A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mitgelebt
mitgenommen
mitgestalten
mithalten
mithelfen
mithilfe von
mithin
mithören
mitkochen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for mithelfen
Word division: mit·hel·fen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
mussten
alle
Hand
anlegen
/
mithelfen
.;
Es
musste
alle
Kräfte
aufgeboten
werden
.;
Es
musste
alles
aufgeboten
werden
,
was
an
Kräften
vorhanden
war
.
It
was
all
hands
on
deck
.;
It
was
all
hands
to
the
pump
.
Hinck
sah
durchaus
die
Bedeutung
der
Literaturkritik
darin
gewahrt
,
dass
sie
mithelfen
könne
,
einem
Buch
ein
Lesepublikum
zu
schaffen
,
ja
,
"die
literarisch
interessierte
Öffentlichkeit
zu
erweitern"
. [G]
Hinck
certainly
saw
the
purpose
of
literary
criticism
as
being
to
contribute
to
creating
an
audience
for
a
book
,
and
even
to
"extending
the
audience
interested
in
literature"
.
Der
Betreiber
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Fluggäste
Sitze
einnehmen
,
von
denen
aus
sie
im
Falle
einer
Noträumung
am
besten
mithelfen
können
und
diese
nicht
behindern
. [EU]
The
operator
shall
establish
procedures
to
ensure
that
passengers
are
seated
where
,
in
the
event
that
an
emergency
evacuation
is
required
,
they
are
able
to
assist
and
not
hinder
evacuation
of
the
aircraft
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
Verfahren
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Fluggäste
Sitze
einnehmen
,
von
denen
aus
sie
im
Falle
einer
Noträumung
am
besten
mithelfen
können
und
diese
nicht
behindern
. [EU]
An
operator
shall
establish
procedures
to
ensure
that
passengers
are
seated
where
,
in
the
event
that
an
emergency
evacuation
is
required
,
they
may
best
assist
and
not
hinder
evacuation
from
the
aeroplane
.
Eine
nachhaltige
Landbewirtschaftung
kann
mithelfen
,
die
Gefahren
aufgrund
der
Aufgabe
der
wirtschaftlichen
Nutzung
sowie
die
Gefahr
der
Wüstenbildung
und
von
Waldbränden
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten
zu
verringern
. [EU]
Sustainable
land
management
practices
can
help
reduce
risks
linked
to
abandonment
,
desertification
and
forest
fires
,
particularly
in
less-favoured
areas
.
In
diesem
Sinne
wird
die
Aufrechterhaltung
von
Maßnahmen
mithelfen
,
Vorteile
der
Ausführer
aus
dem
Dumping
zu
neutralisieren
. [EU]
To
this
end
,
the
imposition
of
measures
will
help
to
offset
the
advantage
to
exporters
resulting
from
the
dumping
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mithelfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners