A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for Interoperatividad
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
arbeitet
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
auf
die
Vergleichbarkeit
der
Daten
und
Informationen
und
die
Kompatibilität
und
Interoperabilität
der
Systeme
und
Netze
für
den
Austausch
der
Daten
und
Informationen
im
Gesundheitsbereich
hin
,
und
[EU]
intentará
conseguir
la
comparabilidad
de
los
datos
y
de
la
información
, y
la
compatibilidad
e
interoperatividad
de
los
sistemas
y
redes
de
intercambio
de
datos
e
información
en
el
ámbito
de
la
salud
, y
Außerdem
ist
der
Markt
durch
unterschiedlichste
technische
Normen
und
fehlende
Interoperabilität
gekennzeichnet
. [EU]
Además
,
el
mercado
se
caracteriza
por
la
fragmentación
de
las
normas
técnicas
y
una
interoperatividad
inexistente
.
aus
wirtschaftlichen
oder
technischen
Gründen
wie
der
Austauschbarkeit
oder
Kompatibilität
mit
im
Rahmen
der
ursprünglichen
Ausschreibung
beschafften
Ausrüstungsgegenständen
,
Softwarelösungen
,
Dienstleistungen
oder
Anlagen
nicht
erfolgen
kann
und
[EU]
no
sea
factible
por
razones
económicas
o
técnicas
tales
como
requisitos
de
intercambiabilidad
o
interoperatividad
con
el
equipo
existente
,
programas
informáticos
,
servicios
o
instalaciones
adquiridos
en
el
marco
del
procedimiento
de
contratación
inicial
, y
Bei
der
Auslegung
der
Systeme
sollten
sie
darauf
achten
,
dass
ihre
Systeme
mit
anderen
Speichersystemen
im
gleichen
Mitgliedstaat
oder
in
anderen
Mitgliedstaaten
technisch
interoperabel
sind
oder
zumindest
die
Möglichkeit
einer
solchen
Interoperabilität
bieten
. [EU]
Al
concebir
los
sistemas
,
el
mecanismo
de
almacenamiento
debe
asegurarse
de
que
permitan
o
puedan
permitir
la
interoperatividad
técnica
con
otros
mecanismos
de
almacenamiento
del
mismo
Estado
miembro
o
de
otros
Estados
miembros
.
Besteht
die
Gefahr
,
dass
eine
von
einem
Mitgliedstaat
vorgesehene
Maßnahme
im
Zusammenhang
mit
der
Einrichtung
oder
dem
Betrieb
der
elektronischen
Zollsysteme
die
Interoperabilität
oder
Funktionsfähigkeit
dieser
Systeme
insgesamt
beeinträchtigen
könnte
,
so
unterrichtet
dieser
Mitgliedstaat
vor
Durchführung
dieser
Maßnahme
die
Kommission
hierüber
. [EU]
Cuando
exista
el
riesgo
de
que
una
medida
prevista
por
un
Estado
miembro
en
relación
con
la
instauración
o
la
gestión
de
los
sistemas
aduaneros
electrónicos
pueda
menoscabar
la
interoperatividad
general
de
dichos
sistemas
o
su
funcionamiento
,
el
citado
Estado
miembro
informará
a
la
Comisión
antes
de
adoptar
dicha
medida
.
Bestimmungen
zur
technischen
Interoperabilität
des
elektronischen
Netzes
[EU]
Condiciones
sobre
la
interoperatividad
técnica
de
la
red
electrónica
Das
Europäische
Parlament
forderte
in
seiner
Entschließung
vom
14
.
März
2006
zu
einer
europäischen
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung
,
dass
Fragen
der
Interoperabilität
und
bewährter
Verfahren
bei
den
elektronischen
Dienstleistungen
des
öffentlichen
Sektors
für
Bürger
und
Unternehmen
besondere
Beachtung
geschenkt
wird
,
damit
in
erster
Linie
der
freie
und
ungehinderte
Verkehr
der
Bürger
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
ihre
Niederlassung
und
Beschäftigung
erleichtert
werden
. [EU]
En
su
Resolución
de
14
de
marzo
de
2006
sobre
una
sociedad
de
la
información
europea
para
el
crecimiento
y
el
empleo
[4],
el
Parlamento
Europeo
pidió
que
se
hiciera
hincapié
en
las
cuestiones
de
interoperatividad
y
mejores
prácticas
en
los
servicios
electrónicos
del
sector
público
destinados
a
los
ciudadanos
y a
las
empresas
,
con
el
objetivo
final
de
facilitar
a
los
ciudadanos
la
libertad
de
circulación
,
establecimiento
y
trabajo
,
sin
obstáculos
,
en
los
distintos
Estados
miembros
.
Der
Begriff
der
wesentlichen
Interoperabilität
beschreibt
die
Information
in
Bezug
auf
die
standardmäßige
Umgebung
an
Hard-
und
Software
,
mit
der
die
digitalen
Inhalte
kompatibel
sind
,
etwa
das
Betriebssystem
,
die
notwendige
Version
und
bestimmte
Eigenschaften
der
Hardware
. [EU]
El
concepto
de
interoperatividad
pertinente
pretende
describir
la
información
relativa
a
los
aparatos
y
los
programas
estándar
con
los
que
el
contenido
digital
es
compatible
,
por
ejemplo
el
sistema
operativo
,
la
versión
necesaria
o
determinados
elementos
de
los
soportes
físicos
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
der
EU
BAM
Rafah
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
ihrer
Teams
,
Rechnung
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
la
EU
BAM
Rafah
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
des
EUPOL
COPPS
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
ihrer
Teams
,
Rechnung
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
EUPOL
COPPS
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
des
EUPOL
COPPS
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
ihrer
Teams
,
Rechnung
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
EUPOL
COPPS
,
incluida
la
compatibilidad
del
material
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
des
EUPOL
COPPS
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
seiner
Teams
,
Rechnung
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
EUPOL
COPPS
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
." [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
EUPOL
AFGANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.».
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
la
EUPOL
AFGANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
la
EUPOL
AFGHANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.
die
Sicherheit
von
Netzwerken
und
Informationen
sowie
ihre
Konvergenz
und
Interoperabilität
sicherstellen
,
um
einen
Informationsraum
ohne
Grenzen
zu
schaffen
[EU]
garantizar
la
seguridad
de
las
redes
y
la
información
,
así
como
la
convergencia
y
la
interoperatividad
para
establecer
un
espacio
de
información
sin
fronteras
Die
Verbraucherinteressen
würden
auch
durch
eine
größere
Interoperabilität
zwischen
Betreibern
aufgrund
des
Zugangs
zu
bestimmten
Komponenten
der
Infrastruktur
und
zu
bestimmten
Dienstleistungen
sowie
durch
die
Anforderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Regulierungsbehörden
und
Verbraucherschutzstellen
gefördert
. [EU]
Los
intereses
de
los
consumidores
también
se
verán
favorecidos
por
un
aumento
de
la
interoperatividad
entre
los
operadores
,
como
consecuencia
del
acceso
a
ciertos
elementos
de
la
infraestructura
y
ciertos
servicios
, y
por
la
necesidad
de
cooperación
entre
las
autoridades
nacionales
de
reglamentación
y
las
organizaciones
de
protección
del
consumidor
.
Erlass
von
Durchführungsbestimmungen
für
den
Schienenverkehr
,
insbesondere
zur
Interoperabilität
und
zur
unabhängigen
Zuweisung
von
Fahrwegkapazitäten
. [EU]
Adoptar
legislación
aplicable
al
transporte
ferroviario
,
en
particular
en
cuanto
a
las
disposiciones
relativas
a
la
interoperatividad
y
la
independencia
en
materia
de
asignación
de
capacidades
.
Erlass
von
Durchführungsbestimmungen
für
den
Schienenverkehr
,
insbesondere
zur
Interoperabilität
und
zur
unabhängigen
Zuweisung
von
Fahrwegkapazitäten
. [EU]
Adoptar
legislación
de
aplicación
para
el
transporte
ferroviario
,
en
particular
en
lo
que
respecta
a
la
interoperatividad
y
la
independencia
en
materia
de
atribución
de
las
capacidades
.
Ferner
enthält
der
Bericht
die
Ergebnisse
etwaiger
sonstiger
Kontrollen
,
und
es
können
in
ihm
Methoden
und
Kriterien
für
spätere
Evaluierungen
festgelegt
werden
,
insbesondere
zur
Überprüfung
,
inwieweit
die
elektronischen
Zollsysteme
interoperabel
sind
und
wie
sie
funktionieren
. [EU]
También
contendrá
los
resultados
de
los
demás
controles
realizados
y
podrá
establecer
los
métodos
y
criterios
que
se
utilizarán
en
futuras
evaluaciones
,
en
particular
por
lo
que
se
refiere
al
funcionamiento
y
grado
de
interoperatividad
de
los
sistemas
aduaneros
electrónicos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interoperatividad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners