A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Mietnachweis
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Auch
die
Möglichkeit
der
Anwendung
der
Mietmethode
auf
die
Teile
des
Immobiliarvermögens
von
BT
oder
Kingston
,
für
die
ein
Mietnachweis
möglich
ist
,
und
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
auf
den
Rest
wurde
von
der
VOA
ausgeschlossen
. [EU]
La
VOA
descartó
la
posibilidad
de
aplicar
el
método
de
la
renta
a
aquellos
elementos
de
las
redes
de
BT
y
Kingston
de
los
cuales
podría
disponerse
de
datos
sobre
rentas
,
aplicando
al
resto
el
método
R&E
.
BT
erläutert
zunächst
,
dass
es
entgegen
den
Ausführungen
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
keine
Hierarchie
zwischen
den
Bewertungsmethoden
gibt
und
keinen
Grundsatz
,
nach
dem
die
Mietmethode
die
am
besten
geeignete
Methode
ist
,
wenn
ein
Mietnachweis
möglich
ist
. [EU]
En
primer
lugar
,
BT
explicó
que
,
al
contrario
de
lo
que
se
alegaba
en
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
no
hay
una
jerarquía
consolidada
entre
los
métodos
de
valoración
ni
ningún
principio
según
el
cual
el
método
de
la
renta
,
cuando
existen
datos
disponibles
sobre
rentas
,
sea
el
más
adecuado
.
BT
führt
weiter
aus
,
dass
die
VOA
richtig
entschieden
hat
,
dass
die
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
die
einzig
richtige
Methode
zur
Bewertung
des
Netzes
von
BT
sei
,
da
es
vor
allem
keinen
Mietnachweis
für
den
steuerpflichtigen
Wert
aller
Immobiliargüter
von
BT
gäbe
. [EU]
Asimismo
,
BT
alega
que
la
VOA
concluyó
acertadamente
que
el
método
R&E
era
el
único
método
adecuado
para
valorar
la
red
de
BT
,
sobre
todo
por
la
falta
de
datos
sobre
rentas
que
permitieran
estimar
la
base
imponible
de
la
red
de
BT
en
su
conjunto
.
Die
britischen
Behörden
erklären
außerdem
,
dass
ein
bei
der
Anwendung
der
Mietmethode
auf
andere
Telekomanbieter
als
BT
und
Kingston
verwendeter
Mietnachweis
nicht
für
die
Bewertung
des
Immobiliarvermögens
dieser
beiden
Unternehmen
herangezogen
werden
kann
. [EU]
Además
,
las
autoridades
británicas
explicaron
que
los
datos
sobre
rentas
utilizados
cuando
se
aplica
el
método
de
la
renta
a
operadores
de
telecomunicaciones
distintos
de
BT
y
Kingston
no
pueden
emplearse
para
valorar
las
redes
de
estas
dos
compañías
.
Die
britischen
Behörden
erklärten
beispielsweise
,
dass
der
Großhandelsanschlussmiettarif
und
der
Tarif
für
entbündelte
Teilnehmeranschlüsse
eine
Zahlung
für
eine
Dienstleistung
sind
und
nach
der
geltenden
Rechtsprechung
zur
Grundsteuer
nicht
als
Mietnachweis
für
die
Bewertung
des
entsprechenden
Teils
des
Netzes
von
BT
angesehen
werden
können
. [EU]
Por
ejemplo
,
las
autoridades
británicas
han
explicado
que
las
tarifas
WLR
y
LLU
constituyen
el
pago
por
un
servicio
y,
de
acuerdo
con
la
jurisprudencia
relativa
al
impuesto
sobre
bienes
inmuebles
,
no
sirven
para
valorar
la
parte
correspondiente
de
la
red
de
BT
.
Die
britischen
Behörden
streiten
auch
ab
,
dass
die
Tarife
für
die
Entbündelung
von
Teilnehmeranschlüssen
entgegen
den
Aussagen
von
Altnet
als
Mietnachweis
dienen
könnten
,
auf
dessen
Grundlage
das
Immobiliarvermögen
von
BT
hätte
bewertet
werden
können
. [EU]
Al
contrario
de
lo
que
sugiere
Altnet
,
las
autoridades
británicas
niegan
que
las
tarifas
de
acceso
desagregado
a
los
bucles
locales
(tarifas
LLU
)
proporcionen
datos
sobre
rentas
que
puedan
servir
de
base
para
la
valoración
de
BT
.
Die
VOA
gibt
daher
an
,
dass
sie
über
keinen
Mietnachweis
für
den
wichtigsten
Teil
des
Netzes
von
BT
und
Kingston
, d. h.
ihr
Teilnehmeranschlussnetz
,
verfügt
. [EU]
Así
pues
,
la
VOA
alega
no
tener
datos
de
rentas
sobre
los
elementos
esenciales
de
las
redes
de
BT
y
Kingston
,
es
decir
,
sobre
sus
redes
de
acceso
local
.
Es
ist
daher
nicht
möglich
,
einen
von
den
Glasfasernetzen
anderer
Betreiber
abgeleiteten
Mietnachweis
auf
BT
oder
Kingston
anzuwenden
. [EU]
Por
tanto
,
resulta
imposible
aplicar
a
BT
o
Kingston
datos
sobre
rentas
de
las
redes
de
fibra
óptica
de
otros
operadores
.
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
schlug
die
Kommission
zwei
mögliche
Quellen
für
den
Mietnachweis
vor
.
Entweder
die
Miete
,
die
BT
bei
der
Vermietung
seiner
eigenen
Infrastruktur
erhielt
oder
die
Transferpreise
zwischen
der
Einzelhandelsabteilung
und
der
Großhandelsabteilung
von
BT
. [EU]
En
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
sugirió
dos
posibles
fuentes
de
datos
sobre
rentas:
o
bien
la
renta
percibida
por
BT
al
arrendar
su
propia
infraestructura
, o
bien
los
precios
de
transferencia
entre
sus
negocios
minorista
y
mayorista
.
Selbst
wenn
ein
von
anderen
Telekombetreibern
abgeleiteter
Mietnachweis
,
wie
beispielsweise
für
Glasfaserkabel
,
vorhanden
ist
,
bedeuten
die
Unterschiede
zwischen
der
Verwendung
von
Glasfaserkabeln
durch
diese
Betreiber
und
der
Verwendung
durch
BT
und
Kingston
,
dass
dieser
Mietnachweis
für
die
Bewertung
des
Immobiliarvermögens
dieser
Unternehmen
nicht
vollständig
herangezogen
werden
kann
. [EU]
Parece
también
que
,
incluso
cuando
existen
datos
sobre
rentas
de
otros
operadores
de
telecomunicaciones
-por
ejemplo
,
sobre
fibras
ópticas-
,
las
diferencias
entre
estos
operadores
,
por
un
lado
, y
BT
o
Kingston
,
por
otro
,
en
lo
que
respecta
a
la
utilización
de
fibras
ópticas
significa
que
estos
datos
sobre
rentas
no
son
plenamente
pertinentes
para
valorar
los
bienes
de
estas
últimas
.
Sie
kommt
daher
zu
dem
Ergebnis
,
dass
kein
ausreichender
Mietnachweis
vorhanden
ist
,
um
die
Netze
von
BT
und
Kingston
in
den
fraglichen
Zeiträumen
zu
bewerten
und
dass
die
Anwendung
der
Einnahmen-
und
Ausgabenmethode
zur
Bewertung
des
steuerpflichtigen
Werts
dieser
Netze
daher
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Por
tanto
,
concluye
que
no
había
datos
sobre
rentas
suficientes
para
valorar
las
redes
de
BT
y
Kingston
en
los
periodos
considerados
y
que
,
por
consiguiente
,
la
aplicación
del
método
R&E
para
fijar
la
base
imponible
de
sus
redes
estaba
justificada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mietnachweis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners