DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for Seitenmarkierungsleuchte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

des Typs einer Seitenmarkierungsleuchte mit der Kennzeichnung SM1/SM2 (2) nach der Regelung Nr. 91 [EU] de un tipo de luz de posición lateral provista de marcado SM1/SM2 (2), de conformidad con el Reglamento no 91

Die Erteilung oder die Erweiterung oder die Versagung einer Genehmigung für einen Typ einer Seitenmarkierungsleuchte ist den Vertragsparteien des Übereinkommens, die diese Regelung anwenden, in einem Mitteilungsblatt, das dem Muster nach Anhang 2 dieser Regelung entspricht, mitzuteilen. [EU] La concesión, extensión o denegación de la homologación de un tipo de luz de posición lateral se comunicará a las Partes en el Acuerdo que apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario que deberá ajustarse al modelo que figura en el anexo 2 del mismo.

Die Farbwertanteile müssen bei der Nachprüfung der Farbmerkmale den Vorschriften entsprechen, wenn die Seitenmarkierungsleuchte mit einer Prüfglühlampe bestückt ist oder Seitenmarkierungsleuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) mit der in der Seitenmarkierungsleuchte vorhandenen Lichtquelle geprüft werden. [EU] Se considerarán respetadas las coordenadas cromáticas cuando la luz de posición lateral esté equipada de una lámpara de incandescencia normalizada o, en el caso de luces de posición laterales provistas de fuentes luminosas no sustituibles (lámparas de incandescencia o de otro tipo), cuando las características colorimétricas se verifiquen con la fuente luminosa presente en la luz.

Die Farbwertanteile müssen bei der Nachprüfung der Farbmerkmale den Vorschriften entsprechen, wenn die Seitenmarkierungsleuchte mit einer Prüfglühlampe bestückt ist oder Seitenmarkierungsleuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) mit der in der Seitenmarkierungsleuchte vorhandenen Lichtquelle geprüft werden. [EU] Se considerará que se cumplen los requisitos relativos a las coordenadas cromáticas si la luz de posición lateral está equipada con una lámpara de incandescencia normalizada o, en el caso de las luces de posición laterales provistas de fuentes luminosas no sustituibles (lámparas de incandescencia o de otro tipo), si las características colorimétricas se verifican con la fuente luminosa presente en la luz de posición lateral.

Die für eine Seitenmarkierungsleuchte erteilte Genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die vorstehenden Vorschriften nicht eingehalten sind. [EU] La homologación concedida a una luz de posición lateral podrá ser retirada si no se cumplen los requisitos anteriores.

Die Messungen sind mit einer farblosen Prüfglühlampe des für die Seitenmarkierungsleuchte vorgesehenen Typs durchzuführen, wobei die Spannung so einzustellen ist, dass der für diesen Lampentyp vorgeschriebene Nennlichtstrom fließt; bei diesen Messungen sind die Vorschriften nach Absatz 9.2 einzuhalten. [EU] Las mediciones se efectuarán con una lámpara de incandescencia incolora y normalizada del tipo recomendado para la luz de posición lateral, regulada para emitir el flujo luminoso de referencia establecido para este tipo de luz, teniendo en cuenta lo dispuesto en el punto 9.2 siguiente.

Die Seitenmarkierungsleuchte muss gelbes Licht ausstrahlen; sie kann jedoch rotes Licht ausstrahlen, wenn die hinterste Seitenmarkierungsleuchte mit der Schlussleuchte, der hinteren Umrissleuchte, der Nebelschlussleuchte oder der Bremsleuchte zusammengebaut, kombiniert oder ineinander gebaut ist oder wenn sie mit dem hinteren Rückstrahler zusammengebaut ist oder mit diesem eine teilweise gemeinsame Lichtaustrittsfläche hat. [EU] La luz de posición lateral deberá emitir luz ámbar; sin embargo, podrá emitir luz roja si la luz de posición lateral trasera está agrupada, combinada o recíprocamente incorporada a la luz de posición trasera, la luz de gálibo trasera, la luz antiniebla trasera o la luz de frenado o esté agrupada -o comparta parte de la superficie emisora de luz- con el catadióptrico trasero.

Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ einer Seitenmarkierungsleuchte nach dieser Regelung zuteilen, außer wenn es sich um eine Erweiterung der Genehmigung auf eine Seitenmarkierungsleuchte handelt, die sich von der bereits genehmigten nur in der Farbe des ausgestrahlten Lichtes unterscheidet. [EU] Una misma Parte contratante no asignará este número a más de un tipo de luz de posición lateral cubierto por el presente Reglamento salvo en caso de extensión de la homologación a una luz de posición lateral que se diferencie únicamente por el color de la luz emitida.

Die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, dürfen weiterhin Genehmigungen für Seitenmarkierungsleuchten auf der Grundlage jeder vorhergehenden Änderungsserie erteilen, vorausgesetzt, dass die Seitenmarkierungsleuchte als Ersatzteil für im Verkehr befindliche Fahrzeuge vorgesehen ist. [EU] Las Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento seguirán concediendo homologaciones de luces de posición lateral sobre la base de cualquier suplemento anterior del Reglamento, siempre que estas luces sean piezas de repuesto que vayan a instalarse en vehículos en uso.

Eine Einrichtung mit diesem Genehmigungszeichen ist eine im Vereinigten Königreich (E 11) nach der Regelung Nr. 91 unter der Nummer 216 genehmigte Seitenmarkierungsleuchte. [EU] El dispositivo que lleva esta marca de homologación es una luz de posición lateral homologada en el Reino Unido (E11) en virtud del Reglamento no 91 con el número 216.

eine Seitenmarkierungsleuchte (SM1), die nach dieser Regelung in ihrer ursprünglichen Form genehmigt wurde. [EU] una luz de posición lateral (SM1) homologada con arreglo al presente Reglamento en su forma original.

Entsprechen bei einer Seitenmarkierungsleuchte mit einer auswechselbaren Lichtquelle die Ergebnisse der oben beschriebenen Prüfung nicht den Vorschriften, so müssen die Prüfungen an den Seitenmarkierungsleuchten mit einer anderen Prüfglühlampe wiederholt werden. [EU] Si la luz de posición lateral está equipada con una fuente luminosa sustituible y los resultados del ensayo anteriormente descrito no cumplen los requisitos, se repitan los ensayos de las luces de osición laterales con otra lámpara de incandescencia normalizada.

entweder die Auffassung vertreten, dass von den Änderungen keine nennenswert nachteilige Wirkung ausgeht und die Seitenmarkierungsleuchte auf jeden Fall noch den Vorschriften entspricht, oder [EU] considerar que no es probable que las modificaciones realizadas tengan efectos adversos apreciables y que, en cualquier caso, la luz de posición lateral sigue cumpliendo los requisitos, o

entweder für einen Scheinwerfer mit Abblendlicht für Rechts- und Linksverkehr und einem Fernlicht mit einer maximalen Lichtstärke zwischen 86250 und 101250 cd, in Deutschland (E 1) genehmigt nach den Vorschriften der Regelung Nr. 8 in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung und der ineinander gebaut ist mit einem vorderen Fahrtrichtungsanzeiger, der nach der Änderungsserie 01 zur Regelung Nr. 6 genehmigt wurde, und der zusammengebaut ist mit einer Seitenmarkierungsleuchte in Übereinstimmung mit dieser Regelung in ihrer ursprünglichen Fassung [EU] o bien un faro con un haz de cruce diseñado para la circulación por la derecha y por la izquierda y un haz de carretera cuya intensidad máxima está situada entre 86250 y 101250 candelas, homologado en Alemania (E1) de conformidad con los requisitos de la serie 02 de modificaciones del Reglamento no 8; que está recíprocamente incorporado a un indicador de dirección delantero homologado con arreglo a la serie 01 de modificaciones del Reglamento no 6, y agrupado con una luz de posición lateral conforme a este Reglamento en su forma original

Erfüllt ein Typ einer Seitenmarkierungsleuchte, der nach der Regelung in ihrer ursprünglichen Fassung und einer späteren Änderungsserie genehmigt wurde, auch die Anforderungen dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 3 geänderten Fassung, dann unterrichtet die Vertragspartei, die die Genehmigung erteilt hat, hierüber die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden. [EU] Cuando el tipo de luz de posición lateral homologada con arreglo al presente Reglamento en su forma original y los suplementos posteriores cumpla los requisitos del presente Reglamento en su versión modificada por el suplemento 3, la Parte contratante que concedió la homologación lo notificará a las demás Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento.

Fabrik- oder Handelsmarke der Seitenmarkierungsleuchte: ... [EU] Marca o denominación comercial de la luz de posición lateral: ...

Für jeden Typ einer Seitenmarkierungsleuchte muss der Inhaber des Genehmigungszeichens in angemessenen Abständen zumindest die nachstehenden Prüfungen durchführen. [EU] El titular de la marca de homologación realizará por cada tipo de luz de posición lateral al menos los ensayos siguientes a intervalos apropiados.

gelb; allerdings kann der hinterste seitliche Rückstrahler rot sein, wenn er mit der Schlussleuchte, der hinteren Umrissleuchte, der Nebelschlussleuchte, der Bremsleuchte oder der roten hintersten Seitenmarkierungsleuchte zusammengebaut ist oder mit diesen eine teilweise gemeinsame Lichtaustrittsfläche hat [EU] [listen] amarillo auto; sin embargo, podrá ser rojo si el catadióptrico lateral trasero está agrupado o tiene en común parte de la superficie de salida con la luz de posición trasera, la luz de gálibo trasera, la luz antiniebla trasera, la luz de frenado o la luz de posición lateral trasera

gelb; allerdings kann die hinterste Seitenmarkierungsleuchte rot sein, wenn sie mit der Schlussleuchte, der hinteren Umrissleuchte, der Nebelschlussleuchte oder der Bremsleuchte zusammengebaut, kombiniert oder ineinandergebaut ist oder mit dem hinteren Rückstrahler zusammengebaut ist oder mit diesem eine teilweise gemeinsame Lichtaustrittsfläche hat; [EU] [listen] amarillo auto; sin embargo, podrá ser rojo si la luz de posición lateral trasera está agrupada, combinada o recíprocamente incorporada a la luz de posición trasera, la luz de gálibo trasera, la luz antiniebla trasera, la luz de frenado o está agrupada o tiene en común parte de la superficie de salida de la luz con el catadióptrico trasero

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Seitenmarkierungsleuchten mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften einer stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Seitenmarkierungsleuchte oder von Seitenmarkierungsleuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, die jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden, [EU] En lo que se refiere al rendimiento fotométrico, no se pondrá en duda la conformidad de las luces de posición laterales fabricadas en serie, cuando se hagan ensayos sobre el rendimiento fotométrico de una luz de posición lateral cualquiera elegida al azar equipada con una lámpara de incandescencia normalizada o cuando las luces de posición laterales estén equipadas de fuentes luminosas no sustituibles (lámparas de incandescencia o de otro tipo) y cuando todas las mediciones se realicen a 6,75 V, 13,5 V o 28,0 V, respectivamente, si:

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners