DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 similar results for Weinanbaugebiete
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Bezeichnung Mosel-Saar-Ruwer - jene drei Flüsse, die sich bei Trier vereinigen - steht für eines der besten Weinanbaugebiete Deutschlands, in dem vorwiegend die Riesling-Traube kultiviert wird. [G] The name "Mosel-Saar-Ruwer" - the three rivers whose confluence is close to Trier - is renowned as one of Germany's best wine regions, with the Riesling grape being a particular favourite for cultivation.

Alle Weinanbaugebiete [EU] All wine-growing regions

Alle Weinanbaugebiete (Zone A) [EU] All wine-growing regions (zone A)

Alle Weinanbaugebiete (Zone B) [EU] All wine-growing regions (zone B)

Alle Weinanbaugebiete (Zone C I) [EU] All wine-growing regions (zone C I)

Alle Weinanbaugebiete (Zonen A und B) [EU] All wine-growing regions (zones A and B)

Alle Weinanbaugebiete (Zonen B und C I) [EU] All wine-growing regions (zones B and C I)

Aufgrund der kürzlich erfolgten Vereinfachung der Abgrenzung der Weinanbaugebiete der Tschechischen Republik, die in die Zonen A und B des genannten Anhangs III eingestuft sind, sollte dieser Anhang durch die Einführung dieser neuen Bezeichnungen der Weinanbaugebiete entsprechend angepasst werden. [EU] Following recent simplification of the division of the Czech Republic's wine-growing areas which are classified in zones A and B of the said Annex III, it is necessary to adapt it as a consequence through the introduction of new descriptions of those wine-growing areas.

in der Slowakei die Rebflächen in folgenden Regionen: Malokarpatská vinohradnícka oblast', Juž;noslovenská vinohradnícka oblast', Nitrianska vinohradnícka oblast', Stredoslovenská vinohradnícka oblast', Východoslovenská vinohradnícka oblast' sowie die nicht in Nummer 3 Buchstabe f genannten Weinanbaugebiete [EU] in Slovakia, the areas planted with vines in the following regions: Malokarpatská vinohradnícka oblast, Juž;noslovenská vinohradnícka oblast, Nitrianska vinohradnícka oblast, Stredoslovenská vinohradnícka oblast, Východoslovenská vinohradnícka oblast and the wine growing areas not included in paragraph 3(f)

in der Slowakei die Rebflächen in folgenden Regionen: Malokarpatská vinohradnícka oblast, Juznoslovenská vinohradnícka oblast, Nitrianska vinohradnícka oblast, Stredoslovenská vinohradnícka oblast, Východoslovenská vinohradnícka oblast sowie die nicht in Nummer 3 Buchstabe f genannten Weinanbaugebiete [EU] in Slovakia, the areas planted with vines in the following regions: Malokarpatská vinohradnícka oblast', Juž;noslovenská vinohradnícka oblast', Nitrianska vinohradnícka oblast', Stredoslovenská vinohradnícka oblast', Východoslovenská vinohradnícka oblast' and the wine growing areas not included in paragraph 3(f)

Nach Anhang V Abschnitt D Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 sind die Weinanbaugebiete anzugeben, in denen Saccharose herkömmlicherweise gemäß der am 8. Mai 1970 geltenden Regelung zugesetzt wurde. [EU] In accordance with point D(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999, the wine-growing regions where the addition of sucrose was traditionally practised in accordance with legislation in force on 8 May 1970 should be specified.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners