A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
freies Feld
freies Schwingen
freies Wasser
freifinanziert
freigeben
freigebig
freigeboren
freigewordener Posten
freigiebig
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
freigeben
Word division: frei·ge·ben
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wie
unter
Randnummer
9
bereits
ausgeführt
,
stellte
die
Kommission
der
Partei
alle
maßgeblichen
Informationen
über
die
zur
Berechnung
des
Normalwerts
verwendeten
Daten
bereit
,
die
sie
freigeben
konnte
,
ohne
gegen
Artikel
19
der
Grundverordnung
zu
verstoßen
, d.h.
sie
stellte
gleichzeitig
sicher
,
dass
alle
vertraulichen
Daten
,
die
von
dem
einzigen
Hersteller
in
den
Vereinigten
Staaten
vorgelegt
worden
waren
,
als
solche
behandelt
und
keiner
anderen
Partei
offengelegt
wurden
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
,
as
explained
under
recital
(9)
above
,
the
Commission
provided
to
the
party
all
relevant
information
concerning
the
data
used
in
order
to
calculate
normal
value
that
could
be
released
without
infringing
the
provisions
of
Article
19
of
the
basic
Regulation
, i.e.
assuring
at
the
same
time
that
any
confidential
data
provided
by
the
sole
US
producer
is
treated
as
such
and
is
not
disclosed
to
other
parties
.
Zur
Konzentration
auf
die
Prioritäten
des
Mehrjahresprogramms
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Förderung
und
Verwirklichung
des
Ziels
,
der
Union
eine
führende
Stellung
auf
dem
Gebiet
der
Breitbanddienste
für
drahtlose
elektronische
Kommunikation
zu
verschaffen
,
zusammenarbeiten
,
indem
sie
in
kosteneffizienten
Frequenzbändern
Frequenzen
freigeben
,
damit
diese
Dienste
flächendeckend
verfügbar
sein
können
. [EU]
In
order
to
focus
on
the
priorities
of
the
multiannual
Programme
,
Member
States
and
the
Commission
should
cooperate
to
support
and
achieve
the
objective
of
enabling
the
Union
to
take
the
lead
in
wireless
electronic
communication
broadband
services
by
freeing
up
sufficient
spectrum
in
cost-efficient
bands
for
those
services
to
be
widely
available
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "freigeben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners