A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dienerin
Dienerschaft
Dienertreppe
dienlich
Dienst
Dienst haben
Dienst-
Dienstag
Dienstagabend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2151 results for
Dienst
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Adriatica
steht
auf
der
Strecke
Bari–
;Durazzo (
Albanien
)
im
Wettbewerb
mit
einem
anderen
Betreiber
der
Gemeinschaft
,
der
einen
vergleichbaren
Dienst
anbietet
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
Adriatica
,
en
la
línea
Bari/Durazzo
(Albania)
puede
observarse
una
competencia
comparable
por
parte
de
otro
operador
comunitario
.
Agenț
;ia
Naț
;ională a
Funcț
;ionarilor
Publici
(
Staatliche
Agentur
für
den
öffentlichen
Dienst
) [EU]
Agenț
;ia
Naț
;ională a
Funcț
;ionarilor
Publici
(Agencia
Nacional
de
Funcionarios
Públicos
)
Akkreditierung
beendet
Die
Gültigkeit
der
Akkreditierungsbewertung
ist
abgelaufen
,
ohne
dass
der
unter
"Service
digital
identity"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
neuerlich
bewertet
wurde
. [EU]
Acreditación
suspendida
La
validez
de
la
evaluación
de
la
acreditación
ha
expirado
sin
que
el
servicio
identificado
en
«Service
digital
identity»
(cláusula 5.5.3)
haya
sido
reevaluado
.
Akkreditierung
widerrufen
Der
unter
"Service
digital
identity"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
,
der
von
dem
unter
"TSP
name"
(
Abschnitt
5.4.1)
genannten
Zertifizierungs
dienst
eanbieter
(
CSP
)
erbracht
wird
,
und
möglicherweise
der
CSP
selbst
,
entsprechen
nicht
mehr
den
Bedingungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
,
obwohl
dies
früher
der
Fall
war
. [EU]
Acreditación
suprimida
Tras
ser
juzgado
conforme
con
los
criterios
del
régimen
,
el
servicio
identificado
en
«Service
digital
identity»
(cláusula 5.5.3)
prestado
por
el
proveedor
de
servicios
de
certificación
(CSP)
identificado
en
«TSP
name»
(cláusula 5.4.1), y
posiblemente
el
propio
CSP
,
ha
dejado
de
seguir
cumpliendo
lo
dispuesto
en
la
Directiva
1999/93/CE
.
Alle
durchgeführten
Wartungsarbeiten
sind
durch
den
technischen
Dienst
aufzuzeichnen
und
im
Prüfbericht
zu
dokumentieren
. [EU]
El
servicio
técnico
registrará
y
consignará
en
el
informe
de
prueba
todas
las
tareas
de
mantenimiento
que
se
realicen
.
Allerdings
macht
dem
AEEG-Jahresbericht
2009
zufolge
der
sogenannte
"gebundene
Markt"
,
der
den
"
Dienst
mit
erweitertem
Schutz"
und
den
"gesicherten
Dienst
"
umfasst
,
etwa
36
%
des
gesamten
Einzelhandelsmarktes
aus
. [EU]
No
obstante
,
según
el
Informe
Anual
de
2009
de
la
compañía
italiana
para
la
electricidad
y
el
gas
(AEEG -
Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
),
el
llamado
«mercado
cautivo»
,
que
incluye
el
«servicio
de
protección
reforzada»
y
el
«servicio
de
salvaguardia»
,
representa
alrededor
del
36
%
de
todo
el
mercado
minorista
.
Allerdings
muss
der
Technische
Dienst
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Leuchten
prüfen
. [EU]
No
obstante
,
el
servicio
técnico
deberá
comprobar
el
buen
funcionamiento
de
las
luces
.
Alle
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klassen
A
und
B,
deren
Kiel
vor
dem
1.
Oktober
2004
gelegt
wurde
oder
die
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
befanden
,
müssen
bis
zum
1.
Oktober
2010
den
Artikeln
6, 8
und
9
der
Richtlinie
2003/25/EG
entsprechen
,
es
sei
denn
,
sie
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
das
Alter
von
30
Jahren
erreichen
,
spätestens
jedoch
am
1.
Oktober
2015
außer
Dienst
gestellt
. [EU]
Todos
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
de
las
clase
A y B
con
quillas
que
estuviesen
colocadas
o
que
se
encontrasen
en
una
fase
similar
de
construcción
antes
del
1
de
octubre
de
2004
cumplirán
los
artículos
6, 8 y 9
de
la
Directiva
2003/25/CE
a
más
tardar
el
1
de
octubre
de
2010
, a
menos
que
se
hayan
puesto
fuera
de
servicio
en
esa
fecha
o
en
una
fecha
posterior
en
que
alcancen
una
antigüedad
de
30
años
y
en
cualquier
caso
el
1
de
octubre
de
2015
a
más
tardar
.
allgemeine
Angaben
zum
Technischen
Dienst
,
einschließlich
Firmenbezeichnung
,
Name
,
Anschriften
,
Rechtsstatus
und
technische
Ausstattung
[EU]
características
generales
del
servicio
técnico
,
en
especial
personalidad
jurídica
,
nombre
,
direcciones
,
estatuto
jurídico
y
recursos
técnicos
allgemeine
Angaben
zum
Technischen
Dienst
,
wie
z. B.
Tätigkeitsbereich
,
gegebenenfalls
Eingliederung
in
eine
größere
Firmenstruktur
und
Anschriften
aller
Niederlassungen
,
auf
die
sich
die
Benennung
erstrecken
soll
[EU]
información
general
sobre
el
servicio
técnico
,
por
ejemplo
sus
actividades
,
su
relación
con
una
entidad
corporativa
más
amplia
,
si
la
hay
, y
las
direcciones
de
todos
sus
emplazamientos
físicos
que
se
vayan
a
incluir
en
la
designación
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
Daten
geografischer
Objekte
zu
bearbeiten
. [EU]
Visor
geográfico
que
permite
al
usuario
interactuar
con
datos
de
fenómenos
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
die
innere
Struktur
(
von
Teilen
)
eines
Datensatzes
zu
betrachten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
acceder
a
una
parte
de
un
conjunto
de
datos
para
ver
su
estructura
interna
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
die
kartografische
Darstellung
eines
Objekts
oder
einer
Objektgruppe
unter
Beibehaltung
ihrer
wesentlichen
Elemente
zu
vereinfachen
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
modificar
las
características
cartográficas
de
un
fenómeno
o
colección
de
fenómenos
simplificando
su
visualización
pero
manteniendo
sus
elementos
más
destacados
(equivalente
espacial
de
la
simplificación
).
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
eine
oder
mehrere
Objektgruppen
oder
Rasterdaten
zu
betrachten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
visualizar
una
o
más
colecciones
de
fenómenos
o
coberturas
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
geografische
Verarbeitungs
dienst
e
zu
steuern
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
controlar
servicios
geográficos
de
procesamiento
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
mehrere
Datenobjekte
auszuwählen
und
damit
Berechnungen
durchzuführen
,
ähnlich
einer
Tabellenkalkulation
,
aber
erweitert
auf
Geodaten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
interactuar
con
múltiples
objetos
de
datos
y
solicitar
cálculos
similares
a
los
de
una
hoja
de
cálculo
aritmético
pero
extendidos
a
datos
geográficos
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
Metadaten
zu
Geodatensätzen
oder
Geodaten
dienst
en
in
einem
Katalog
aufzufinden
,
sie
zu
betrachten
und
zu
bearbeiten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
interactuar
con
un
catálogo
para
localizar
,
navegar
y
gestionar
metadatos
sobre
datos
geográficos
o
servicios
geográficos
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
Symbolbibliotheken
auszuwählen
und
zu
verwalten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
a
una
persona
seleccionar
y
gestionar
bibliotecas
de
símbolos
.
als
Folge
von
Verletzungen
,
die
im
Dienst
erlitten
wurden
,
oder
von
Erkrankungen
während
des
Dienst
es:
[EU]
a
consecuencia
de
lesiones
sufridas
en
acto
de
servicio
o
enfermedades
contraídas
en
el
periodo
de
servicio:
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungs
dienst
leistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
En
el
marco
de
sus
funciones
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
el
Eurosistema
prevé
que
T2S
sea
un
servicio
basado
en
una
plataforma
única
que
permita
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
que
se
ofrezca
a
las
CDV
para
que
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
dinero
del
banco
central
en
un
entorno
técnico
integrado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners