DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
premix
Search for:
Mini search box
 

14 similar results for premix
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bei einem Ringversuch wurden 3 Geflügelfuttermittel (Proben 1 bis 3), 1 Mineralfuttermittel (Probe 4) und 1 Vormischung (Probe 5) untersucht. [EU] A collaborative study was arranged in which three poultry feeds (sample 1-3), one mineral feed (sample 4) and one premix (sample 5) were analysed.

(Clinacox 0,2 % Vormischung) [EU] (Clinacox 0,2 % Premix)

Der Inhaber der Zulassung für den Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) hat beantragt, die Zulassungsbedingungen durch Einführen einer Rückstandshöchstmenge gemäß der Bewertung der Behörde zu ändern. [EU] The holder of the authorisation of the additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) has submitted an application with which it proposes changing the conditions of the authorisation by introducing a maximum residue limit (MRL) as evaluated by the Authority.

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix), belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Der Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission für Masthühner, die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission [4] für Masttruthühner und die Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission [5] für Junghennen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) is already authorised by Commission Regulations (EC) No 2430/1999 [3] for chickens for fattening, (EC) No 418/2001 [4] for turkeys for fattening and (EC) No 162/2003 [5] for chickens reared for laying.

Die Verwendung des zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" gehörenden Zusatzstoffs Diclazuril 0,5 g/100 g ("Clinacox 0,5 % Vormischung"), Diclazuril 0,2 g/100 g ("Clinacox 0,2 % Vormischung") wurde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission für zehn Jahre bei Masthühnern zugelassen. [EU] The use of the additive diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix), diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix), belonging to the group of 'Coccidiostats and other medicinal substances' was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 2430/1999 [2].

Die Verwendung des zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" gehörenden Zusatzstoffs Diclazuril 0,5 g/100 g ("Clinacox 0,5 % Vormischung"), Diclazuril 0,2 g/100 g ("Clinacox 0,2 % Vormischung") wurde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission für zehn Jahre bei Masttruthühnern zugelassen. [EU] The use of the additive diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix), diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) belonging to the group of 'Coccidiostats and other medicinal substances' was authorised for 10 years for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [3].

Die Verwendung des zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" gehörenden Zusatzstoffs Diclazuril 0,5 g/100 g ("Clinacox 0,5 % Vormischung"), Diclazuril 0,2 g/100 g ("Clinacox 0,2 % Vormischung") wurde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission für zehn Jahre bei Junghennen zugelassen. [EU] The use of the additive diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix), diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) belonging to the group of 'Coccidiostats and other medicinal substances' was authorised for 10 years for chickens reared for laying by Commission Regulation (EC) No 162/2003 [4].

Ein 10000/p-ml-Aliquot (p = Diclazuril-Sollgehalt in der Vormischung in mg/kg) der überstehenden Lösung wird in einen Rundkolben geeigneter Größe überführt. [EU] Transfer an aliquot of 10000/p ml (p = nominal content of diclazuril in the premix in mg/kg) of the supernatant to a round bottomed flask of suitable size.

Fertigfuttervormischungen [EU] Premix feed

Obwohl die Ware dazu bestimmt ist, als Vormischung appetitanregender Stoffe in Futtermitteln verwendet zu werden, hat sie den wesentlichen Charakter ihrer Ursprungsstoffe bewahrt (Riechstoffe). [EU] Although the product is intended to be used in animal feed as a premix of appetising substances, it has retained the essential characteristics of the original material (odoriferous substances).

Obwohl die Ware dazu bestimmt ist, als Vormischung appetitanregender Stoffe in Futtermitteln verwendet zu werden, hat sie den wesentlichen Charakter ihres Ursprungsstoffs bewahrt (Riechstoff). [EU] Although the product is intended to be used in animal feed as a premix of appetising substances, it has retained the essential characteristics of the original material (odoriferous substance).

Vormischung Hühnerfutter [EU] Chicken premix

Vormischung Truthahnfutter [EU] Turkey premix

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners