A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for 1383/2007
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dänisch
toldnedsættelse
som
fastsat
i
forordning
(
EF
)
nr
.
1383/2007
. [EU]
In
Danish
toldnedsættelse
som
fastsat
i
forordning
(EF)
nr
.
1383/2007
.
Deutsch
Ermäßigung
des
Zollsatzes
nach
dem
GZT
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
. [EU]
In
German
Ermäßigung
des
Zollsatzes
nach
dem
GZT
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1383/2007
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
worden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
250000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
subperiod
1
April
to
30
June
2008
,
shall
be
250000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
worden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
500000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
subperiod
1
July
to
30
September
2008
,
shall
be
500000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
worden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
750000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
subperiod
1
October
to
31
December
2008
,
shall
be
750000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
wurden
und
die
zu
der
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2009
festgesetzten
Menge
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
250000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
with
order
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
the
subperiod
from
1
April
to
30
June
2009
,
shall
be
250000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
wurden
und
die
zu
der
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2009
festgesetzten
Menge
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
500000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
with
order
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
the
subperiod
from
1
July
to
30
September
2009
,
shall
be
500000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4103
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
gestellt
wurden
und
die
zu
der
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2009
festgesetzten
Menge
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
750000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
under
the
quota
with
order
number
09
.4103
have
not
been
lodged
,
to
be
added
to
the
subperiod
from
1
October
to
31
December
2009
,
shall
be
750000
kg
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
ist
aufzuheben
und
durch
eine
neue
Verordnung
zu
ersetzen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1383/2007
should
therefore
be
repealed
and
replaced
by
a
new
Regulation
.
Englisch
reduction
of
the
common
customs
tariff
pursuant
to
Regulation
(
EC
)
No
1383/2007
. [EU]
In
English
reduction
of
the
common
customs
tariff
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1383/2007
.
Estnisch
ühise
tollitariifistiku
maksumäära
alandamine
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
1383/2007
. [EU]
In
Estonian
ühise
tollitariifistiku
maksumäära
alandamine
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
1383/2007
.
Finnisch
Asetuksessa
(
EY
)
N:o
1383/2007
säädetty
yhteisen
tullitariffin
alennus
. [EU]
In
Finnish
Asetuksessa
(EY)
N:o
1383/2007
säädetty
yhteisen
tullitariffin
alennus
.
Französisch
réduction
du
tarif
douanier
commun
comme
prévu
au
règlement
(
CE
)
no
1383/2007
. [EU]
In
French
réduction
du
tarif
douanier
commun
comme
prévu
au
règlement
(CE)
no
1383/2007
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
bestimmter
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
5 [EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1383/2007
of
26
November
2007
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
779/98
as
regards
opening
and
providing
for
the
administration
of
certain
quotas
for
imports
into
the
Community
of
poultrymeat
products
originating
in
Turkey
[2],
and
in
particular
Article
5(5)
thereof
Lettisch
Regulā
; (
EK
)
Nr
.
1383/2007
paredzē
;tais
vienotā
;
muitas
tarifa
samazinā
;jums. [EU]
In
Latvian
Regulā
; (EK)
Nr
.
1383/2007
paredzē
;tais
vienotā
;
muitas
tarifa
samazinā
;jums.
Litauisch
bendrojo
muito
tarifo
muito
sumaž
;inimai,
nustatyti
Reglamente
(
EB
)
Nr
.
1383/2007
. [EU]
In
Lithuanian
bendrojo
muito
tarifo
muito
sumaž
;inimai,
nustatyti
Reglamente
(EB)
Nr
.
1383/2007
.
Maltesisch
tnaqqis
tat-tariffa
doganali
komuni
kif
jipprovdi
r-Regolament
(
KE
)
Nru
1383/2007
. [EU]
In
Maltese
tnaqqis
tat-tariffa
doganali
komuni
kif
jipprovdi
r-Regolament
(KE)
Nru
1383/2007
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
bestimmter
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
,
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
[5]
ersetzt
,
wurden
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
und
die
Vorschriften
für
die
Verwaltung
dieser
Kontingente
festgelegt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1383/2007
of
26
November
2007
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
779/98
as
regards
opening
and
providing
for
the
administration
of
certain
quotas
for
imports
into
the
Community
of
poultrymeat
products
originating
in
Turkey
[4],
which
replaced
Regulation
(EC)
No
1396/98
[5],
has
opened
import
tariff
quotas
for
poultrymeat
products
and
established
the
rules
for
their
management
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
sind
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
eröffnet
worden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1383/2007
has
opened
tariff
quotas
for
imports
of
poultrymeat
products
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
sind
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
eröffnet
worden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1383/2007
opened
tariff
quotas
for
imports
of
poultrymeat
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1383/2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners