A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kilometerzahl
Kilometerzähler
Kilopond
Kilovolt
Kilowatt
Kilowattstunde
Kimberlit
Kimm
Kimme
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
131 results for
Kilowatt
Word division: Ki·lo·watt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
fines
distintos
de
la
propulsión
principal
,
si
esos
motores
tienen
una
potencia
de
salida
total
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
otros
fines
si
esos
motores
tienen
una
potencia
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
.2
Verbrennungsmotoren
mit
einer
Leistung
von
2250
Kilowatt
und
mehr
oder
mit
Zylindern
von
mehr
als
300
Millimeter
Durchmesser
müssen
mit
einem
Ölnebelmelder
im
Kurbelgehäuse
oder
Lagertemperaturmeldern
oder
gleichwertigen
Geräten
ausgestattet
sein
. [EU]
.2
Los
motores
de
combustión
interna
de
potencia
igual
o
superior
a
2250
kW
o
cuyos
cilindros
tengan
más
de
300
mm
de
diámetro
llevarán
instalados
detectores
de
neblina
de
lubricante
del
cárter
,
monitores
de
temperatura
de
los
cojinetes
del
motor
, o
dispositivos
equivalentes
.
4
Das
Heizgerät
muss
ein
Herstellerschild
mit
dem
Namen
des
Herstellers
,
der
Modellnummer
und
der
Typbezeichnung
sowie
der
Nennheizleistung
in
Kilowatt
tragen
. [EU]
El
calefactor
deberá
ir
provisto
de
una
etiqueta
del
fabricante
que
indique
el
nombre
de
este
,
el
número
y
tipo
del
modelo
y
su
potencia
nominal
en
kilovatios
.
Als
Maschinenleistung
in
Kilowatt
wird
die
Leistung
angenommen
,
die
für
jedes
Schiff
im
Fischereifahrzeugregister
der
Gemeinschaft
angegeben
ist
. [EU]
La
potencia
de
motor
en
kilovatios
de
los
buques
será
la
indicada
para
cada
buque
en
el
registro
de
la
flota
pesquera
comunitaria
.
Als
Maschinenleistung
in
Kilowatt
wird
die
Leistung
angenommen
,
die
für
jedes
Schiff
im
Fischereifahrzeugregister
der
Gemeinschaft
angegeben
ist
. [EU]
La
potencia
de
motor
instalada
de
los
buques
en
kilovatios
será
la
indicada
para
cada
buque
en
el
registro
comunitario
de
la
flota
pesquera
.
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
in
Kilowatt
-Tagen
[EU]
Esfuerzo
pesquero
máximo
admisible
adaptado
en
kW-día
"Antriebsleistung"
die
höchste
Gesamtdauerleistung
aller
Hauptantriebsmaschinen
des
Schiffes
in
Kilowatt
,
die
im
Schiffszertifikat
oder
in
einem
anderen
amtlichen
Dokument
ausgewiesen
ist
[EU]
«potencia
propulsora»:
la
máxima
potencia
continua
de
régimen
en
kilovatios
,
que
en
conjunto
tienen
todas
las
máquinas
propulsoras
principales
del
buque
y
que
figura
consignada
en
la
certificación
del
registro
o
en
otro
documento
oficial
del
buque
Aufwand
in
Kilowatt
-Tagen
entsprechend
der
Menge
der
zurückerhaltenen
Quoten
,
berechnet
auf
Basis
des
Einheitsfangs
der
betreffenden
Aufwandsgruppe
[EU]
Esfuerzo
en
kilovatios-día
correspondiente
a
la
cantidad
de
cuota
recuperada
y
calculado
con
arreglo
a
la
CPUE
del
grupo
de
esfuerzo
de
que
se
trate
Bei
Aufwandsbeschränkungen
im
Zusammenhang
mit
dem
langfristigen
Plan
für
die
Kabeljaubestände
sollte
2009
generell
auf
eine
Aufwandsteuerung
durch
Obergrenzen
für
Kilowatt
-Tage
umgestellt
werden
,
während
bei
anderen
Aufwandsregelungen
das
derzeitige
System
2009
beibehalten
werden
sollte
,
wobei
die
Mitgliedstaaten
nach
eigenem
Ermessen
auf
Kilowatt
-Tage-Regelungen
übergehen
können
. [EU]
En
2009
debe
llevarse
a
cabo
una
transición
general
a
la
limitación
de
los
kilovatios-día
para
los
límites
del
esfuerzo
vinculados
al
plan
a
largo
plazo
para
las
poblaciones
de
bacalao
,
mientras
que
en
otros
regímenes
de
esfuerzo
debe
mantenerse
el
sistema
actual
,
incluyendo
la
opción
de
introducir
regímenes
de
kilovatios-día
a
discreción
del
Estado
miembro
.
Da
für
die
Fanggerätegruppen
mit
Maschenöffnungen
von
100
mm
oder
mehr
bei
Einsatz
in
den
Gewässern
westlich
von
Schottland
weniger
Seetage
zur
Verfügung
stehen
,
gilt
für
deren
Fangeinsätze
westlich
von
Schottland
eine
Obergrenze
von
24622862
Kilowatt
-Tagen
. [EU]
En
vista
del
menor
número
de
días
de
mar
disponible
para
los
grupos
de
artes
de
pesca
con
un
tamaño
de
malla
a
partir
de
100
mm
que
faenan
al
oeste
de
Escocia
,
se
aplica
un
sublímite
de
24622862
kilovatios-día
a
las
mareas
efectuadas
al
oeste
de
Escocia
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
mit
Schreiben
vom
14
.
April
, 2.
Mai
und
22
.
Juli
sowie
im
Mai
,
August
und
September
2008
übermittelten
elektronischen
Berichten
bei
der
Kommission
die
Genehmigung
für
die
Anwendung
einer
alternativen
Kilowatt
-Tage-Regelung
im
Vereinigten
Königreich
beantragt
,
die
für
Fischereifahrzeuge
gelten
soll
,
die
in
den
EG-Gewässern
der
Norwegischen
See
,
in
der
Nordsee
oder
in
den
Gewässern
westlich
von
Schottland
(
ICES-Gebiete
IIa
,
IVa
bis
IVc
oder
VIa
)
mit
Schleppnetzen
oder
Snurrewaden
mit
einer
Maschenöffnung
von
70
bis
89
mm
oder
100
mm
und
mehr
Fischfang
betreiben
. [EU]
El
Reino
Unido
ha
presentado
a
la
Comisión
una
solicitud
mediante
cartas
de
14
de
abril
, 2
de
mayo
y
22
de
julio
, e
informes
en
formato
electrónico
enviados
en
mayo
,
agosto
y
septiembre
de
2008
,
en
relación
con
el
sistema
alternativo
de
gestión
de
dicho
Estado
miembro
,
aplicable
a
los
buques
pesqueros
que
utilizan
redes
de
arrastre
o
redes
de
cerco
danesas
con
malla
de
entre
70
y
89
mm
o
igual
o
superior
a
100
mm
,
que
faenen
en
aguas
comunitarias
del
Mar
de
Noruega
,
el
Mar
del
Norte
y
al
oeste
de
Escocia
(zonas
CIEM
IIa
,
IVa
a
IVc
o
VIa
).
Das
Zeichen
Pn
bezeichnet
den
numerischen
Wert
der
Nennleistung
in
Kilowatt
. [EU]
El
símbolo
Pn
designa
el
valor
numérico
de
la
potencia
neta
máxima
nominal
expresada
en
kilovatios
.
Der
abzuziehende
Fischereiaufwand
entspricht
der
Anzahl
Kilowatt
-Tage
,
die
nicht
mehr
für
den
Fang
der
zurückgegebenen
Quote
benötigt
werden
. [EU]
El
esfuerzo
pesquero
que
deberá
deducirse
corresponderá
al
número
de
los
kilovatios-día
que
ya
no
se
necesiten
para
pescar
la
cuota
devuelta
.
Der
im
Jahr
2003
verzeichnete
,
in
Kilowatt
-Tagen
ausgedrückte
Fischereiaufwand
der
stillgelegten
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
in
dem
betreffenden
Gebiet
verwendet
haben
,
wird
durch
den
Fischereiaufwand
aller
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
im
selben
Jahr
verwendet
haben
,
geteilt
. [EU]
El
esfuerzo
pesquero
ejercido
en
2003
,
medido
en
kilovatios-día
,
por
los
buques
retirados
que
hicieran
uso
del
arte
en
cuestión
en
la
zona
correspondiente
se
dividirá
entre
el
nivel
de
esfuerzo
pesquero
ejercido
por
todos
los
buques
que
hayan
utilizado
ese
mismo
arte
durante
el
mismo
año
.
Der
im
Jahr
2003
verzeichnete
,
in
Kilowatt
-Tagen
ausgedrückte
Fischereiaufwand
der
stillgelegten
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
verwendet
haben
,
wird
durch
den
Fischereiaufwand
aller
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
im
Jahr
2003
verwendet
haben
,
geteilt
. [EU]
El
esfuerzo
pesquero
ejercido
en
2003
,
medido
en
kilovatios-día
,
por
los
buques
retirados
que
hicieran
uso
de
los
artes
en
cuestión
se
dividirá
entre
el
esfuerzo
pesquero
ejercido
por
todos
los
buques
que
hubieran
utilizado
dichos
artes
durante
ese
mismo
año
.
Der
im
Jahr
2003
verzeichnete
,
in
Kilowatt
-Tagen
ausgedrückte
Fischereiaufwand
der
stillgelegten
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
verwendet
haben
,
wird
durch
den
Fischereiaufwand
aller
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
im
Jahr
2003
verwendet
haben
,
geteilt
. [EU]
El
esfuerzo
pesquero
ejercido
en
2003
,
medido
en
kilovatios-día
,
por
los
buques
retirados
que
hicieran
uso
de
los
artes
en
cuestión
se
dividirá
entre
el
nivel
de
esfuerzo
pesquero
ejercido
por
todos
los
buques
que
hayan
utilizado
dichos
artes
durante
ese
mismo
año
.
Der
im
Jahr
2003
verzeichnete
,
in
Kilowatt
-Tagen
ausgedrückte
Fischereiaufwand
der
stillgelegten
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
verwendet
haben
,
wird
durch
den
Fischereiaufwand
aller
Schiffe
,
die
dieses
Fanggerät
im
Jahr
2003
verwendet
haben
,
geteilt
. [EU]
El
esfuerzo
pesquero
ejercido
en
2003
,
medido
en
kilovatios-día
,
por
los
buques
retirados
que
hicieran
uso
de
los
artes
en
cuestión
se
dividirá
entre
el
nivel
de
esfuerzo
pesquero
ejercido
por
todos
los
buques
que
hubieran
utilizado
dichos
artes
durante
ese
mismo
año
.
Der
zulässige
Gesamtfischereiaufwand
im
Bewirtschaftungszeitraum
2008
beträgt
für
die
Fanggerätegruppen
in
der
Spanne
70
bis
89
mm
Maschenöffnung
für
den
Einsatz
in
jedem
der
genannten
Gebiete
21095690
Kilowatt
-Tage
und
für
die
Fanggerätegruppen
in
der
Spanne
100
mm
oder
mehr
Maschenöffnung
für
einen
Einsatz
in
jedem
der
genannten
Gebiete
27867735
Kilowatt
-Tage
. [EU]
Las
máximas
globales
aplicables
al
esfuerzo
de
estos
buques
durante
el
período
de
gestión
de
2008
ascienden
a
21095690
kilovatios-día
para
los
grupos
de
artes
de
pesca
con
un
tamaño
de
malla
de
70
a
89
mm
en
el
caso
de
los
buques
que
faenan
en
cualquiera
de
las
zonas
mencionadas
y
27867735
kilovatios-día
para
los
grupos
de
artes
de
pesca
con
un
tamaño
de
malla
igual
o
superior
a
100
mm
,
en
el
caso
de
los
buques
que
faenan
en
cualquiera
de
las
zonas
mencionadas
.
die
Anforderungen
für
die
Erteilung
eines
Befähigungszeugnisses
als
Technischer
Wachoffizier
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Antriebsleistung
der
Hauptantriebsmaschinenanlage
von
750
oder
mehr
Kilowatt
erfüllen
und
in
dieser
Eigenschaft
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
abgeleistet
haben
,
und
zwar
[EU]
satisfará
los
requisitos
aplicables
a
la
titulación
de
los
oficiales
encargados
de
las
guardias
de
máquinas
a
bordo
de
buques
de
navegación
marítima
cuya
máquina
propulsora
principal
tenga
una
potencia
igual
o
superior
a
750
kW
y
habrá
completado
un
período
de
embarco
aprobado
para
prestar
servicio
en
ese
cargo:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kilowatt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners