A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Anodenrückstand
Anodenschlamm
Anodenstrom
anodisch
Anomalie
Anomia
anonym
anonym bleiben
anonymisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for
Anomalie
Word division: An·o·ma·lie
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
"Abhilfemaßnahme"
ist
eine
Maßnahme
zur
Beseitigung
der
Ursache
einer
festgestellten
NMAC-Unstimmigkeit
,
-
Anomalie
oder
einer
sonstigen
unerwünschten
Situation
. [EU]
«acción
correctiva»:
la
acción
destinada
a
eliminar
la
causa
de
una
discrepancia
,
anomalía
u
otra
situación
indeseable
detectada
respecto
al
CCMN
.
"
Anomalie
":
eine
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
oder
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
ermittelte
Unregelmäßigkeit
der
Art
,
dass
der
vorgeschlagene
Vorgang
nicht
den
in
dieser
Verordnung
präzisierten
Anforderungen
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
sowie
den
Anforderungen
entspricht
,
die
im
Rahmen
des
UNFCCC
und
des
Kyoto-Protokolls
festgelegt
wurden
. [EU]
«Discrepancia»:
la
irregularidad
detectada
por
el
DITC
o
por
el
diario
independiente
de
transacciones
de
la
CMNUCC
que
implica
que
el
proceso
propuesto
no
sea
conforme
a
los
requisitos
establecidos
en
la
Directiva
2003/87/CE
y
desarrollados
en
el
presente
Reglamento
o a
los
requisitos
elaborados
en
virtud
de
la
CMNUCC
o
del
Protocolo
de
Kioto
.
Das
"Cliq"-Zertifikat
garantiert
die
Zuverlässigkeit
in
allen
Transportphasen
,
das
die
Anpassungsfähigkeit
des
gesamten
Netzes
,
die
Sicherheit
und
Eindeutigkeit
der
Abläufe
und
die
Transparenz
(
in
Echtzeit
)
bei
einer
Anomalie
. [EU]
El
certificado
«Cliq»
garantiza
la
fiabilidad
de
todas
las
fases
del
transporte
,
la
capacidad
de
respuesta
en
el
conjunto
de
la
red
,
la
seguridad
de
procedimientos
claros
y
la
transparencia
en
tiempo
real
y
en
caso
de
anomalía
. [35]
Indicación
suministrada
por
las
autoridades
francesas
en
la
reunión
del
22
de
marzo
de
2004
.
das
empfangende
Konto
im
angegebenen
Register
vorhanden
ist
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7020
zurückgegeben
); [EU]
La
cuenta
de
destino
consta
en
el
registro
especificado
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7020
).
Das
ITL
benachrichtigt
ein
Kapitel-VI-Register
über
jede
Anomalie
,
die
im
Anschluss
an
eine
automatisierte
Kontrolle
bei
einem
Vorgang
,
den
dieses
Register
über
den
Verwalter
des
Gemeinschaftsregisters
eingeleitet
hat
,
festgestellt
wurde
. [EU]
El
administrador
del
registro
del
capítulo
VI
y
cualquier
otro
administrador
de
registro
interesado
notificarán
inmediatamente
a
los
titulares
de
las
cuentas
de
que
se
trate
que
se
ha
puesto
término
al
proceso
.
Das
OBE
überprüft
diese
Funktion
regelmäßig
,
schaltet
sich
ab
,
wenn
eine
Unregelmäßigkeit
entdeckt
wird
,
und
unterrichtet
,
wenn
möglich
,
den
EETS-Anbieter
von
der
Anomalie
. [EU]
El
EDAB
comprobará
regularmente
el
correcto
funcionamiento
de
esta
función
,
neutralizándose
si
detecta
una
irregularidad
y,
en
los
casos
en
que
sea
posible
,
informará
al
proveedor
del
SET
de
la
anomalía
.
das
übertragende
Konto
im
angegebenen
Register
vorhanden
ist
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7021
zurückgegeben
); [EU]
La
cuenta
de
origen
consta
en
el
registro
especificado
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7021
).
das
übertragende
Konto
nicht
gemäß
Artikel
27
gesperrt
ist
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7025
zurückgegeben
). [EU]
La
cuenta
de
origen
no
está
bloqueada
con
arreglo
al
artículo
27
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7025
).
Der
Prüfungsleiter
sammelt
die
ausgefüllten
Profilbeschreibungen
der
einzelnen
Prüfer
,
um
die
den
einzelnen
Attributen
zugeteilten
Intensitäten
zu
überprüfen
;
bei
Feststellung
einer
Anomalie
fordert
er
den
Prüfer
auf
,
seine
Profilbeschreibung
zu
überarbeiten
und
den
Prüfversuch
erforderlichenfalls
zu
wiederholen
. [EU]
El
jefe
de
panel
deberá
recoger
las
fichas
de
cata
cumplimentadas
por
cada
uno
de
los
catadores
,
controlar
las
intensidades
asignadas
a
los
diferentes
atributos
, y,
si
comprueba
alguna
anomalía
,
solicitar
al
catador
que
revise
su
ficha
de
cata
y,
en
caso
necesario
,
que
repita
la
prueba
.
Die
Betreiber
gewährleisten
,
dass
mindestens
alle
zwei
Jahre
und
bei
Feststellung
einer
Anomalie
an
einem
bestimmten
Luftfahrzeug
Kontrollen
erfolgen
,
damit
die
in
Nummer
3
von
Anhang
II
Teil
A,
in
Nummer
3
von
Anhang
II
Teil
B
und
in
Nummer
2
von
Anhang
II
Teil
C
aufgeführten
Dateneinheiten
gegebenenfalls
am
Ausgang
der
SSR-Transponder
an
Bord
ihrer
Luftfahrzeuge
korrekt
bereitgestellt
werden
. [EU]
Los
operadores
velarán
por
que
se
lleve
a
cabo
una
comprobación
,
al
menos
,
cada
dos
años
y
siempre
que
se
detecte
una
anomalía
en
una
aeronave
específica
,
de
manera
que
los
elementos
de
datos
establecidos
en
el
anexo
II
,
parte
A,
punto
3,
en
el
anexo
II
,
parte
B,
punto
3, y
en
el
anexo
II
,
parte
C,
punto
2,
en
su
caso
,
sean
correctamente
suministrados
en
la
salida
de
los
transpondedores
del
radar
secundario
de
vigilancia
instalados
a
bordo
de
su
aeronave
.
die
Kyoto-Einheiten
oder
Zertifikate
im
übertragenden
Konto
gehalten
werden
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7027
zurückgegeben
); [EU]
Los
derechos
de
emisión
o
las
unidades
de
Kioto
constan
en
la
cuenta
de
origen
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7027
).
Die
Messtätigkeiten
sollten
so
durchgeführt
werden
,
dass
im
Falle
der
Untersuchung
einer
Anomalie
Rückverfolgbarkeit
gewährleistet
ist
. [EU]
Las
actividades
de
medición
deberán
realizarse
de
forma
que
sea
posible
la
trazabilidad
en
caso
de
investigación
de
una
anomalía
.
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
(
CITL
)
ruft
im
Webdienst
für
die
Kontobearbeitung
des
Registers
,
das
die
Anforderung
übermittelte
,
die
Methode
"ReceiveAccountOperationOutcome"
auf
und
teilt
dem
Register
mit
,
ob
die
Anforderung
erfolgreich
validiert
und
damit
gebilligt
wurde
oder
ob
sie
eine
Anomalie
aufwies
und
damit
abgelehnt
wurde
. [EU]
El
DITC
activará
la
operación
«ReceiveAccountOperationOutcome»
del
servicio
web
de
gestión
de
cuentas
del
registro
que
presentó
la
solicitud
, y
notificará
a
éste
si
su
solicitud
ha
sido
validada
y
aceptada
o
si
se
ha
rechazado
por
contener
alguna
discrepancia
.
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
prüft
für
jeden
Vorgang
,
der
ein
Konto
oder
geprüfte
Emissionen
betrifft
,
die
Registerversion
und
die
Registerauthentifizierung
sowie
die
Plausibilität
der
Nachricht
und
sendet
beim
Auftreten
einer
Anomalie
die
entsprechenden
Antwortcodes
,
wie
in
Tabelle
XII-1
im
Bereich
7900
bis
7999
vorgegeben
,
zurück
. [EU]
El
DITC
verificará
,
en
cada
proceso
relativo
a
una
cuenta
o
emisiones
verificadas
,
la
versión
y
la
autenticación
del
registro
así
como
la
viabilidad
de
los
mensajes
, y
enviará
en
caso
de
discrepancia
los
códigos
de
respuesta
correspondientes
,
que
figuran
en
el
cuadro
XII-1
entre
los
números
7900
y
7999
.
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
prüft
während
des
Abgleichsvorgangs
die
Registerversion
und
die
Registerauthentifizierung
sowie
die
Plausibilität
der
Nachricht
und
die
Datenintegrität
und
sendet
beim
Auftreten
einer
Anomalie
die
entsprechenden
Antwortcodes
,
wie
sie
in
Tabelle
XII-1
für
den
Bereich
7900
bis
7999
festgelegt
sind
,
zurück
. [EU]
El
DITC
verificará
la
versión
y
la
autenticación
del
registro
así
como
la
viabilidad
de
los
mensajes
y
la
integridad
de
los
datos
durante
el
proceso
de
conciliación
de
datos
, y
enviará
en
caso
de
discrepancia
los
códigos
de
respuesta
correspondientes
,
que
figuran
en
el
cuadro
XII-1
entre
los
números
7900
y
7999
.
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
ruft
die
'receiveNapManagementOutcome'-Funktion
des
Webdienstes
für
automatische
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabelle
des
Registers
auf
,
das
den
Antrag
übermittelt
hat
,
und
teilt
dem
Register
mit
,
ob
der
Antrag
validiert
und
somit
angenommen
wurde
oder
ob
der
Antrag
eine
Anomalie
aufwies
und
daher
abgelehnt
wurde
; [EU]
El
DITC
activará
la
operación
"receiveNapManagementOutcome"
del
servicio
web
de
cambio
automático
del
cuadro
del
plan
nacional
de
asignación
del
registro
que
presentó
la
solicitud
, y
notificará
a
éste
si
su
solicitud
ha
sido
validada
y
aceptada
o
si
se
ha
rechazado
por
contener
alguna
discrepancia
.
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
überprüft
bei
jedem
Vorgang
,
der
ein
Konto
oder
geprüfte
Emissionen
betrifft
,
die
Integrität
der
Daten
und
liefert
bei
Feststellung
einer
Anomalie
Antwortcodes
im
Bereich
7122
bis
7159
. [EU]
El
DITC
verificará
la
integridad
de
los
datos
en
cada
proceso
relativo
a
una
cuenta
o
emisiones
verificadas
y,
si
detecta
una
discrepancia
,
enviará
códigos
de
respuesta
comprendidos
entre
7122
y
7159
.
Eine
NMAC-
Anomalie
kann
bei
einer
Untersuchung
von
NMAC-Unstimmigkeiten
jeder
Art
festgestellt
werden
. [EU]
Puede
detectarse
una
anomalía
CCMN
durante
una
investigación
de
discrepancias
CCMN
de
cualquier
tipo
.
für
einen
externen
Transfer
beide
Konten
in
verschiedenen
Registern
vorhanden
sind
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7023
zurückgegeben
); [EU]
Ambas
cuentas
constan
en
distintos
registros
cuando
se
trata
de
una
transferencia
externa
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7023
).
für
einen
internen
Transfer
beide
Konten
im
gleichen
Register
vorhanden
sind
(
bei
einer
Anomalie
wird
der
Antwortcode
7022
zurückgegeben
); [EU]
Ambas
cuentas
constan
en
el
mismo
registro
cuando
se
trata
de
una
transferencia
interna
(en
caso
de
discrepancia
,
se
en
viará
el
código
de
respuesta
7022
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anomalie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners