A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konstantpumpe
Konstantspannungsnetz
Konstantstromquelle
Konstanz
Konstellation
Konsterniertheit
Konsternierung
Konstipation
Konstituente
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Konstellationen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aufgrund
der
Querbezüge
zwischen
der
Registrierung
von
Organisationen
mit
mehreren
Standorten
innerhalb
der
EU
und
der
Registrierung
von
Organisationen
außerhalb
der
EU
sind
in
der
Praxis
verschiedene
Konstellationen
möglich
. [EU]
Due
to
the
interrelationship
between
the
registration
of
organisations
with
multiple
sites
within
the
EU
and
the
registration
of
organisations
outside
the
EU
,
there
are
several
different
situations
that
can
take
place
in
reality
.
Die
Beispiele
stellen
keine
erschöpfende
Liste
dar
;
es
sind
auch
andere
Konstellationen
denkbar
. [EU]
The
examples
do
not
constitute
an
exhaustive
list
;
other
fact
patterns
are
possible
.
Die
Rolle
der
einzelstaatlichen
Gerichte
in
den
vorgenannten
Konstellationen
wird
in
den
Abschnitten
20
und
b)
näher
erläutert
. [EU]
The
role
of
national
courts
in
the
above
settings
is
set
out
in
more
detail
under
sections
1.2
and
1.3
of
this
Chapter
.
Diese
Verpflichtung
kann
sich
je
nach
den
Rechtsbehelfen
,
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
zur
Verfügung
stehen
,
in
einer
Vielzahl
verfahrensrechtlicher
Konstellationen
ergeben
. [EU]
The
national
courts'
obligation
to
prevent
the
payment
of
unlawful
aid
can
arise
in
a
variety
of
procedural
settings
,
depending
on
the
different
types
of
actions
available
under
national
law
.
Somit
spiegeln
die
derzeitigen
zwei
Sätze
für
die
Entschädigung
von
Berichterstattern
nicht
die
tatsächliche
Bandbreite
von
Konstellationen
wider
;
die
Sätze
sollten
also
breiter
gefächert
werden
- [EU]
The
current
two
levels
for
the
Rapporteur
indemnity
do
not
reflect
the
actual
range
of
situations
and
therefore
a
wider
modulation
of
the
Rapporteur
indemnity
should
be
introduced
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konstellationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners