zwei
Batterieaufladungen
). [EU]
25
km
(distancia
media
supuesta
entre
dos
recargas
de
batería
).
2.
Änderung
der
Strecke
:
[EU]
Cambio
de
ruta:
(
36
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
von
2007
entsprach
der
Ausgleich
für
den
Betrieb
der
Strecke
Gourock-Dunoon
dem
der
anderen
Strecke
n
,
da
ein
einziger
Zuschuss
pauschal
und
ohne
Zweckbindung
für
einzelne
Strecke
n
gewährt
wurde
. [EU]
Hasta
la
entrada
en
vigor
del
contrato
de
servicio
público
de
2007
,
la
compensación
por
la
explotación
de
la
ruta
Gourock-Dunoon
no
se
diferenciaba
de
la
compensación
pagada
por
las
demás
rutas
,
puesto
que
se
realizaba
un
único
pago
en
bloque
,
sin
una
asignación
obligatoria
a
cada
ruta
.
Abgesehen
von
den
Fluktuationen
nach
Maßgabe
der
politischen
Umstände
hat
sich
seit
1991
der
Verkehr
auf
dieser
Strecke
erheblich
entwickelt
. [EU]
Desde
1991
,
sin
considerar
las
oscilaciones
asociadas
a
las
circunstancias
políticas
,
el
tráfico
en
esta
línea
se
ha
desarrollado
notablemente
[46].
Abruf
der
technischen
Merkmale
einer
bestimmten
Strecke
,
um
die
technische
Kompatibilität
ortsfester
Einrichtungen
mit
Fahrzeugen
gemäß
der
Schnittstelle
mit
dem
Europäischen
Register
genehmigter
Fahrzeugtypen
zu
prüfen
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
un
itinerario
específico
para
comprobar
la
compatibilidad
técnica
entre
las
instalaciones
fijas
y
el
material
rodante
según
la
interfaz
con
el
Registro
Europeo
de
Tipos
Autorizados
de
Vehículos
Abschluss
einer
Strecke
nüberprüfung
als
Kommandant
und
Nachweis
angemessener
Kenntnisse
der
zu
fliegenden
Strecke
oder
des
zu
befliegenden
Bereichs
und
der
Flugplätze
,
einschließlich
zu
benutzender
Ausweichflugplätze
,
Einrichtungen
und
Verfahren
,
und
[EU]
Realización
de
una
verificación
en
línea
como
comandante
y
demostración
del
conocimiento
adecuado
de
la
ruta
o
la
zona
que
se
va
a
sobrevolar
y
de
los
aeródromos
,
en
particular
los
aeródromos
alternativos
,
las
instalaciones
y
los
procedimientos
que
vayan
a
utilizarse
, y
Abschnitt
7.2.5
gestattet
die
Inbetriebnahme
einer
Strecke
mit
einer
geringeren
als
der
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
. [EU]
La
sección
7.2.5
permite
que
una
línea
se
ponga
en
servicio
a
una
velocidad
inferior
a
la
velocidad
final
prevista
.
Adriatica
steht
auf
der
Strecke
Bari–
;Durazzo (
Albanien
)
im
Wettbewerb
mit
einem
anderen
Betreiber
der
Gemeinschaft
,
der
einen
vergleichbaren
Dienst
anbietet
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
Adriatica
,
en
la
línea
Bari/Durazzo
(Albania)
puede
observarse
una
competencia
comparable
por
parte
de
otro
operador
comunitario
.
Aerodynamische
Belastung
von
Gleisarbeitern
auf
der
Strecke
[EU]
Cargas
aerodinámicas
sobre
los
trabajadores
de
la
vía
en
tierra
Alitalia
auf
der
Strecke
Cagliari–
;Rom [EU]
Alitalia
en
la
ruta
Cagliari-Roma
Alle
Ergebnisse
der
Abgasemissionsmessungen
sind
als
Funktion
der
zurückgelegten
Strecke
,
die
auf
den
nächsten
Kilometer
gerundet
wird
,
darzustellen
,
und
durch
alle
diese
Messpunkte
ist
eine
Ausgleichsgerade
zu
legen
,
die
nach
der
Methode
der
kleinsten
Quadrate
bestimmt
wird
. [EU]
Todos
los
resultados
de
las
emisiones
de
escape
se
representarán
gráficamente
como
una
función
de
la
distancia
recorrida
en
el
sistema
,
redondeada
al
kilómetro
más
próximo
, y, a
través
de
estos
valores
,
se
trazará
la
línea
recta
más
idónea
obtenida
mediante
el
método
de
los
mínimos
cuadrados
.
Allerdings
besteht
die
Möglichkeit
,
die
Kombination
als
nationale
Erweiterung
einer
interoperablen
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
Sin
embargo
,
existe
la
posibilidad
de
utilizar
esta
combinación
como
mejora
nacional
de
una
línea
interoperable
.
Allerdings
hatte
ein
anderes
Unternehmen
,
nämlich
Air
Catalunya
,
die
Bedienung
der
Strecke
einige
Tage
später
aufgenommen
(
am
3.
April
2002
). [EU]
No
obstante
,
otra
compañía
,
Air
Catalunya
,
empezó
a
cubrir
la
misma
ruta
algunos
días
después
,
el
3
de
abril
de
2002
.
Als
alternative
Ausbildungsmethode
können
u. a.
auch
Videos
eingesetzt
werden
,
die
die
Strecke
aus
der
Sicht
des
Triebfahrzeugführers
zeigen
. [EU]
Como
método
de
formación
alternativo
se
pueden
utilizar
,
entre
otros
,
grabaciones
de
los
itinerarios
realizadas
desde
la
cabina
del
maquinista
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strecke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners