DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for 18-22
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

[120] Richtlinie 2002/39/EG, Erwägungsgrund 6 und Richtlinie 2008/6/EG, Erwägungsgründe18 bis 22. [EU] Directive 2002/39/EC, recital 6 and Directive 2008/6/EC, recitals 18-22.

90 %ige Kreditbürgschaft (18-22) [EU] 90 % guarantee on loans (16, 18-22)

Als die Kredite schließlich eingebracht wurden, deckte die Bürgschaft nach Maßnahme 13 die Kredite 18 bis 22. [EU] When the credits finally matured, the guarantee under measure 13 covered credits 18-22.

Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass Italien keine andere Rechtsgrundlage für die Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vorgeschlagen, sondern vielmehr geltend gemacht hat, dass es sich nicht um eine "neue Beihilfe" handele - ein Argument, dem die Kommission, wie in den Erwägungsgründen 18-22 dargelegt, nicht folgen kann. [EU] The Commission further notes that Italy has not proposed any alternative legal basis for assessing the compatibility of the aid, but rather argued that this is not 'new aid' which, as explained in points 18 to 22, the Commission cannot accept.

Die Darlehen in Höhe von insgesamt 13,5 Mio. DEM wurden im Jahr 1995 gewährt (Maßnahmen 18-22) und durch die 90 %ige Bürgschaft effektiv gedeckt. [EU] The loans totalling DEM 13,5 million were provided in 1995 (measures 18-22) and effectively covered by the 90 % guarantee.

Die Pufferlösung wird durch ein Kulturmedium ersetzt und über Nacht (18-22 h) inkubiert (siehe 1.4.1.2). [EU] Replace the buffer with culture medium and incubate (See Section 1.4.1.2.) overnight (18-22 h).

Dies entsprach 18 % bis 22 % des Gemeinschaftsverbrauchs im UZ der vorherigen Untersuchung. [EU] This volume represented 18-22 % [9] of the Community consumption during the IP of the previous investigation.

Die Temperatur der Prüfmedien sollte innerhalb eines Bereichs von 18 bis 22 oC liegen. [EU] The temperature of the test media should be within the range 18-22 oC.

Fangschiffe: Felder 1-10, 12-14 und 18-22 ausfüllen. [EU] If catching vessel fill in points 1-10, 12-14 plus 18-22

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners