A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for Pistazien
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Andere
Nüsse
als
Pistazien
und
Paranüsse
[EU]
Frutos
de
cáscara
con
excepción
de
los
pistachos
y
las
nueces
de
Brasil
Angesichts
der
laufenden
Diskussionen
im
Rahmen
des
Codex
Alimentarius
über
die
Höchstwerte
für
Aflatoxine
in
Paranüssen
sollte
der
Höchstgehalt
für
Aflatoxine
in
Paranüssen
an
den
im
Codex
festgelegten
Höchstgehalt
für
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
angepasst
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
debate
que
se
está
llevando
a
cabo
actualmente
en
el
marco
del
Codex
Alimentarius
sobre
los
contenidos
máximos
de
aflatoxinas
en
las
nueces
del
Brasil
,
procede
adaptar
dichos
contenidos
a
los
establecidos
por
el
Codex
en
relación
con
las
almendras
,
las
avellanas
y
los
pistachos
.
Aprikosenkerne
,
Nüsse
,
ausgenommen
Pistazien
und
Paranüsse
,
sonstige
Ölsaaten
[EU]
Huesos
de
albaricoque
,
frutos
de
cáscara
arbóreos
,
nueces
del
Brasil
y
otras
semillas
oleaginosas
Auf
Anfrage
der
Europäischen
Kommission
verfasste
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
über
die
Auswirkungen
einer
Anhebung
der
Höchstwerte
für
Gesamtaflatoxine
von
4
μ
;g/kg
auf
10
μ
;g/kg
für
andere
Schalenfrüchte
als
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
auf
die
öffentliche
Gesundheit
. [EU]
Declaración
de
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Contaminantes
de
la
Cadena
Alimentaria
a
petición
de
la
Comisión
Europea
sobre
los
efectos
en
la
salud
pública
de
un
aumento
de
los
contenidos
totales
de
aflatoxinas
de
4
g/kg
a
10
g/kg
en
los
frutos
de
cáscara
arbóreos
,
con
excepción
de
las
almendras
,
las
avellanas
y
los
pistachos
.
Bei
Pistazien
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
der
Iran
ist
,
wurden
in
vielen
Fällen
erhöhte
Aflatoxin-B1-Gehalte
festgestellt
. [EU]
Se
ha
detectado
la
contaminación
de
pistachos
originarios
o
procedentes
de
Irán
con
niveles
excesivamente
elevados
de
aflatoxina
B1
en
numerosas
ocasiones
.
Daher
war
es
angezeigt
,
besondere
Bedingungen
für
Pistazien
und
bestimmte
Pistazien
erzeugnisse
aus
dem
Iran
vorzuschreiben
,
um
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
Se
estimó
oportuno
,
por
tanto
,
someter
a
los
pistachos
y
determinados
productos
derivados
procedentes
de
Irán
a
condiciones
especiales
con
el
fin
de
proporcionar
un
alto
nivel
de
protección
de
la
salud
pública
.
Darüber
hinaus
werden
alle
in
Zusammenhang
mit
amtlichen
Maßnahmen
der
zuständigen
Behörden
hinsichtlich
Sendungen
von
Pistazien
und
bestimmten
hieraus
hergestellten
Erzeugnissen
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
der
Iran
ist
,
entstandenen
Kosten
von
dem
für
die
Sendung
verantwortlichen
Lebensmittelunternehmer
oder
seinem
Vertreter
getragen
. [EU]
Asimismo
,
todos
los
costes
relacionados
con
las
medidas
oficiales
adoptadas
por
las
autoridades
competentes
con
respecto
a
las
remesas
de
pistachos
y
determinados
productos
derivados
originarios
o
procedentes
de
Irán
que
incumplan
lo
dispuesto
serán
sufragados
por
el
explotador
de
la
empresa
alimentaria
responsable
de
la
remesa
o
por
su
representante
.
Das
CONTAM-Gremium
kam
zum
Schluss
,
dass
eine
Änderung
der
Höchstwerte
für
Gesamtaflatoxine
in
Mandeln
,
Haselnüssen
und
Pistazien
von
4
auf
8
bzw
.
10
μ
;g/kg
geringe
Auswirkungen
auf
die
Schätzwerte
für
die
ernährungsbedingte
Exposition
,
das
Krebsrisiko
und
die
errechneten
Expositionsgrenzbereiche
(
MOE
)
hätte
. [EU]
La
Comisión
Técnica
CONTAM
concluyó
que
el
aumento
del
contenido
máximo
total
de
aflatoxinas
de
4
μ
;g/kg a 8 o
10
μ
;g/kg
en
las
almendras
,
las
avellanas
y
los
pistachos
tendría
efectos
mínimos
en
las
estimaciones
sobre
la
exposición
alimentaria
,
el
riesgo
de
cáncer
y
los
márgenes
de
exposición
calculados
.
Das
CONTAM-Gremium
nahm
am
16
.
Juni
2009
eine
Stellungnahme
über
die
Auswirkungen
einer
Anhebung
der
Höchstwerte
für
Gesamtaflatoxine
von
4
μ
;g/kg
auf
10
μ
;g/kg
für
andere
Schalenfrüchte
als
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
auf
die
öffentliche
Gesundheit
an
. [EU]
El
16
de
junio
de
2009
,
la
Comisión
Técnica
CONTAM
adoptó
una
declaración
sobre
los
efectos
en
la
salud
pública
de
un
aumento
de
los
contenidos
totales
de
aflatoxinas
de
4
μ
;g/kg a
10
μ
;g/kg
en
los
frutos
de
cáscara
arbóreos
,
con
excepción
de
las
almendras
,
las
avellanas
y
los
pistachos
[5].
Das
Inspektionsteam
konnte
nicht
alle
Stufen
der
Behandlung
von
Pistazien
vor
der
Ausfuhr
prüfen
. [EU]
El
equipo
encargado
de
la
inspección
no
pudo
comprobar
todas
las
fases
de
la
manipulación
de
los
pistachos
previa
a
la
exportación
.
Das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
der
Kommission
hat
1997
erstmals
die
Hygienebedingungen
im
Iran
untersucht
und
festgestellt
,
dass
die
Hygienepraxis
und
die
Rückverfolgbarkeit
von
Pistazien
verbessert
werden
müssen
. [EU]
La
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
(OAV)
de
la
Comisión
llevó
a
cabo
,
por
primera
vez
en
1997
,
un
examen
de
las
condiciones
de
higiene
en
Irán
que
puso
de
manifiesto
la
necesidad
de
mejoras
en
cuanto
a
las
prácticas
de
higiene
y
la
trazabilidad
de
los
pistachos
.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
(
CONTAM-Gremium
)
nahm
am
25
.
Januar
2007
ein
Gutachten
über
den
potenziellen
Anstieg
des
Gesundheitsrisikos
für
Verbraucher
durch
eine
mögliche
Anhebung
der
zulässigen
Höchstwerte
für
Aflatoxine
in
Mandeln
,
Haselnüssen
und
Pistazien
und
daraus
gewonnenen
Produkten
an
. [EU]
El
25
de
enero
de
2007
,
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Contaminantes
de
la
Cadena
Alimentaria
(Comisión
Técnica
CONTAM
)
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
un
dictamen
sobre
el
aumento
potencial
del
riesgo
para
la
salud
de
los
consumidores
que
supondría
un
eventual
incremento
de
los
actuales
contenidos
máximos
de
aflatoxinas
en
almendras
,
avellanas
,
pistachos
y
productos
derivados
[4].
Der
Höchstgehalt
stützt
sich
auf
die
Bewertung
,
die
der
Gemeinsame
Sachverständigenausschuss
für
Lebensmittelzusatzstoffe
der
FAO/WHO
(
JECFA
)
auf
seiner
68
.
Sitzung
vorgenommen
hat
und
bei
der
er
die
Auswirkungen
unterschiedlicher
hypothetischer
Höchstgehalte
für
Aflatoxine
in
Mandeln
,
Paranüssen
,
Haselnüssen
,
Pistazien
und
getrockneten
Feigen
auf
Exposition
und
Gesundheitsrisiko
geprüft
hat
. [EU]
El
contenido
máximo
se
basa
en
la
evaluación
llevada
a
cabo
por
el
Comité
Mixto
FAO/OMS
de
Expertos
en
Aditivos
Alimentarios
(JECFA)
en
su
reunión
no
68
sobre
el
impacto
de
la
exposición
y
el
riesgo
para
la
salud
de
diferentes
contenidos
máximos
hipotéticos
de
aflatoxinas
en
las
almendras
,
las
nueces
de
Brasil
,
las
avellanas
,
los
pistachos
y
los
higos
secos
[4].
Die
Daten
zeigen
,
dass
eine
Senkung
der
ernährungsbedingten
Gesamtbelastung
mit
Aflatoxinen
erreicht
werden
kann
,
wenn
die
Anzahl
der
auf
den
Markt
gelangenden
hoch
belasteten
Nahrungsmittel
durch
eine
wirksamere
Durchsetzung
verringert
und
die
Belastung
durch
andere
Nahrungsquellen
als
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
gesenkt
wird
. [EU]
Los
datos
indican
que
puede
alcanzarse
una
reducción
de
la
exposición
alimentaria
total
a
las
aflatoxinas
disminuyendo
el
número
de
alimentos
altamente
contaminados
que
llegan
al
mercado
mediante
una
vigilancia
más
efectiva
del
cumplimiento
de
las
normas
al
respecto
y
una
disminución
de
la
exposición
derivada
de
fuentes
alimenticias
distintas
de
las
almendras
,
las
avellanas
y
los
pistachos
.
Die
Einfuhr
von
Pistazien
aus
dem
Iran
stellt
somit
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
öffentlichen
Gesundheit
in
der
Gemeinschaft
dar
.
Daher
müssen
auf
Gemeinschaftsebene
Schutzmaßnahmen
ergriffen
werden
. [EU]
La
importación
de
pistachos
de
Irán
constituye
,
por
tanto
,
una
grave
amenaza
para
la
salud
pública
en
el
interior
de
la
Comunidad
y
la
adopción
de
medidas
de
protección
a
escala
comunitaria
es
imperativa
.
Die
Entscheidung
97/830/EG
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
1997
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
97/613/EG
und
zum
Erlass
von
Sondervorschriften
für
die
Einfuhr
von
Pistazien
und
bestimmten
hieraus
hergestellten
Erzeugnissen
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
der
Iran
ist
,
wurde
mehrere
Male
wesentlich
geändert
. [EU]
La
Decisión
97/830/CE
de
la
Comisión
,
de
11
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
97/613/CE
y
se
fijan
condiciones
especiales
para
la
importación
de
pistachos
y
determinados
productos
derivados
originarios
o
procedentes
de
Irán
[2],
se
ha
modificado
sustancialmente
en
varias
ocasiones
.
Die
Entscheidung
97/830/EG
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
1997
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
97/613/EWG
und
zur
Einführung
von
Sonderbedingungen
für
die
Einfuhr
von
Pistazien
und
bestimmten
hieraus
hergestellten
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
oder
Herkunft
aus
dem
Iran
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
97/830/CE
de
la
Comisión
,
de
11
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
97/613/CE
y
se
fijan
condiciones
especiales
para
la
importación
de
pistachos
y
determinados
productos
derivados
originarios
o
procedentes
de
Irán
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
der
Kommission
vom
22
.
Juli
2003
zur
Änderung
der
Entscheidung
97/830/EG
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
97/613/EG
und
zum
Erlass
von
Sondervorschriften
für
die
Einfuhr
von
Pistazien
und
bestimmten
hieraus
hergestellten
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
oder
Herkunft
aus
dem
Iran
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2003/551/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
julio
de
2003
,
mediante
la
que
se
modifica
la
Decisión
97/830/CE
,
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
97/613/CE
y
se
fijan
condiciones
especiales
para
la
importación
de
pistachos
y
determinados
productos
derivados
originarios
o
procedentes
de
Irán
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
in
den
Jahren
2003
und
2004
durchgeführten
Kontrollen
ergaben
,
dass
eine
große
Anzahl
an
Sendungen
von
Pistazien
aus
dem
Iran
einen
überhöhten
Aflatoxingehalt
aufwies
. [EU]
Las
comprobaciones
llevadas
a
cabo
en
2003
y
2004
pusieron
de
manifiesto
que
un
gran
número
de
remesas
de
pistachos
procedentes
de
Irán
superaban
el
nivel
máximo
de
aflatoxinas
.
Die
iranischen
Behörden
müssen
außerdem
jeder
Sendung
von
Pistazien
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
der
Iran
ist
,
als
Nachweis
Unterlagen
über
die
Bedingungen
bei
Erzeugung
,
Sortierung
,
Behandlung
,
Verarbeitung
,
Verpackung
und
Beförderung
sowie
über
die
Ergebnisse
der
die
Warensendungen
betreffenden
Laboranalysen
auf
den
Aflatoxin-B1-
und
den
Aflatoxingesamtgehalt
beifügen
. [EU]
Asimismo
,
es
preciso
que
las
autoridades
iraníes
aporten
pruebas
documentales
que
acompañen
a
cada
remesa
de
pistachos
originarios
o
procedentes
de
Irán
,
relativas
a
las
condiciones
de
producción
,
clasificación
,
manipulación
,
tratamiento
,
envasado
y
transporte
,
así
como
los
resultados
de
los
análisis
de
laboratorio
de
la
remesa
encaminados
a
establecer
los
niveles
de
aflatoxina
B1
y
aflatoxina
total
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pistazien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners