A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indefinible
indefinido
indeleble
indelegable
indemne
indemnizar
indemnizar a alguien
indemnizarse
indemnizatorio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
491 results for
Indemne
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
(1)(4)
entweder
[II.3.1.1
Sie
stammten
aus
dem
unter
Nummer
I.8
genannten
Gebiet
,
das
amtlich
als
frei
von
Brucellose
(B.
melitensis
)
anerkannt
ist
, und] [EU]
(1)(4) o
bien
[II.3.1.1. eran originarios del territorio descrito en el punto I.8, que ha sido reconocido oficialmente indemne de brucelosis (B. melitensis), y]
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
kann
die
zuständige
Behörde
im
Bestimmungsmitgliedstaat
die
Einstellung
zur
Fleischerzeugung
bestimmter
Rinder
in
einen
BHV1-freien
Betrieb
im
Sinne
von
Anhang
III
(
'BHV1-freier
Betrieb'
)
genehmigen
,
der
sich
in
einer
in
Anhang
II
aufgeführten
Region
des
genannten
Mitgliedstaats
befindet
,
sofern
[EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letras
a) y b),
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
destino
podrá
autorizar
la
introducción
de
bovinos
destinados
a
la
producción
de
carne
en
una
explotación
indemne
de
BHV1
tal
como
se
define
en
el
anexo
III
("explotación
indemne
de
BHV1"
)
situada
en
una
de
sus
regiones
enumeradas
en
el
anexo
II
en
las
siguientes
condiciones:
alle
Tiere
in
dem
BHV1-freien
Bestimmungsbetrieb
im
Stall
gemästet
und
von
dort
nur
zum
Schlachthof
verbracht
werden
[EU]
en
la
explotación
indemne
de
BHV1
de
destino
todos
los
animales
se
engordan
en
establos
,
desde
los
que
solamente
se
trasladan
al
matadero
Alle
Zuchtbetriebe
mit
empfänglichen
Arten
,
denen
der
betreffende
Mitgliedstaat
Seuchenfreiheit
zuerkannt
hat
,
stehen
unter
der
Überwachung
der
zuständigen
Behörde
. [EU]
Todas
las
explotaciones
en
las
que
haya
especies
sensibles
a
la
enfermedad
y a
las
cuales
el
Estado
miembro
les
haya
concedido
la
calificación
de
indemne
,
deberán
estar
bajo
la
supervisión
de
la
autoridad
competente
.
Am
18
.
Mai
2006
nahm
die
EFSA
ein
Gutachten
an
über
eine
"Bewertung
der
Risiken
für
die
öffentliche
Gesundheit
und
die
Tiergesundheit
in
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
eines
Systems
der
Fleischbeschau
durch
Besichtigung
bei
Mastkälbern
in
einem
Mitgliedstaat
(
oder
einem
Teil
eines
Mitgliedstaats
),
der
als
tuberkulosefrei
gilt"
. [EU]
El
18
de
mayo
de
2006
,
la
EFSA
adoptó
un
dictamen
sobre
la
evaluación
de
los
riesgos
para
la
salud
pública
y
animal
asociados
a
la
adopción
de
un
sistema
de
inspección
visual
en
terneros
de
engorde
criados
en
un
Estado
miembro
(o
parte
del
mismo
)
considerado
indemne
de
tuberculosis
bovina
.
Amtlich
anerkannt
seuchenfrei
[EU]
Oficialmente
indemne
de
la
enfermedad
[38]
Amtlich
anerkannt
seuchenfrei
[EU]
Oficialmente
indemne
[9]
Amtlich
anerkannt
seuchenfreier
Bestand
im
Sinne
der
Gemeinschafts-
bzw
.
nationalen
Vorschriften
für
die
betreffende
Seuche
. [EU]
Rebaño
oficialmente
indemne
conforme
a
la
definición
de
cada
enfermedad
con
arreglo
a
la
legislación
comunitaria
o
nacional
,
en
su
caso
, o
conforme
a
la
legislación
nacional
.
"Amtlich
anerkannt
seuchenfreier
Bestand"
im
Sinne
der
Unionsvorschriften
bzw
.
der
nationalen
Vorschriften
für
die
betreffende
Seuche
. [EU]
Rebaño
oficialmente
indemne
,
según
se
define
en
la
legislación
de
la
Unión
o
nacional
respecto
de
la
enfermedad
en
cuestión
,
si
procede
, o
según
la
legislación
nacional
.
Amtlich
anerkannt
seuchenfrei
(i) [EU]
No
indemne
o
no
oficialmente
indemne
Último
control
positivo
(e)
Amtlich
anerkannt
tuberkulose-
und
brucellosefreier
Bestand
gemäß
Anhang
A
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
und
amtlich
als
frei
von
enzootischer
Rinderleukose
anerkannter
Bestand
gemäß
Anhang
D
Kapitel
I
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
. [EU]
Rebaño
oficialmente
indemne
de
tuberculosis
y
de
brucelosis
,
tal
como
se
establece
en
el
anexo
A
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
, y
rebaño
oficialmente
indemne
de
leucosis
bovina
enzoótica
,
tal
como
se
establece
en
el
capítulo
I
del
anexo
D
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
.
Amtlich
anerkannt
tuberkulose-
und
brucellosefreier
Bestand
gemäß
Anhang
A
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
und
amtlich
anerkannt
leukosefreier
Bestand
gemäß
Anhang
D
Kapitel
I
der
Richtlinie
64/432/EWG
des
Rates
. [EU]
Rebaño
oficialmente
indemne
de
tuberculosis
y
de
brucelosis
,
tal
como
se
establece
en
el
anexo
A
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
, y
rebaño
oficialmente
indemne
de
leucosis
bovina
enzoótica
,
tal
como
se
establece
en
el
anexo
D,
capítulo
I,
de
la
Directiva
64/432/CEE
del
Consejo
.
Andernfalls
kann
der
Seuchenfreiheitsstatus
nur
vorbehaltlich
der
Erfüllung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
I
wieder
erlangt
werden
. [EU]
En
caso
contrario
,
la
calificación
de
indemne
sólo
podrá
recuperarse
si
se
cumplen
los
requisitos
del
anexo
I.
Angesichts
der
Tiergesundheitslage
Australiens
und
insbesondere
des
Status
der
Maul-
und
Klauenseuchefreiheit
,
den
das
Land
seit
1872
,
als
der
letzte
Ausbruch
verzeichnet
wurde
,
innehat
,
sollte
die
Einfuhr
dieser
Erzeugnisse
aus
Australien
zugelassen
werden
,
da
sie
die
Tiergesundheit
in
der
Gemeinschaft
nicht
gefährden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
zoosanitaria
de
Australia
,
en
particular
que
este
país
está
indemne
de
fiebre
aftosa
desde
1872
,
año
en
el
que
se
detectó
el
último
brote
,
debe
autorizarse
la
importación
de
dichos
productos
procedentes
de
ese
tercer
país
,
ya
que
no
representan
un
riesgo
zoosanitario
.
Argentinien
hat
eine
Genehmigung
für
das
Verbringen
von
entbeintem
und
gereiftem
Fleisch
wildlebender
Hirsche
in
die
Union
beantragt
,
das
von
Tieren
aus
einem
von
der
EU
als
frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
mit
Impfung
anerkannten
Gebiet
(
AR-1
)
stammt
. [EU]
Argentina
ha
pedido
autorización
para
exportar
a
la
Unión
carne
deshuesada
y
madurada
de
cérvido
silvestre
de
animales
procedentes
de
una
zona
indemne
de
fiebre
aftosa
autorizada
por
la
UE
en
la
que
se
han
llevado
a
cabo
vacunaciones
(AR-1).
[a)
seit
24
Monaten
frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
,
seit
zwölf
Monaten
frei
von
Rinderpest
,
afrikanischer
Schweinepest
,
klassischer
Schweinepest
,
vesikulärer
Schweinekrankheit
und
Bläschenexanthem
des
Schweines
sowie
seit
sechs
Monaten
frei
von
vesikulärer
Stomatitis
ist
,
und
[EU]
ha
estado
24
meses
indemne
de
fiebre
aftosa
,
12
meses
de
peste
bovina
,
peste
porcina
africana
,
peste
porcina
clásica
,
enfermedad
vesicular
porcina
y
exantema
vesicular
, y 6
meses
de
estomatitis
vesicular
, y
[a)
seit
zwölf
Monaten
frei
von
Rinderpest
ist
und
in
dem
während
dieses
Zeitraums
nicht
gegen
diese
Krankheit
geimpft
wurde
,
und
[EU]
[a)
ha
estado
indemne
de
peste
bovina
los
últimos
12
meses
,
período
durante
el
que
no
se
ha
llevado
a
cabo
ninguna
vacunación
contra
esta
enfermedad
, y
Auch
Lettland
hat
der
Kommission
Unterlagen
übermittelt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Bedingungen
für
den
amtlich
anerkannten
Status
als
brucellosefrei
gemäß
der
Richtlinie
64/432/EWG
für
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
erfüllt
sind
. [EU]
Letonia
ha
presentado
a
la
Comisión
documentación
que
demuestra
que
cumple
las
condiciones
establecidas
en
la
Directiva
64/432/CEE
para
que
se
reconozca
todo
su
territorio
como
oficialmente
indemne
de
brucelosis
.
Aufgrund
des
bestätigten
Ausbruchs
von
HPAI
kann
das
Hoheitsgebiet
von
Israel
nicht
mehr
als
frei
von
dieser
Krankheit
eingestuft
werden
;
die
Veterinärbehörden
Israels
haben
dementsprechend
die
Ausstellung
von
Veterinärbescheinigungen
für
Sendungen
bestimmter
Geflügelerzeugnisse
ausgesetzt
. [EU]
Debido
al
brote
confirmado
de
IAAP
,
el
territorio
de
Israel
ya
no
puede
seguir
siendo
considerado
indemne
de
dicha
enfermedad
,
por
lo
que
las
autoridades
veterinarias
de
dicho
país
suspendieron
la
expedición
de
certificados
veterinarios
referentes
a
partidas
de
determinadas
mercancías
de
aves
de
corral
.
Aufgrund
des
bestätigten
HPAI-Ausbruchs
kann
das
Hoheitsgebiet
Israels
nicht
mehr
als
frei
von
dieser
Seuche
eingestuft
werden
. [EU]
Debido
al
brote
confirmado
de
IAAP
,
el
territorio
de
Israel
ya
no
puede
seguir
siendo
considerado
indemne
de
dicha
enfermedad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Indemne":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners