A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Mobilfunkmarkt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
den
auf
dem
Mobilfunkmarkt
tätigen
Unternehmen
lassen
sich
Netzbetreiber
und
reine
Wiederverkäufer
(
"Service
Provider"
)
unterscheiden
. [EU]
Entre
las
empresas
que
operan
en
el
mercado
de
la
telefonía
móvil
cabe
distinguir
entre
los
operadores
de
redes
y
los
meros
revendedores
(«proveedores
de
servicios»
).
Der
Mobilfunkmarkt
werde
von
den
Netzbetreibern
mit
insgesamt
fast
70
%
Marktanteil
dominiert
,
wobei
rd
.
52
%
auf
die
beiden
großen
dominierenden
Anbieter
T-Mobile
und
Vodafone
fallen
. [EU]
El
mercado
de
la
telefonía
móvil
está
dominado
por
los
operadores
de
redes
,
cuya
cuota
de
mercado
se
aproxima
al
70
%,
del
cual
el
52
%
lo
cubren
los
dos
grandes
operadores
dominantes
,
T-Mobile
y
Vodafone
.
Der
Rückzug
aus
dem
UMTS-Geschäft
ist
nicht
geeignet
,
die
Nachteile
für
die
Wettbewerber
von
MobilCom
voll
auszugleichen
,
weil
davon
in
erster
Linie
die
verbleibenden
UMTS-Lizenzinhaber
profitieren
,
welche
nur
einen
Teil
der
Wettbewerber
auf
dem
Mobilfunkmarkt
ausmachen
. [EU]
La
retirada
del
mercado
UMTS
no
puede
compensar
plenamente
las
desventajas
que
sufren
los
competidores
de
MobilCom
,
porque
los
primeros
beneficiarios
de
esta
medida
son
los
titulares
de
licencias
UMTS
que
permanecen
en
el
mercado
,
los
cuales
sólo
representan
una
parte
de
los
competidores
del
mercado
de
la
telefonía
móvil
.
Des
Weiteren
vertritt
BT
die
Auffassung
,
dass
Ausgleichsmaßnahmen
zugunsten
der
Mitbewerber
des
etablierten
Betreibers
auf
dem
Mobilfunkmarkt
ergriffen
werden
müssten
,
insbesondere
zugunsten
des
jüngsten
Marktteilnehmers
,
dessen
Vorhandensein
Voraussetzung
für
einen
echten
Wettbewerb
auf
dem
französischen
Markt
sei
. [EU]
Con
carácter
subsidiario
,
BT
mantiene
que
hay
que
adoptar
medidas
compensatorias
en
favor
de
los
competidores
del
operador
histórico
en
el
mercado
de
las
telecomunicaciones
móviles
y,
especialmente
,
en
favor
del
último
entrante
cuya
presencia
es
la
condición
sine
qua
non
para
que
en
el
mercado
francés
exista
una
situación
de
competencia
real
.
Die
Beihilfe
entfaltet
damit
in
erster
Linie
Wirkungen
auf
dem
Mobilfunkmarkt
. [EU]
Por
tanto
,
la
ayuda
surte
sus
efectos
principalmente
en
el
mercado
de
la
telefonía
móvil
.
Die
Kommission
wird
daher
im
Folgenden
zunächst
untersuchen
,
ob
die
Beihilfe
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
von
MobilCom
im
Mobilfunkmarkt
hat
und
zu
Verzerrungseffekten
führte
,
die
Kompensationsmaßnahmen
erforderlich
machen
. [EU]
Por
esta
razón
, a
continuación
se
analizará
,
en
primer
lugar
,
si
la
ayuda
ha
repercutido
negativamente
sobre
los
competidores
de
MobilCom
en
el
mercado
de
la
telefonía
móvil
y
ha
surtido
efectos
falseadores
que
hacen
necesaria
la
adopción
de
medidas
compensatorias
.
Dies
stützt
sich
auf
die
Annahme
,
dass
es
auf
dem
Mobilfunkmarkt
drei
bis
vier
Jahre
nach
Markteintritt
dauern
dürfte
,
bis
ein
Marktanteil
von
15
bis
20
%
und
damit
der
jeweilige
effiziente
Mindestumfang
erreicht
wird
. [EU]
De
acuerdo
con
la
Posición
común
del
ERG
,
es
razonable
prever
un
marco
temporal
de
cuatro
años
para
la
eliminación
gradual
de
las
asimetrías
basándose
en
la
estimación
de
que
,
en
el
mercado
de
la
telefonía
móvil
,
cabe
esperar
que
se
tarden
de
tres
a
cuatro
años
tras
la
incorporación
en
alcanzar
una
cuota
de
mercado
de
entre
el
15
% y
el
20
%,
aproximándose
así
al
nivel
de
la
escala
mínima
de
eficiencia
.
Hinsichtlich
einer
effizienten
geschäftlichen
Größenordnung
gelten
unterschiedliche
Überlegungen
,
je
nachdem
,
ob
es
sich
um
den
Festnetz-
oder
Mobilfunkmarkt
handelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
escala
de
eficiencia
,
se
aplican
diferentes
consideraciones
en
los
mercados
de
telefonía
fija
y
móvil
.
Im
Jahre
2002
stellten
sich
die
Teilnehmer
auf
dem
deutschen
Mobilfunkmarkt
wie
folgt
dar
(
Marktanteile
auf
Basis
der
Anzahl
der
Mobilfunkkunden
): [EU]
En
2002
,
los
operadores
del
mercado
alemán
de
la
telefonía
móvil
eran
los
siguientes
(cuotas
de
mercado
basadas
en
número
de
clientes
): [9]
Insbesondere
sollte
die
Kommission
in
Konsultation
mit
einem
zu
errichtenden
Gremium
der
Europäischen
Regulierungsbehörden
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
die
Wettbewerbsstruktur
auf
dem
Mobilfunkmarkt
untersuchen
und
beurteilen
,
die
zu
wettbewerbswidrigen
Roamingentgelten
führt
,
und
sollte
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
ihre
Ergebnisse
und
die
Vorschläge
zur
Bekämpfung
struktureller
Probleme
auf
den
Mobilfunkmärkten
,
insbesondere
der
Hindernisse
für
Markteintritt
und
Expansion
,
Bericht
erstatten
. [EU]
En
particular
,
en
consulta
con
un
organismo
de
entidades
europeas
de
reglamentación
de
las
comunicaciones
electrónicas
,
la
Comisión
debe
investigar
y
evaluar
la
estructura
competitiva
del
mercado
de
las
comunicaciones
móviles
que
genera
unos
precios
de
itinerancia
contrarios
a
la
competencia
, e
informar
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
de
sus
conclusiones
y
propuestas
para
abordar
los
problemas
estructurales
en
los
mercados
de
las
comunicaciones
móviles
,
en
particular
los
obstáculos
a
la
entrada
y a
la
expansión
.
Kann
nachgewiesen
werden
,
dass
einem
Marktneuling
auf
dem
Mobilfunkmarkt
,
der
unter
dem
Effizienzminimum
bleibt
,
höhere
zusätzliche
Stückkosten
entstehen
als
dem
Musterbetreiber
,
können
die
nationalen
Regulierungbehörden
-
nachdem
sie
festgestellt
haben
,
dass
auf
dem
Endkundenmarkt
Hindernisse
beim
Eintritt
in
den
Markt
und
bei
dessen
Ausweitung
bestehen
-
gestatten
,
dass
diese
höheren
Kosten
während
eines
Übergangszeitraums
über
regulierte
Zustellungsentgelte
amortisiert
werden
. [EU]
En
caso
de
que
pueda
demostrarse
que
un
operador
recién
incorporado
al
mercado
de
la
telefonía
móvil
que
se
mantiene
por
debajo
de
la
escala
mínima
de
eficiencia
contrae
costes
incrementales
unitarios
superiores
a
los
del
operador
modelizado
,
las
ANR
podrían
permitirle
,
tras
haber
determinado
que
existen
en
el
mercado
minorista
impedimentos
para
la
incorporación
al
mercado
y
la
expansión
,
recuperar
estos
costes
superiores
durante
un
período
de
transición
a
través
de
tarifas
de
terminación
reguladas
.
Quam
hat
sich
mittlerweile
aus
dem
deutschen
Mobilfunkmarkt
zurückgezogen
. [EU]
Entretanto
,
Quam
se
ha
retirado
del
mercado
alemán
de
la
telefonía
móvil
.
Ungeachtet
der
Tatsache
,
dass
MobilCom
einen
Anteil
im
deutschen
Mobilfunkmarkt
von
unter
10
%
hat
und
die
staatlich
verbürgten
Kredite
schnell
zurückgeführt
wurden
,
kommt
die
Kommission
somit
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
im
deutschen
Mobilfunkmarkt
führte
. [EU]
A
pesar
de
que
la
cuota
de
mercado
de
MobilCom
en
el
mercado
alemán
de
la
telefonía
móvil
está
por
debajo
del
10
% y
de
que
los
créditos
garantizados
por
el
Estado
fueron
reembolsados
rápidamente
,
la
Comisión
concluye
,
por
consiguiente
,
que
la
ayuda
falseó
indebidamente
la
competencia
en
dicho
mercado
.
Zum
Mobilfunkmarkt
regt
B
insbesondere
an
,
Orange
zu
verpflichten
,
Marktteilnehmern
,
die
sich
auf
diesem
Markt
durchsetzen
möchten
,
eine
MVNO-Vereinbarung
(
Mobile
Virtual
Network
Operator
)
anzubieten
. [EU]
En
cuanto
al
mercado
de
la
telefonía
móvil
se
refiere
, B
propone
,
en
particular
,
la
obligación
para
Orange
de
hacer
una
oferta
de
MVNO
(Mobile
Virtual
Network
Operator
), a
los
operadores
que
deseen
introducirse
en
este
mercado
.
Zur
Frage
der
Wettbewerbsverfälschung
macht
BT
geltend
,
dass
die
fraglichen
Maßnahmen
insbesondere
den
Wettbewerb
auf
dem
Mobilfunkmarkt
beeinträchtigt
hätten
. [EU]
En
cuanto
al
hecho
de
afectar
a
la
competencia
se
refiere
,
BT
alega
,
en
particular
,
que
la
consecuencia
de
las
medidas
en
cuestión
redundó
en
efectos
negativos
contra
la
competencia
en
el
mercado
de
las
telecomunicaciones
móviles
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mobilfunkmarkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners