A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Referentin
Referenz
Referenzflugzeug
Referenzperiode
Referenzpreis
Referenzrichtpreis
Referenzspannung
Referenzwert
Referenzwährung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
115 results for
Referenzpreis
Word division: Re·fe·renz·preis
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Differenz
Schweizer/EG-
Referenzpreis
[EU]
Diferencia
entre
el
precio
de
referencia
suizo
y
el
de
la
CE
Differenz
Schweizer/EU-
Referenzpreis
[EU]
Y
el
de
la
UE
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Artikeln
3
bis
6,
insbesondere
diejenigen
betreffend
die
Preiszu-
und
-abschläge
aufgrund
einer
Abweichung
von
der
Standardqualität
für
den
Referenzpreis
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
und
den
Mindestpreis
gemäß
Artikel
5
Absatz
3 [EU]
Las
de
los
artículos
3 a 6,
especialmente
las
referidas
a
los
aumentos
y
reducciones
de
precios
que
deben
aplicarse
cuando
la
calidad
difiera
de
la
calidad
tipo
a
la
que
se
aplica
el
precio
de
referencia
fijado
en
el
artículo
3,
apartado
3, o
el
precio
mínimo
fijado
en
el
artículo
5,
apartado
3
Einfuhren
der
im
Anhang
aufgeführten
Waren
fallen
nur
dann
unter
die
in
Absatz
1
genannten
Kontingente
,
wenn
der
angemeldete
Zollwert
mindestens
so
hoch
ist
wie
der
gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
festgesetzte
oder
festzusetzende
Referenzpreis
. [EU]
Las
importaciones
de
los
productos
que
figuran
en
el
anexo
solo
podrán
quedar
cubiertas
por
los
contingentes
que
establece
el
apartado
1
si
el
valor
en
aduana
declarado
es
al
menos
igual
al
precio
de
referencia
que
esté
fijado
o
se
fije
en
aplicación
del
artículo
29
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
[3].
Einfuhren
der
im
Anhang
aufgeführten
Waren
fallen
nur
dann
unter
die
in
Absatz
1
genannten
Kontingente
,
wenn
der
angemeldete
Zollwert
mindestens
so
hoch
ist
wie
der
gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
festgesetzte
oder
festzusetzende
Referenzpreis
. [EU]
Las
importaciones
de
los
productos
que
figuran
en
el
anexo
solo
podrán
quedar
cubiertas
por
los
contingentes
que
establece
el
apartado
1
si
el
valor
en
aduana
declarado
fuere
al
menos
igual
al
precio
de
referencia
que
esté
fijado
o
se
fije
en
aplicación
del
artículo
29
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
[3].
Erfolgt
die
Lieferung
jedoch
in
einem
Monat
,
in
dem
der
Referenzpreis
unter
dem
des
Angebotsmonats
liegt
,
so
gilt
der
letztere
Preis
. [EU]
No
obstante
,
cuando
la
entrega
se
efectúe
durante
un
mes
en
el
que
el
precio
de
referencia
sea
inferior
al
correspondiente
al
mes
de
la
oferta
,
se
aplicará
este
último
.
Erstens
sollte
es
,
falls
die
Marktpreise
unter
den
Referenzpreis
für
Weißzucker
fallen
,
für
die
Wirtschaftsteilnehmer
unter
von
der
Kommission
noch
festzulegenden
Bedingungen
möglich
sein
,
in
den
Genuss
einer
Regelung
der
privaten
Lagerhaltung
zu
kommen
. [EU]
Así
,
en
primer
lugar
,
si
los
precios
de
mercado
se
sitúan
por
debajo
del
precio
de
referencia
del
azúcar
blanco
,
resulta
oportuno
que
los
agentes
económicos
puedan
acogerse
a
un
régimen
de
almacenamiento
privado
en
las
condiciones
que
determine
la
Comisión
.
Es
ist
ein
Ausschreibungsverfahren
vorzusehen
,
wenn
die
durchschnittlichen
Gemeinschaftspreise
für
Weißzucker
unter
dem
Referenzpreis
liegen
und
damit
zu
rechnen
ist
,
dass
sie
sich
auf
diesem
Niveau
halten
. [EU]
Debe
incoarse
un
procedimiento
de
licitación
cuando
los
precios
medios
comunitarios
del
azúcar
blanco
sean
inferiores
al
precio
de
referencia
y
probablemente
se
mantengan
en
ese
nivel
.
Es
sollte
ein
befristetes
und
begrenztes
Interventionssystem
für
Ankäufe
erhalten
bleiben
,
um
in
Fällen
,
in
denen
in
einem
bestimmten
Wirtschaftsjahr
die
Marktpreise
unter
den
für
das
nächste
Wirtschaftsjahr
festgesetzten
Referenzpreis
fallen
würden
,
zur
Stabilisierung
des
Marktes
beizutragen
. [EU]
Deberá
mantenerse
un
sistema
temporal
y
limitado
de
compra
de
intervención
con
objeto
de
contribuir
a
estabilizar
el
mercado
en
los
casos
en
que
los
precios
de
mercado
de
una
determinada
campaña
de
comercialización
queden
por
debajo
del
precio
de
referencia
fijado
para
la
campaña
siguiente
.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Referenzpreis
idealerweise
auf
Verträgen
ähnlicher
Art
und
mit
ähnlicher
Laufzeit
basieren
sollte
,
also
auf
Festpreisverträgen
auf
Vollzeitbasis
mit
einer
Laufzeit
von
durchschnittlich
fünf
Jahren
. [EU]
En
segundo
lugar
,
se
debe
destacar
que
el
precio
de
referencia
debería
basarse
,
preferiblemente
,
en
contratos
de
naturaleza
y
duración
similar
,
es
decir
,
contratos
que
establecen
un
precio
fijo
y
una
duración
de
aproximadamente
cinco
años
.
Für
die
Analyse
sind
die
zweifache
Zielsetzung
des
FPAP
ausschlaggebend
, d.h.
einerseits
Finanzoptionen
auf
den
Terminmärkten
für
Erdöl
und
Erdölderivate
zu
erwerben
und
andererseits
an
die
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
den
Differenzbetrag
zwischen
dem
mittleren
monatlichen
Referenzpreis
und
dem
"abgesicherten
Höchstpreis"
bzw
. 0,30
EUR
pro
Liter
je
nach
Zeitraum
auszuzahlen
. [EU]
El
análisis
se
efectúa
desde
el
punto
de
vista
del
doble
objeto
del
FPAP
, a
saber
,
por
una
parte
,
adquirir
opciones
financieras
en
los
mercados
de
futuros
del
petróleo
o
de
sus
productos
derivados
y,
por
otra
parte
,
pagar
a
las
empresas
pesqueras
miembro
la
suma
que
representa
la
diferencia
entre
el
precio
medio
mensual
de
referencia
y
el
«precio
máximo
cubierto»
o
30
cents
por
litro
según
el
período
.
Für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Anhang
X
und
Anhang
XII
Nummer
2
Buchstaben
a
und
c
ist
für
das
entbeinte
Rindfleisch
als
Grundpreis
der
Referenzpreis
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
nach
Anwendung
eines
Koeffizienten
von
1,47
zugrunde
zu
legen
." [EU]
Para
la
aplicación
de
las
disposiciones
del
anexo
X y
del
anexo
XII
,
puntos
2.a) y 2.c),
el
precio
de
base
que
debe
aplicarse
a
la
carne
de
vacuno
deshuesada
es
el
precio
de
referencia
,
contemplado
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
multiplicado
por
un
coeficiente
de
1,47.».
Für
die
Einfuhr
der
im
Anhang
aufgeführten
Fische
und
Fischereierzeugnisse
gelten
die
Zollkontingente
nach
Absatz
1
nur
dann
,
wenn
der
Zollwert
mindestens
dem
gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
festgesetzten
oder
festzusetzenden
Referenzpreis
entspricht
. [EU]
Las
importaciones
de
los
pescados
y
los
productos
de
la
pesca
que
figuran
en
el
anexo
solo
tendrán
derecho
a
beneficiarse
de
los
contingentes
arancelarios
mencionados
en
el
apartado
1
si
el
valor
en
aduana
declarado
fuere
al
menos
igual
al
precio
de
referencia
que
esté
fijado
o
se
fije
en
aplicación
del
artículo
29
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
.
Für
die
Einfuhr
der
im
Anhang
aufgeführten
Fische
und
Fischereierzeugnisse
gelten
die
Zollkontingente
nach
Absatz
1
nur
dann
,
wenn
der
Zollwert
mindestens
dem
gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Erzeugnisse
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
festgesetzten
oder
festzusetzenden
Referenzpreis
entspricht
. [EU]
Las
importaciones
de
los
pescados
y
productos
de
la
pesca
que
figuran
en
el
anexo
solo
podrán
beneficiarse
de
los
contingentes
arancelarios
mencionados
en
el
apartado
1
si
el
valor
en
aduana
declarado
es
al
menos
igual
al
precio
de
referencia
que
esté
fijado
o
se
fije
en
aplicación
del
artículo
29
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establece
la
organización
común
de
mercados
en
el
sector
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
.
Für
die
Zwecke
der
Nummer
3
gelten
staatliche
Vorratsprogramme
in
Entwicklungsländern
,
die
transparent
und
nach
amtlich
bekannt
gemachten
Kriterien
oder
Richtlinien
durchgeführt
werden
,
als
mit
diesem
Absatz
vereinbar
;
dies
gilt
auch
für
Programme
,
in
deren
Rahmen
Nahrungsmittelvorräte
für
die
Ernährungssicherung
zu
amtlich
geregelten
Preisen
gekauft
und
verkauft
werden
,
sofern
die
Differenz
zwischen
dem
Kaufpreis
und
dem
externen
Referenzpreis
in
dem
AMS
berücksichtigt
wird
. [EU]
A
los
efectos
del
punto
3
del
presente
anexo
,
se
considerará
que
los
programas
gubernamentales
de
constitución
de
existencias
con
fines
de
seguridad
alimentaria
en
los
países
en
vías
de
desarrollo
que
se
apliquen
de
manera
transparente
y
se
desarrollen
de
conformidad
con
criterios
o
directrices
objetivos
publicados
oficialmente
son
conformes
a
las
disposiciones
del
presente
punto
,
incluidos
los
programas
en
virtud
de
los
cuales
se
adquieran
y
liberen
a
precios
administrados
existencias
de
productos
alimenticios
con
fines
de
seguridad
alimentaria
, a
condición
de
que
se
tenga
en
cuenta
en
la
MGA
la
diferencia
entre
el
precio
de
adquisición
y
el
precio
de
referencia
exterior
.
für
Getreide
und
Rohreis
den
jeweiligen
Referenzpreis
[EU]
en
el
caso
de
los
cereales
y
el
arroz
con
cáscara
, a
los
precios
de
referencia
respectivos
für
Magermilchpulver
den
Referenzpreis
. [EU]
en
el
caso
de
la
leche
desnatada
en
polvo
,
al
precio
de
referencia
.
für
Magermilchpulver
entspricht
für
angebotene
Mengen
,
die
die
Menge
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
d
nicht
überschreiten
,
dem
Referenzpreis
. [EU]
para
la
leche
desnatada
en
polvo
será
igual
al
precio
de
referencia
para
las
cantidades
ofrecidas
dentro
del
límite
mencionado
en
el
artículo
13
,
apartado
1,
letra
d).
Für
Metalle
wie
Zink
,
Aluminium
und
Blei
werde
der
Weltmarkt-
Referenzpreis
an
der
Londoner
Metallbörse
festgelegt
. [EU]
En
opinión
de
Portovesme
,
los
metales
como
el
cinc
,
el
aluminio
y
el
plomo
son
productos
básicos
cuyo
precio
de
referencia
mundial
se
fija
en
la
Bolsa
de
Metales
de
Londres
.
Für
Rohzucker
gilt
folgender
Referenzpreis
:
[EU]
El
precio
de
referencia
del
azúcar
en
bruto
será
de:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzpreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners