DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for amtliche Bezeichnung
Search single words: amtliche · Bezeichnung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei juristischen Personen sowie bei Gesellschaften und anderen in den Anwendungsbereich des Artikels 3 der Verordnung fallenden juristischen Einheiten sind die amtliche Bezeichnung und die Rechtsform anzugeben, wobei deren gewöhnliche Abkürzung ausreicht. [EU] Names of legal entities, as well as bodies falling under Article 3 of the Regulation, shall be indicated by their official designation and include the legal form of the entity, which may be abbreviated in a customary manner.

Bei juristischen sowie bei Personengesellschaften ist die amtliche Bezeichnung anzugeben. [EU] Names of legal persons as well as companies or firms shall be indicated by their official designations.

ihr Name bzw. ihre amtliche Bezeichnung [EU] Their legal name

Jede Rechtsperson gibt ihre grundlegenden verwaltungstechnischen und rechtlichen Daten (wie Name/amtliche Bezeichnung, offizielle Adresse usw.) über die Internet-Schnittstelle des Teilnehmerportals ein. [EU] Any legal entity shall register its basic administrative and legal data (such as organisation's legal name, legal address, etc.) in the web interface of the Participant Portal.

Sie wird nur durchgeführt, wenn die grundlegenden rechtlichen Daten (Name/amtliche Bezeichnung, Rechtsform und offizielle Adresse) der Rechtsperson eindeutig angegeben und die verlangten Nachweise beigefügt wurden, vorausgesetzt dass keine dieser Angaben/Unterlagen offenkundig falsch, irreführend oder unleserlich sind. [EU] It shall only be carried out if the basic legal data (legal name, legal form and legal address) of the entity are clearly indicated and supported by the required supporting documents, provided none of these are manifestly erroneous, incorrect or illegible.

v. Die Kopie eines amtlichen Dokuments (z. B. des Bundesgesetzblatts, des Handelsregisterauszugs usw.), aus der die amtliche Bezeichnung und die offizielle Adresse des Antragstellers sowie die von nationalen Behörden vergebene Registrierungsnummer hervorgeht, oder je nach Land eine Kopie eines anderen rechtlichen Dokuments, das akzeptiert werden kann [EU] A copy of any official document (e.g. official gazette, register of companies, etc.) showing the applicant's legal name and address and the registration number given to it by the national authorities or, depending on the country of registration, a copy of any other acceptable legal document

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners