A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for 1995-2004
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Teil
der
freiwilligen
Pflichtbeiträge
,
der
auf
die
im
Zeitraum
1995-2004
ausgeführten
französischen
Erzeugnisse
erhoben
wurde
,
wurde
durch
den
Nutzen
der
von
Interbev
finanzierten
Maßnahmen
ausgeglichen
. [EU]
The
share
of
the
compulsory
voluntary
levy
paid
by
French
export
products
during
the
period
from
1995
to
2004
was
balanced
in
relation
to
the
advantages
accrued
from
the
measures
funded
by
Interbev
.
Die
Bewertung
der
Gemeinschaftlichen
Tiergesundheitspolitik
(
CAHP
)
1995-2004
und
möglicher
Maßnahmen
für
die
Zukunft
(
einschließlich
eines
Modells
der
Risikofinanzierung
für
Tierseuchen
)
wurde
für
2005
als
Priorität
festgelegt
. [EU]
The
evaluation
of
Community
Animal
Health
Policy
(CAHP)
1995
to
2004
and
possible
policy
options
for
the
future
(including a
risk
financing
model
for
livestock
epidemics
)
has
been
targeted
as
a
priority
in
2005
.
Für
die
Jahre
1995-2004
insgesamt
wurden
diese
Einnahmen
nach
Einschätzung
der
französischen
Behörden
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
Maßnahmen
festgelegt
,
von
denen
die
in
andere
Mitgliedstaaten
verbrachte
Erzeugnisse
profitiert
haben
dürften
. [EU]
Based
on
an
overview
of
the
period
from
1995
to
2004
,
the
French
authorities
believe
that
the
amount
of
revenue
generated
was
proportionate
to
the
advantage
accrued
to
products
dispatched
to
other
Member
States
as
a
result
of
the
measures
undertaken
.
Zur
Begründung
hat
SBS
Übersichten
über
die
durchschnittlichen
Bruttopreise
für
die
GRP-Kategorie
13+
der
einzelnen
Sender
während
der
Hauptsendezeit
im
Zeitraum
1995-2004
sowie
pro
Monat
in
den
Jahren
2003
und
2004
vorgelegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Preise
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
unter
den
Preisen
der
meisten
kommerziellen
Rundfunkanstalten
liegen
. [EU]
To
support
its
comments
SBS
submitted
overviews
of
the
average
gross
GRP
13+
prices
for
the
different
channels
during
prime
time
in
1995-2004
and
per
month
in
2003
and
2004
,
which
show
that
those
of
public
broadcasters
are
lower
than
those
of
most
commercial
operators
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1995-2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners