A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Benfuracarb
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Benfuracarb
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
a
partir
de
la
fecha
de
publicación
de
la
presente
Decisión
,
no
se
conceda
ni
se
renueve
ninguna
autorización
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
benfuracarb
.
Bei
Benfuracarb
handelt
es
sich
um
einen
Stoff
,
dessen
wichtigster
Metabolit
Carbofuran
ist
;
Carbofuran
ist
ebenfalls
ein
Wirkstoff
,
der
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
geprüft
wurde
. [EU]
El
principal
metabolito
del
benfuracarb
es
el
carbofurano
,
que
a
su
vez
es
una
sustancia
activa
que
ha
sido
sometida
a
revisión
de
conformidad
con
la
Directiva
91/414/CEE
.
Bei
der
Bewertung
der
Carbofuran-Rückstände
aus
der
Anwendung
von
Benfuracarb
haben
sich
Bedenken
wegen
der
akuten
Exposition
gefährdeter
Verbrauchergruppen
ergeben
,
vor
allem
von
Kindern
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
residuos
de
carbofurano
resultantes
del
uso
de
benfuracarb
,
la
evaluación
refleja
la
preocupación
suscitada
por
la
exposición
aguda
de
grupos
vulnerables
de
consumidores
,
en
especial
los
niños
.
Benfuracarb
:
alle
Erzeugnisse
[EU]
Benfuracarb
:
en
todos
los
productos
Benfuracarb
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
el
benfuracarb
no
debe
incluirse
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Benfuracarb
wird
nicht
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
. [EU]
El
benfuracarb
no
se
incluirá
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Der
berichterstattende
Mitgliedstaat
für
Benfuracarb
war
Belgien
,
das
am
2.
August
2004
sämtliche
relevanten
Informationen
vorlegte
. [EU]
En
relación
con
el
benfuracarb
,
el
Estado
miembro
ponente
fue
Bélgica
y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
2
de
agosto
de
2004
.
Der
Bewertungsbericht
wurde
in
der
Arbeitsgruppe
"Bewertung"
einem
Peer
Review
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
EFSA
unterzogen
und
der
Kommission
am
28
.
Juli
2006
in
Form
von
Schlussfolgerungen
der
EFSA
zum
Peer
Review
der
Risikobewertung
von
Pestiziden
mit
dem
Wirkstoff
Benfuracarb
vorgelegt
. [EU]
El
informe
de
evaluación
fue
sometido
a
una
revisión
inter
pares
por
parte
de
los
Estados
miembros
y
el
grupo
de
trabajo
«Evaluación»
de
la
EFSA
y
se
presentó
a
la
Comisión
el
28
de
julio
de
2006
como
conclusión
de
la
EFSA
sobre
la
revisión
inter
pares
de
la
evaluación
del
riesgo
de
la
sustancia
activa
benfuracarb
utilizada
como
plaguicida
.
Die
Anwendung
von
Benfuracarb
führt
zum
Vorhandensein
des
Metaboliten
Carbofuran
,
der
deutlich
giftiger
ist
als
die
Ausgangsverbindung
Benfuracarb
. [EU]
El
uso
de
benfuracarb
da
lugar
a
la
presencia
del
metabolito
carbofurano
,
que
es
considerablemente
más
tóxico
que
el
compuesto
de
origen
,
el
benfuracarb
.
Die
Auswirkungen
von
Benfuracarb
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
auf
die
Umwelt
wurden
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
451/2000
und
(
EG
)
Nr
.
703/2001
für
eine
Reihe
von
durch
den
Antragsteller
vorgeschlagenen
Anwendungen
geprüft
. [EU]
Los
efectos
del
benfuracarb
en
la
salud
humana
y
el
medio
ambiente
se
han
evaluado
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
los
Reglamentos
(CE)
no
451/2000
y (CE)
no
703/2001
en
lo
relativo
a
los
usos
propuestos
por
el
notificante
.
Die
oben
genannten
Bedenken
konnten
jedoch
trotz
der
vorgebrachten
Argumente
nicht
ausgeräumt
werden
,
und
die
Bewertungen
,
die
auf
der
Grundlage
der
eingereichten
und
auf
den
EFSA-Expertensitzungen
geprüften
Informationen
vorgenommen
wurden
,
konnten
nicht
aufzeigen
,
dass
Benfuracarb
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
generell
erfüllen
. [EU]
Sin
embargo
, a
pesar
de
las
razones
aducidas
por
el
notificante
,
siguen
subsistiendo
las
preocupaciones
mencionadas
, y
las
evaluaciones
realizadas
a
partir
de
la
información
presentada
y
evaluada
durante
las
reuniones
de
expertos
de
la
EFSA
no
han
demostrado
que
pueda
preverse
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
benfuracarb
cumplan
en
general
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5,
apartado
1,
letras
a) y b),
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Diese
Entscheidung
steht
der
Einreichung
eines
Antrags
für
Benfuracarb
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
in
Hinblick
auf
eine
mögliche
Aufnahme
in
deren
Anhang
I
nicht
entgegen
. [EU]
La
presente
Decisión
no
es
óbice
para
la
presentación
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
2,
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
de
una
solicitud
de
inclusión
del
benfuracarb
en
el
anexo
I
de
dicha
Directiva
.
Diese
Liste
enthält
Benfuracarb
. [EU]
Dicha
lista
incluye
la
sustancia
benfuracarb
.
Dieser
Bericht
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
geprüft
und
am
16
.
März
2007
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
über
Benfuracarb
abgeschlossen
. [EU]
Este
informe
fue
revisado
por
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
en
el
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
fue
adoptado
el
16
de
marzo
de
2007
como
informe
de
revisión
de
la
Comisión
relativo
al
benfuracarb
.
Die
Spalten
für
Benfuracarb
,
Captafol
,
Furathiocarb
,
Hexaconazol
,
Monocrotophos
,
Tridemorph
und
Tolylfluanid
werden
gestrichen
. [EU]
Se
suprimen
las
columnas
correspondientes
a
benfuracarb
,
captafol
,
furatiocarb
,
hexaconazol
,
monocrotofós
,
tridemorfo
y
tolilfluanida
.
Die
Stoffe
Benfuracarb
,
Cadusafos
,
Carbofuran
und
Tricyclazol
sollten
deshalb
den
Chemikalienlisten
in
Anhang
I
Teil
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
hinzugefügt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
las
sustancias
benfuracarb
,
cadusafós
,
carbofurano
y
triciclazol
deben
añadirse
a
la
lista
de
productos
químicos
que
recoge
el
anexo
I,
parte
2,
del
Reglamento
(CE)
no
689/2008
.
Die
Stoffe
Benfuracarb
,
Cadusafos
,
Carbofuran
und
Tricyclazol
wurden
nicht
als
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
,
so
dass
sie
nicht
als
Pestizide
verwendet
werden
dürfen
und
daher
auf
die
Chemikalienlisten
in
Anhang
I
Teile
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
gesetzt
werden
sollten
. [EU]
No
se
han
incluido
como
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
las
sustancias
benfuracarb
,
cadusafós
,
carbofurano
y
triciclazol
,
lo
que
tiene
como
consecuencia
que
dichas
sustancias
activas
no
pueden
utilizarse
como
plaguicidas
y,
por
consiguiente
,
deben
añadirse
a
las
listas
de
productos
químicos
del
anexo
I,
partes
1 y 2,
del
Reglamento
(CE)
no
689/2008
.
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
bestehende
Zulassungen
für
Benfuracarb
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
innerhalb
eines
vorgeschriebenen
Zeitraums
widerrufen
und
nicht
verlängert
werden
und
keine
neuen
Zulassungen
für
derartige
Mittel
erteilt
werden
. [EU]
Deben
adoptarse
medidas
para
garantizar
que
las
autorizaciones
concedidas
para
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
benfuracarb
se
retiren
en
un
plazo
determinado
y
que
no
se
renueven
ni
concedan
nuevas
autorizaciones
para
dichos
productos
.
Es
wurde
beschlossen
,
die
Stoffe
1,3-Dichlorpropen,
Benfuracarb
und
Trifluralin
nicht
als
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufzunehmen
,
so
dass
sie
nicht
als
Pestizide
verwendet
werden
dürfen
und
daher
auf
die
Liste
der
Chemikalien
in
Anhang
I
Teile
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
gesetzt
werden
sollten
. [EU]
Se
ha
decidido
no
incluir
como
sustancias
activas
el
1,3-dicloropropeno,
el
benfuracarb
y
la
trifluralina
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
lo
que
tiene
como
consecuencia
que
dichas
sustancias
activas
no
pueden
utilizarse
como
plaguicidas
y,
por
consiguiente
,
deben
añadirse
a
las
listas
de
productos
químicos
del
anexo
I,
partes
1 y 2,
del
Reglamento
(CE)
no
689/2008
.
Folglich
war
es
nicht
möglich
,
auf
der
Grundlage
der
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zu
schließen
,
dass
Benfuracarb
die
Kriterien
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erfüllt
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
la
información
disponible
,
no
se
ha
podido
concluir
que
el
benfuracarb
cumpla
los
criterios
para
su
inclusión
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Benfuracarb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners