A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for Erstinvestitionen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Kommission
vertritt
ferner
die
Ansicht
,
dass
Erstinvestitionen
im
Sektor
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Marktes
von
grundlegender
Bedeutung
sind
und
nicht
mit
Rücksicht
auf
den
Ausgleich
für
verlorene
Kosten
zurückgestellt
werden
dürfen
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
Comisión
estima
que
la
nuevas
inversiones
en
el
sector
revisten
una
importancia
capital
para
el
buen
funcionamiento
del
mercado
y
que
no
pueden
detenerse
en
razón
de
las
compensaciones
en
concepto
de
los
CTC
.
Die
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
sind
jedoch
nur
auf
bestimmte
Arten
von
Beihilfen
anwendbar
,
wie
z. B.
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
,
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
,
und
-
in
Ausnahmefällen
-
auf
Betriebsbeihilfen
. [EU]
Las
directrices
sobre
ayudas
regionales
sólo
son
aplicables
a
determinados
tipos
de
ayudas
,
como
por
ejemplo
las
ayudas
para
inversiones
iniciales
,
para
la
creación
de
empleo
y,
excepcionalmente
,
las
ayudas
de
funcionamiento
.
Die
Regelung
fördert
weder
Erstinvestitionen
,
noch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
. [EU]
El
régimen
no
está
destinado
a
inversiones
iniciales
ni
a
la
creación
de
empleo
.
Die
unter
die
Freistellungsvoraussetzungen
für
regionale
Investitionsbeihilfen
fallenden
Gebiete
eines
EFTA-Staates
bilden
zusammen
mit
den
für
diese
Gebiete
genehmigten
Beihilfehöchstintensitäten
für
Erstinvestitionen
die
Fördergebietskarte
des
EFTA-Staates
. [EU]
El
conjunto
de
las
regiones
de
un
Estado
de
la
AELC
que
pueden
optar
a
ayudas
a
la
inversión
regional
con
arreglo
a
las
excepciones
y
límites
de
intensidad
de
las
ayudas
a
la
inversión
inicial
[71]
autorizados
en
cada
región
constituye
el
mapa
de
ayudas
regionales
de
dicho
Estado
de
la
AELC
.
Ebenso
wenig
entsprechen
nach
Ansicht
der
Kommission
die
beihilfefähigen
Ausgaben
zur
Förderung
des
Absatzes
und
die
Kosten
für
die
Einlagerung
von
Waren
(
456
,28
Mio
.
ITL
)
dem
KMU-Gemeinschaftsrahmen
,
da
es
sich
nicht
um
Erstinvestitionen
handelt
.
Dies
gilt
auch
für
Werbekosten
(
94
,39
Mio
.
ITL
)
und
Ausgaben
für
Geschäftsreisen
(7,52
Mio
.
ITL
). [EU]
Igualmente
,
por
lo
que
respecta
a
los
gastos
subvencionables
destinados
a
apoyar
la
promoción
comercial
,
el
coste
de
almacenamiento
de
mercancías
(456,28
millones
de
ITL
)
no
cumple
,
en
opinión
de
la
Comisión
,
con
las
directrices
sobre
PYME
,
pues
no
se
considera
que
representa
una
inversión
inicial
,
así
como
los
gastos
de
publicidad
(94,39
millones
de
ITL
) y
viajes
del
personal
y
de
los
empresarios
(7,52
millones
de
ITL
).
Ersatzinvestitionen
sind
Betriebsbeihilfen
und
gehören
damit
nicht
zu
den
Erstinvestitionen
. [EU]
La
inversión
de
sustitución
entra
en
la
categoría
de
ayudas
de
funcionamiento
y
por
lo
tanto
está
excluida
de
la
inversión
inicial
.
Erstens
waren
gemäß
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
NN
59/A/1998
kraft
des
Gesetzes
2601/1998
nur
Erstinvestitionen
förderfähig
,
davon
ausgenommen
waren
lediglich
Betriebsbeihilfen
für
die
Verlegung
von
Unternehmen
in
Industriezonen
,
wohingegen
kraft
des
Gesetzes
3220/2004
auch
Betriebsbeihilfen
gewährt
werden
können
,
einschließlich
Beihilfen
für
die
Erneuerung
,
sowie
andere
Betriebsbeihilfen
für
sämtliche
der
förderfähigen
Tätigkeiten
. [EU]
En
primer
lugar
,
según
la
decisión
de
la
Comisión
en
el
asunto
NN
59/A/1998
[96],
solamente
era
subvencionable
conforme
a
la
ley
2601/1998
la
inversión
inicial
con
la
única
excepción
de
la
ayuda
de
funcionamiento
para
el
traslado
a
zonas
industriales
,
mientras
que
con
arreglo
a
la
ley
3220/2004
también
puede
concederse
ayuda
de
funcionamiento
,
incluidas
las
inversiones
de
sustitución
, y
otras
ayudas
de
funcionamiento
para
cualquier
actividad
subvencionable
.
Erstinvestitionen
bleiben
somit
ausgenommen
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
dabei
eindeutig
um
Ersatzinvestitionen
. [EU]
Este
mecanismo
descarta
nuevas
inversiones
si
no
se
trata
claramente
de
inversiones
de
sustitución
.
;
Erstinvestitionen
[EU]
;
Inversión
inicial
Erstinvestitionen
werden
anhand
einer
einheitlichen
beihilfefähigen
Ausgabengesamtheit
(
Grundstücke
,
Gebäude
und
Anlagen
,
immaterielle
Aktiva
und/oder
Lohnkosten
)
ermittelt
. [EU]
La
inversión
inicial
se
calcula
sobre
la
base
de
un
conjunto
uniforme
de
gastos
subvencionables
,
en
el
que
se
incluyen:
terreno
,
edificios
e
instalaciones/equipamiento
,
activos
incorpóreos
y
costes
salariales
.
Falls
der
Erwerb
mit
anderen
Erstinvestitionen
einhergeht
,
würden
die
diesbezüglichen
Ausgaben
zu
den
Übernahmekosten
hinzugerechnet
. [EU]
En
caso
de
que
la
adquisición
se
complete
con
otras
inversiones
iniciales
,
los
gastos
correspondientes
se
añadirán
a
los
costes
de
la
adquisición
.
Gemäß
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
und
der
Fördergebietskarte
für
Island
können
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
Häfen
in
der
Fördergebietskarte
in
Höhe
eines
Bruttosubventionsäquivalents
(
BSÄ
)
von
15
%
der
förderfähigen
Kosten
gewährt
werden
(
mit
einem
Bonus
von
20
%
BSÄ
bei
Beihilfen
für
kleine
Unternehmen
und
von
10
%
BSÄ
bei
Beihilfen
für
mittlere
Unternehmen
). [EU]
Con
arreglo
a
las
directrices
sobre
ayuda
regional
nacional
para
2007-2013
y
el
mapa
de
ayuda
regional
para
Islandia
,
puede
concederse
ayuda
a
la
inversión
inicial
en
relación
con
los
costes
subvencionables
,
respecto
de
los
puertos
situados
en
el
mapa
de
ayuda
regional
,
hasta
un
equivalente
en
subvención
bruta
(ESB)
del
15
% (con
una
bonificación
del
20
%
del
ESB
para
la
ayuda
con
cedida a
las
pequeñas
empresas
y
un
10
%
del
ESB
para
la
ayuda
concedida
a
las
empresas
medianas
).
Gemäß
Punkt
3.4
der
Methode
für
verlorene
Kosten
dürfen
die
von
den
Begünstigten
für
Erstinvestitionen
vorgesehenen
Mittel
nicht
zurückgezogen
werden
. [EU]
Con
arreglo
al
punto
3.4
de
la
metodología
CTC
,
los
importes
reservados
por
los
beneficiarios
para
las
inversiones
en
cuestión
se
comprometen
de
forma
irrevocable
.
Im
Rahmen
der
Beihilferegelung
N
272/98
sind
Zuschüsse
zu
Erstinvestitionen
im
Hotelgewerbe
auf
Sardinien
vorgesehen
. [EU]
El
régimen
de
ayudas
N
272/98
prevé
subvenciones
destinadas
a
inversiones
iniciales
en
la
industria
hotelera
de
Cerdeña
.
Im
Rahmen
der
Regelung
sollen
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
in
der
Tourismusindustrie
gewährt
werden
. [EU]
La
finalidad
del
régimen
es
conceder
subvenciones
para
inversiones
iniciales
en
el
sector
turístico
.
Im
Sinne
von
Ziffer
4
Absatz
1
der
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
,
Kapitel
25
über
staatliche
Regionalbeihilfen
(
ABl
. L
111
vom
29
.4.1999
und
EWR-Beilage
Nr
.
18
),
wonach
"Regionalbeihilfen
entweder
produktive
Investitionen
(
Erstinvestitionen
)
oder
die
investitionsgebundene
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zum
Ziel
haben
. [EU]
Esto
debe
comprenderse
en
el
sentido
del
punto
4(1)
del
capítulo
25
de
las
Directrices
del
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
sobre
ayudas
regionales
(DO L
111
de
29
.4.1999 y
Suplemento
EEE
no
18
),
según
el
cual
el
objeto
de
la
ayuda
regional
es
asegurar
la
inversión
productiva
(inversión
inicial
) o
la
creación
de
empleo
,
que
están
ligados
a
la
inversión
.
Im
Verkehrssektor
sind
die
Ausgaben
für
den
Erwerb
von
Beförderungsmitteln
(
bewegliche
Aktiva
)
von
der
Gewährung
von
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
ausgenommen
. [EU]
En
el
sector
del
transporte
,
los
gastos
destinados
a
la
adquisición
de
material
de
transporte
(activos
móviles
)
no
podrán
recibir
ayudas
a
la
inversión
inicial
.
In
diesem
Fall
können
Beihilfen
für
den
Breitbandsektor
auch
als
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
im
Sinne
der
Regionalbeihilfeleitlinien
gelten
. [EU]
En
este
caso
,
las
ayudas
para
la
banda
ancha
pueden
también
considerarse
ayudas
para
inversiones
iniciales
con
arreglo
al
capítulo
sobre
ayudas
nacionales
de
finalidad
regional
.
In
Kapitel
25B
.7
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
heißt
es
,
dass
die
"unter
die
geprüften
Freistellungsvoraussetzungen
fallenden
Gebiete
eines
EFTA-Staats
[...]
zusammen
mit
den
für
diese
Gebiete
genehmigten
Beihilfehöchstintensitäten
für
Erstinvestitionen
die
Fördergebietskarte
des
EFTA-Staats"
bilden
. [EU]
En
el
capítulo
25
.B.7
de
las
Directrices
sobre
ayuda
estatal
[14]
se
señala
que
«El
conjunto
de
las
regiones
de
un
Estado
miembro
que
pueden
optar
a
ayudas
a
la
inversión
regional
con
arreglo
a
las
excepciones
y
límites
de
intensidad
de
las
ayudas
a
la
inversión
inicial
autorizados
en
cada
región
constituye
el
mapa
de
ayudas
regionales
de
dicho
Estado
miembro»
.
In
Kapitel
25
.B.7
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
heißt
es
,
dass
die
"unter
die
geprüften
Freistellungsvoraussetzungen
fallenden
Gebiete
eines
EFTA-Staats
[...]
zusammen
mit
den
für
diese
Gebiete
genehmigten
Beihilfehöchstintensitäten
für
Erstinvestitionen
die
Fördergebietskarte
des
EFTA-Staats"
bilden
. [EU]
El
capítulo
25
.B.7
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
[15]
afirma
que
las
regiones
de
un
Estado
AELC
que
pueden
acogerse
a
la
ayuda
regional
a
la
inversión
con
arreglo
a
las
derogaciones
y
los
techos
de
intensidad
de
la
ayuda
para
la
inversión
inicial
aprobada
para
cada
región
forman
conjuntamente
un
«mapa
de
ayudas
regionales»
de
dicho
Estado
AELC
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erstinvestitionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners