A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gunfight
gunfighter
gunfighters
gunfights
gunfire
gunfire residue
gunfire stability
gung ho
gung-ho
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
gunfire
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Schüsse
versetzten
die
Pferde
in
Panik
.
The
gunfire
panicked
the
horses
.
Die
Fahrerkabine
ist
mit
einer
Panzerung
versehen
,
die
mindestens
einem
Beschuss
durch
Schusswaffen
nach
den
in
Anhang
V
genannten
Spezifikationen
standhalten
kann
. [EU]
The
cabin
of
the
vehicle
is
armoured
to
withstand
at
least
gunfire
from
firearms
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
Annex
V.
Die
Teile
des
Fahrzeugs
,
in
denen
sich
das
CIT-Sicherheitspersonal
aufhält
,
müssen
mindestens
mit
einer
Panzerung
versehen
sein
,
die
einem
Beschuss
durch
Schusswaffen
nach
den
in
Anhang
V
genannten
Spezifikationen
standhalten
kann
. [EU]
The
parts
of
the
vehicle
in
which
the
CIT
security
staff
are
present
are
armoured
to
withstand
at
least
gunfire
from
firearms
in
accordance
with
the
specifications
set
out
in
Annex
V.
Gemäß
den
in
Abschnitt
2
dieser
Verordnung
festgelegten
Mindestanforderungen
für
die
Panzerung
müssen
gepanzerte
CIT-Fahrzeuge
dem
Beschuss
mit
einer
Schusswaffe
vom
Typ
Kalaschnikow
,
Kaliber
7,62
mm
×
39
mm
,
bei
Verwendung
von
Eisenkernmunition
mit
vollständiger
Stahlummantelung
(
Platierung
)
mit
einer
Masse
von
7,97
Gramm
(
+/–
; 0,1
Gramm
)
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
700
Metern
pro
Sekunde
und
bei
einer
Schussentfernung
von
10
Metern
(
+/–
; 0,5
Meter
)
standhalten
. [EU]
The
minimum
armouring
requirement
referred
to
in
Section
2
of
this
Regulation
means
that
the
armouring
of
the
CIT
vehicle
is
able
to
resist
gunfire
from
a
rifle
of
Kalashnikov
type
with
a
calibre
of
7,62
mm
×
39
mm
using
full
steel
jacket
(plated)
iron
core
ammunition
with
a
mass
of
7,97
grams
(+/– 0,1
gram
)
with
a
velocity
of
at
least
700
metres/second
at
a
firing
distance
of
10
metres
(+/– 0,5
metres
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gunfire":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners