A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disappointment
disappointments
disappoints
disapprobation
disapproval
disapprove of
disapproved
disapproving
disapproving of
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Disapproval
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Menge
johlte
empört
.
The
crowd
hooted
its
disapproval
/
derision
.
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
19
.
Juni
2008
den
Vorschlag
der
Kommission
aus
den
oben
genannten
Gründen
abgelehnt
und
den
Rat
aufgefordert
,
den
Vorschlag
zurückzuweisen
. [EU]
The
European
Parliament
,
in
its
resolution
of
19
June
2008
,
voiced
its
disapproval
of
the
Commission
proposal
for
the
reasons
stated
above
and
called
on
the
Council
to
reject
it
.
Die
Genehmigungsbehörde
muss
binnen
30
Werktagen
erklären
,
ob
sie
den
Mängelbeseitigungsplan
billigt
oder
ablehnt
. [EU]
The
type
approval
authority
shall
within
30
working
days
declare
its
approval
or
disapproval
of
the
plan
of
remedial
measures
.
Diese
Einhaltung
kann
und
sollte
durch
die
Anwendung
strafrechtlicher
Sanktionen
gestärkt
werden
,
in
denen
eine
gesellschaftliche
Missbilligung
von
einer
qualitativ
anderen
Art
als
in
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
oder
zivilrechtlichen
Schadenersatzleistungen
zum
Ausdruck
kommt
. [EU]
Such
compliance
can
and
should
be
strengthened
by
the
availability
of
criminal
penalties
,
which
demonstrate
a
social
disapproval
of
a
qualitatively
different
nature
compared
to
administrative
penalties
or
a
compensation
mechanism
under
civil
law
.
Die
Typgenehmigungsbehörde
erklärt
binnen
30
Arbeitstagen
,
ob
sie
den
Mängelbeseitigungsplan
genehmigt
oder
ablehnt
. [EU]
The
type-approval
authority
must
within
30
working
days
declare
its
approval
or
disapproval
of
the
plan
of
remedial
measures
.
Die
Typgenehmigungsbehörde
muss
binnen
30
Werktagen
erklären
,
ob
sie
den
Mängelbeseitigungsplan
billigt
oder
ablehnt
. [EU]
The
type-approval
authority
shall
within
30
working
days
declare
its
approval
or
disapproval
of
the
plan
of
remedial
measures
.
Strafrechtliche
Sanktionen
,
in
denen
eine
gesellschaftliche
Missbilligung
anderer
Art
als
in
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
zum
Ausdruck
kommt
,
gewährleisten
eine
bessere
Einhaltung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
über
Verschmutzung
durch
Schiffe
und
sollten
ausreichend
streng
sein
,
um
etwaige
Umweltverschmutzer
von
Verstößen
gegen
diese
Vorschriften
abzuhalten
. [EU]
Criminal
penalties
,
which
demonstrate
social
disapproval
of
a
different
nature
than
administrative
sanctions
,
strengthen
compliance
with
the
legislation
on
ship-source
pollution
in
force
and
should
be
sufficiently
severe
to
dissuade
all
potential
polluters
from
any
violation
thereof
.
Wer
Beifall
spendet
oder
Missbilligung
äußert
,
wird
sofort
von
den
Saaldienern
der
Tribüne
verwiesen
. [EU]
Any
person
expressing
approval
or
disapproval
shall
immediately
be
ejected
by
the
ushers
.
Wer
Beifall
spendet
oder
Missbilligung
äußert
,
wird
sofort
von
den
Saaldienern
von
der
Tribüne
verwiesen
. [EU]
Any
person
expressing
approval
or
disapproval
shall
immediately
be
ejected
by
the
ushers
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Disapproval":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners