A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for Genormte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Einhaltung
international
anerkannter
Regeln
oder
Arbeitsvorschriften
,
zum
Beispiel
derer
,
die
das
Europäische
Komitee
für
Normung
(
CEN
)
verabschiedet
hat
,
oder
der
nach
einzelstaatlichem
Recht
vereinbarten
Regeln
(z. B.
genormte
CEN-Methoden
) [EU]
Cumplirán
normas
o
protocolos
reconocidos
internacionalmente
,
por
ejemplo
los
que
haya
aceptado
el
Comité
Europeo
de
Normalización
(CEN), o
los
acordados
en
la
legislación
internacional
(por
ejemplo
,
los
métodos
estándar
del
CEN
)
Es
sollten
genormte
gemeinschaftliche
Testverfahren
für
zusätzliche
Fahrzeugklassen
entwickelt
werden
,
um
die
Herstellerangaben
besser
vergleichbar
und
transparenter
zu
machen
. [EU]
Se
elaborarán
procedimientos
de
prueba
normalizados
a
escala
comunitaria
para
categorías
adicionales
de
vehículos
con
objeto
de
incrementar
la
comparabilidad
y
la
transparencia
de
los
datos
del
fabricante
.
genormte
Einrichtungen
und
Teile
nach
Absatz
2.3 [EU]
dispositivos
y
componentes
normalizados
definidos
en
el
apartado
2.3
genormte
Einrichtungen
und
Teile
nach
Nummer
2.3 [EU]
dispositivos
y
componentes
normalizados
definidos
en
el
punto
2.3
Genormte
,
genaue
Messmethoden
und
gemeinsame
Kriterien
für
die
Wahl
des
Standortes
von
Messstationen
sind
bei
der
Beurteilung
der
Luftqualität
besonders
wichtig
,
um
gemeinschaftsweit
vergleichbare
Informationen
zu
erhalten
. [EU]
Las
técnicas
de
medición
exacta
normalizadas
y
los
criterios
comunes
de
localización
de
las
estaciones
de
medición
son
elementos
importantes
de
la
evaluación
de
la
calidad
del
aire
ambiente
que
permitirán
comparar
la
información
obtenida
en
el
conjunto
de
la
Comunidad
.
Genormte
Komponenten
,
die
in
einem
Luftfahrzeug
,
einem
Flugmotor
,
einem
Propeller
oder
einem
anderen
Luftfahrzeugbauteil
verwendet
werden
,
wenn
sie
im
bebilderten
Teilekatalog
des
Herstellers
und/oder
in
den
Instandhaltungsunterlagen
aufgeführt
sind
. [EU]
Elementos
estándar
utilizados
en
una
aeronave
,
un
motor
,
una
hélice
u
otro
elemento
,
cuando
estén
especificados
en
el
catálogo
ilustrado
de
piezas
del
fabricante
y/o
en
los
datos
de
mantenimiento
.
Genormte
mechanische
Verbindungseinrichtungen
und
-bauteile
stimmen
mit
den
genormte
n
Abmessungen
und
Kennwerten
dieser
Regelung
überein
. [EU]
Los
dispositivos
y
componentes
mecánicos
de
acoplamiento
normalizados
se
ajustan
a
las
dimensiones
y
valores
característicos
que
figuran
en
el
presente
Reglamento
.
Genormte
mechanische
Verbindungseinrichtungen
und
-teile
stimmen
mit
den
genormte
n
Abmessungen
und
Kennwerten
dieser
Regelung
überein
. [EU]
Los
dispositivos
y
componentes
mecánicos
de
acoplamiento
normalizados
se
ajustan
a
las
dimensiones
y
valores
característicos
que
figuran
en
el
presente
Reglamento
.
Genormte
Sattelkupplungen
,
die
einen
Lenkkeil
oder
eine
ähnliche
Einrichtung
für
die
Zwangslenkung
von
Sattelanhängern
aufnehmen
sollen
(
siehe
Absatz
2.7
dieser
Regelung
),
müssen
auf
ihre
ausreichende
Festigkeit
durch
einen
statischen
Biegeversuch
im
Wirkungsbereich
der
Lenkeinrichtung
unter
gleichzeitiger
Aufbringung
der
Sattellast
geprüft
werden
. [EU]
Los
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
destinados
a
una
cuña
de
dirección
o a
un
dispositivo
similar
para
corregir
la
trayectoria
de
los
semirremolques
(véase
el
apartado
2.7
del
presente
Reglamento
)
se
someterán
a
un
ensayo
estático
de
flexión
,
para
comprobar
que
su
resistencia
es
la
adecuada
,
en
el
que
se
reproduzcan
las
condiciones
normales
de
funcionamiento
del
dispositivo
de
dirección
con
la
aplicación
simultánea
de
la
carga
de
la
quinta
rueda
.
Genormte
Sattelkupplungen
,
die
einen
Lenkkeil
oder
eine
ähnliche
Einrichtung
für
die
Zwangslenkung
von
Sattelanhängern
aufnehmen
sollen
(
siehe
Nummer
2.7
dieser
Regelung
),
müssen
auf
ihre
ausreichende
Festigkeit
durch
einen
statischen
Biegeversuch
im
Wirkungsbereich
der
Lenkeinrichtung
unter
gleichzeitiger
Aufbringung
der
Sattellast
geprüft
werden
. [EU]
Los
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
destinados
a
una
cuña
de
dirección
o a
un
dispositivo
similar
para
corregir
la
trayectoria
de
los
semirremolques
(véase
el
punto
2.7
del
presente
Reglamento
)
se
someterán
a
un
ensayo
estático
de
flexión
,
para
comprobar
que
su
resistencia
es
la
adecuada
,
en
el
que
se
reproduzcan
las
condiciones
normales
de
funcionamiento
del
dispositivo
de
dirección
con
la
aplicación
simultánea
de
la
carga
de
la
quinta
rueda
.
Genormte
Sattelkupplungen
müssen
den
in
Abbildung
16
und
Tabelle
11
angegebenen
Abmessungen
entsprechen
. [EU]
Las
dimensiones
serán
las
indicadas
en
la
figura
16
y
el
cuadro
11
.
Genormte
Sattelkupplungen
müssen
für
die
Zwangslenkung
von
Sattelanhängern
durch
Lenkkeile
geeignet
sein
(
siehe
Absatz
7.8) [EU]
Serán
adecuados
para
la
corrección
de
trayectoria
de
semirremolques
mediante
cuñas
de
dirección
;
véase
el
punto
7.8.
Genormte
Sattelkupplungen
müssen
für
die
Zwangslenkung
von
Sattelanhängern
durch
Lenkkeile
geeignet
sein
(
siehe
Nummer
7.8). [EU]
Serán
adecuados
para
la
corrección
de
trayectoria
de
semirremolques
mediante
cuñas
de
dirección
;
véase
el
punto
7.8.
Genormte
Sattelkupplungen
müssen
für
einen
D-Wert
von
150
kN
und
einen
U-Wert
von
20
Tonnen
geeignet
und
geprüft
sein
. [EU]
Serán
adecuados
, y
se
habrán
ensayado
,
para
un
valor
D
de
150
kN
y
un
valor
U
de
20
toneladas
.
Genormte
Zugösen
und
ihre
Befestigungsmittel
müssen
für
die
in
Tabelle
7
angegebenen
Belastungswerte
geeignet
und
geprüft
sein
. [EU]
Los
anillos
de
remolque
normalizados
y
sus
dispositivos
de
sujeción
serán
adecuados
y
se
les
someterá
a
ensayo
en
relación
con
los
valores
de
carga
establecidos
en
el
cuadro
7.
Informationen
sind
für
das
Funktionieren
der
Marktmechanismen
von
besonderer
Bedeutung
,
weshalb
es
erforderlich
ist
,
ein
einheitliches
Etikett
für
sämtliche
Produkte
eines
Typs
einzuführen
,
den
potenziellen
Käufern
ferner
zusätzliche
genormte
Informationen
über
den
Energieverbrauch
und
den
Verbrauch
sonstiger
wichtiger
Ressourcen
durch
diese
Produkte
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Maßnahmen
dafür
zu
treffen
,
dass
den
potenziellen
Endverbrauchern
,
die
das
Produkt
-
und
somit
das
Etikett
-
nicht
in
Augenschein
nehmen
können
,
diese
Informationen
ebenfalls
zur
Kenntnis
gelangen
. [EU]
La
información
desempeña
un
papel
fundamental
en
el
funcionamiento
de
las
fuerzas
del
mercado
y, a
este
respecto
,
es
preciso
introducir
una
etiqueta
uniforme
para
todos
los
productos
de
un
mismo
tipo
,
proporcionar
a
los
compradores
potenciales
una
información
complementaria
normalizada
en
relación
con
el
coste
energético
y
el
consumo
de
otros
recursos
esenciales
por
parte
de
estos
productos
, y
tomar
medidas
para
que
esas
informaciones
sean
proporcionadas
también
a
los
usuarios
finales
potenciales
que
no
vean
expuesto
el
producto
y
no
tengan
,
por
consiguiente
,
la
posibilidad
de
ver
la
etiqueta
.
Kennwerte
für
genormte
Bolzenkupplungen
[EU]
Valores
característicos
de
los
ganchos
de
remolque
normalizados
Kennwerte
für
genormte
Kupplungskugeln
mit
Flansch
[EU]
Valores
característicos
de
acoplamientos
de
bola
con
pestaña
normalizados
Kennwerte
für
genormte
Zugösen
[EU]
Valores
característicos
de
los
anillos
de
remolque
normalizados
Klasse
A50-1
bis
50-5:
Genormte
Kupplungskugeln
(
50
mm
Durchmesser
)
mit
Anschraubflansch
. 2.6.1.2. [EU]
Clase
A50-1
a
50-5
.
Bolas
de
remolque
normalizadas
de
50
mm
de
diámetro
con
fijación
atornillada
con
pestaña
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Genormte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners