A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Goldzahnplombe
Goldzeisig
Goldfischglas
Golette
Golf
Golf-Katzenhai
Golfanlage
Golfer
Golferin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
191 results for
GOLF
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
22-24/25-29
,
32/30/31/
Golf
von
Riga
[EU]
22-24/25-29
,
32/30/31/
Golf
o
de
Riga
Allen
Schiffen
im
Golf
von
Aden
wird
dringend
empfohlen
,
den
IRTC
zu
benutzen
und
die
auf
der
MSCHOA-Website
zu
findenden
Hinweise
und
Zeitpläne
des
MSCHOA
für
Gruppentransits
zu
befolgen
. [EU]
Se
insta
vivamente
a
los
buques
que
se
encuentren
en
el
Golf
o
de
Adén
a
que
utilicen
el
IRTC
y
sigan
los
consejos
del
MSCHOA
con
respecto
al
tránsito
en
grupo
y
los
horarios
publicados
en
su
sitio
web
.
Als
nächste
Standorte
wurden
der
Persische
Golf
und
Südamerika
ins
Auge
gefasst
. [EU]
Se
considera
que
los
siguientes
emplazamientos
serán
el
Golf
o
Pérsico
y
Sudamérica
.
Am
20
.
Oktober
2003
fand
eine
bilaterale
Zusammenkunft
statt
,
in
deren
Folge
die
italienischen
Behörden
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Schnellverkehrsverbindungen
im
Golf
von
Neapel
eingegangen
sind
. [EU]
El
20
de
octubre
de
2003
tuvo
lugar
una
reunión
bilateral
, a
consecuencia
de
la
cual
las
autoridades
italianas
asumieron
compromisos
en
relación
con
algunos
enlaces
rápidos
en
el
Golf
o
de
Nápoles
.
Am
Ende
der
Fangsaison
meldete
Frankreich
Sardellenfänge
in
Gesamthöhe
von
4198
Tonnen
im
Golf
von
Biscaya
. [EU]
Al
final
de
dicha
campaña
de
pesca
,
Francia
notificó
capturas
de
anchoa
en
el
Golf
o
de
Vizcaya
por
una
cantidad
total
de
4198
toneladas
.
Andere
Fahrzeuge
mit
anderem
Motor
(
ausschließlich
Kraftfahrzeuge
zum
Befördern
≥
;
10
Personen
,
Fahrzeuge
zum
Personentransport
auf
Schnee
,
Golf
plätzen
sowie
ähnliche
Fahrzeuge
) [EU]
Otros
vehículos
de
motor
para
el
transporte
de
personas
(salvo
vehículos
para
transportar
≥
;
10
personas
,
vehículos
para
la
nieve
,
para
terrenos
de
golf
y
similares
,
de
tracción
eléctrica
)
Andere
Personenkraftwagen
und
Wohnmobile
(
ausgenommen
Omnibusse
sowie
Fahrzeuge
zum
Personentransport
auf
Schnee
,
Golf
plätzen
und
ähnliche
Fahrzeuge
) [EU]
Otros
vehículos
de
motor
para
el
transporte
de
personas
(excepto
los
vehículos
para
transportar
a
más
de
diez
personas
,
los
vehículos
para
la
nieve
,
para
terrenos
de
golf
y
similares
)
Angesichts
des
Vorschlags
der
Kommission
und
der
Tatsache
,
dass
dieser
Vorschlag
von
der
jüngsten
Abschätzung
der
Folgen
von
Beschlüssen
über
die
Fangmöglichkeiten
für
den
Sardellenbestand
im
Golf
von
Biscaya
begleitet
wird
,
empfiehlt
es
sich
,
dementsprechend
für
diesen
Bestand
eine
TAC
festzusetzen
. [EU]
Vista
la
mencionada
propuesta
de
la
Comisión
y
considerando
que
la
evaluación
de
impacto
subyacente
a
dicha
propuesta
constituye
la
evaluación
de
impacto
más
reciente
de
las
decisiones
sobre
las
posibilidades
de
pesca
de
la
población
de
anchoa
en
la
bahía
de
Vizcaya
,
procede
fijar
un
TAC
adecuado
para
esta
población
.
Angesichts
des
Vorschlags
der
Kommission
und
der
Tatsache
,
dass
sich
dieser
Vorschlag
auf
die
jüngste
Abschätzung
der
Folgen
von
Beschlüssen
über
die
Fangmöglichkeiten
für
den
Sardellenbestand
im
Golf
von
Biscaya
stützt
,
empfiehlt
es
sich
,
dementsprechend
für
diesen
Bestand
eine
TAC
festzusetzen
. [EU]
Vista
la
mencionada
propuesta
y
considerando
que
la
evaluación
de
impacto
subyacente
constituye
la
evaluación
de
impacto
más
reciente
de
las
decisiones
sobre
las
posibilidades
de
pesca
de
la
población
de
anchoa
en
el
Golf
o
de
Vizcaya
,
procede
fijar
un
TAC
adecuado
para
esta
población
.
Auch
das
von
Caremar
betriebene
Streckennetz
kann
,
insbesondere
was
den
Golf
von
Neapel
angeht
,
im
Hinblick
auf
Verkehrsfrequenz
und
Fahrpläne
mit
einem
städtischen
Nahverkehrsnetz
verglichen
werden
. [EU]
También
la
red
de
líneas
atendida
por
Caremar
puede
compararse
a
una
red
de
transporte
periurbano
en
cuanto
a
frecuencias
y
horarios
,
en
particular
por
lo
que
respecta
al
Golf
o
de
Nápoles
.
Auf
dem
Marktsegment
der
Schnellverkehrsverbindungen
beförderte
Caremar
17
%
der
Fahrgäste
im
Golf
von
Neapel
und
31
%
der
Fahrgäste
auf
den
Verbindungen
mit
den
Pontinischen
Inseln
.
Dieses
Problem
besteht
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Schnellverkehrsverbindungen
Neapel–
;Capri
und
Neapel–
;Ischia,
die
Caremar
im
Golf
von
Neapel
betreibt
. [EU]
En
el
segmento
de
los
servicios
de
transporte
rápido
,
Caremar
transportaba
el
17
%
de
los
pasajeros
en
el
Golf
o
de
Nápoles
y
el
31
%
en
las
conexiones
con
las
Islas
Pontine
.
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
),
die
auf
einen
außerordentlich
geringen
Sardellenbestand
im
Golf
von
Biscaya
hindeuten
,
wurde
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1037/2005
der
Kommission
vom
1.
Juli
2005
mit
Sofortmaßnahmen
zum
Schutz
und
zur
Wiederauffüllung
des
Sardellenbestands
im
ICES-Untergebiet
VIII
erlassen
. [EU]
Basándose
en
la
información
científica
proporcionada
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
según
la
cual
la
población
de
anchoa
en
el
Golf
o
de
Vizcaya
era
excepcionalmente
baja
,
se
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1037/2005
de
la
Comisión
,
de
1
de
julio
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
medidas
de
emergencia
para
la
protección
y
recuperación
de
la
población
de
anchoa
en
la
subzona
CIEM
VIII
[2].
Ausrüstungen
für
den
Golf
sport
(
ausg
.
Golf
bälle
und
vollständige
Golf
schläger
) [EU]
Artículos
para
la
práctica
del
golf
(exc.
pelotas
y
palos
"clubs"
completos
)
Außerdem
gelangt
die
Kommission
angesichts
der
Angaben
in
der
am
13
.
August
1999
übermittelten
Beschwerde
(
Aktenzeichen
der
GD
Verkehr
vom
18
.
August
1999:
D
02
.308
64296
)
zu
dem
Eindruck
,
dass
die
privatwirtschaftlichen
Betreiber
zumindest
im
Jahr
1990
auf
einigen
Strecken
im
Golf
von
Neapel
,darunter
Neapel–
;Capri,
Neapel–
;Ischia,
Neapel–
;Sorrent–Capri
sowie
Neapel–
;Procida–Ischia,
Subventionen
der
Region
Kampanien
erhalten
haben
. [EU]
Además
,
según
se
afirma
en
una
reclamación
transmitida
el
13
de
agosto
de
1999
(registrada
por
la
DG
Transportes
el
18
de
agosto
de
1999
con
el
número
D
02
.30864296),
se
ha
hecho
creer
a
la
Comisión
que
,
al
menos
para
el
año
1990
,
los
operadores
privados
que
prestaron
servicios
de
enlace
rápido
en
algunas
líneas
del
Golf
o
de
Nápoles
(entre
ellas
Nápoles-Capri
,
Nápoles-Ischia
,
Nápoles-Sorrento-Capri
y
Nápoles-Procida-Ischia
)
recibieron
subvenciones
por
parte
de
la
Región
de
Campania
.
Außerdem
scheinen
sich
die
Flüge
von
Aero
Benin
,
Benin
Golf
Air
,
Benin
Littoral
Airways
,
Cotair
und
Trans
Air
Benin
auf
Sichtflugbetrieb
(
VFR-Flüge
)
zu
beschränken
,
was
für
einen
sicheren
Flugbetrieb
in
Europa
unzureichend
wäre
.
Keines
dieser
Unternehmen
verfügt
über
die
für
die
Navigation
im
europäischen
Luftraum
erforderlichen
Sondergenehmigungen
RVSM
,
RNAV
und
RNP
. [EU]
Además
,
las
operaciones
de
Aero
Benin
,
Benin
Golf
Air
,
Benin
Littoral
Airways
,
Cotair
y
Trans
Air
Benin
parecen
regirse
únicamente
por
reglas
de
vuelo
visual
(VFR),
lo
cual
no
resulta
apropiado
para
operar
con
la
debida
seguridad
en
Europa
, y
no
incluyen
las
autorizaciones
específicas
necesarias
RVSM
,
RNAV
y
RNP
,
necesarias
para
navegar
en
el
espacio
aéreo
europeo
.
Bälle
,
ausgenommen
Golf
-
und
Tischtennisbälle
[EU]
Balones
y
pelotas
(excepto
las
de
golf
o
tenis
de
mesa
)
Bälle
(
ohne
Golf
-
und
Tischtennisbälle
) [EU]
Pelotas
distintas
de
las
de
golf
y
distintas
de
las
de
tenis
de
mesa
Bau
von
Sportplätzen
,
Stadien
,
Schwimmbädern
,
Sporthallen
und
anderen
Sportanlagen
(
ohne
Gebäude
) (s.
45
.23) [EU]
La
construcción
de
equipamientos
de
estadios
,
piscinas
,
gimnasios
,
pistas
de
tenis
,
campos
de
golf
y
otras
instalaciones
deportivas
,
excluidos
sus
edificios
(véase
45
.23)
Bau
von
Sportplätzen
,
Stadien
,
Schwimmbädern
,
Tennis-
und
Golf
plätzen
(
ohne
Gebäude
) [EU]
La
construcción
de
equipamientos
de
estadios
,
piscinas
,
gimnasios
,
pistas
de
tenis
,
campos
de
golf
y
otras
instalaciones
deportivas
,
excluidos
sus
edificios
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
Golf
von
Biskaya
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
El
capitán
de
un
buque
de
pesca
comunitario
que
haya
estado
presente
en
el
Golf
o
de
Vizcaya
y
que
desee
transbordar
cualquier
cantidad
de
lenguado
mantenida
a
bordo
o
desembarcarla
en
un
puerto
o
lugar
de
desembarque
de
un
tercer
país
,
notificará
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
pabellón
,
al
menos
24
horas
antes
del
trasbordo
o
desembarque
en
un
tercer
país
,
la
siguiente
información:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GOLF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners