DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Sommermonate
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

So galt es also, für die dursttreibenden Sommermonate einen Vorrat anzulegen. [G] So the brewers had to stockpile their beer to keep thirsty drinkers happy in the summer months.

Aufgrund der etwas geringeren Nachfrage der industriellen Verwender während der Sommermonate fahren die Hersteller die Produktion nämlich herunter und nehmen Wartungsarbeiten an den Produktionsanlagen vor. [EU] This is because of the fact that, in view of somewhat lower demand from industrial users during the summer months, companies schedule lower production and maintenance of the production facilities.

Die acht Gesellschaften machen gelten, die Eröffnung neuer Strecken nach Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo und Sankt Petersburg im November 2004 sei wirtschaftlich unsinnig; die meisten hingen stark vom Reiseverkehr einheimischer Fluggäste aus diesen Ländern während der Sommermonate ab, und Alitalia habe seine Tarifpolitik zur Eröffnung dieser Strecken weit über diese Eröffnungsphase hinaus fortgesetzt, um seine Flugzeuge besser auszulasten, was anderen Gesellschaften Verluste beschert habe. [EU] The eight companies argue that the opening of new routes to Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo and Saint Petersburg in November 2004 makes no economic sense; most of these are strongly linked with 'ethnic' traffic flows during the summer months and Alitalia has pursued the fares policy of opening these routes well beyond this phase to fill seats on its own aircraft, which has caused these routes to be loss-making.

Nach Angaben des Beschwerdeführers hielt das ungewöhnliche Verhalten von FBN und ABN AMRO N über die Sommermonate des Jahres 2009 hinweg an. [EU] According to the complainant, the unusual behaviour of FBN and ABN AMRO N persisted over the summer months of 2009.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners