A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1220 results for wirksamen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
.1
Die
für
Antrieb
,
Steuerung
und
Sicherheit
betriebswichtigen
Haupt-
und
Hilfsmaschinen
müssen
mit
wirksamen
Bedienungs-
und
Überwachungseinrichtungen
versehen
sein
. [EU]
.1
Las
máquinas
principales
y
auxiliares
esenciales
para
la
propulsión
,
el
control
y
la
seguridad
del
buque
estarán
provistas
de
medios
eficaces
para
su
operación
y
control
.
.1
Die
für
Antrieb
und
Sicherheit
des
Schiffes
betriebswichtigen
Haupt-
und
Hilfsmaschinen
müssen
mit
wirksamen
Bedienungs-
und
Überwachungseinrichtungen
versehen
sein
. [EU]
.1
Las
máquinas
principales
y
auxiliares
esenciales
para
la
propulsión
y
la
seguridad
del
buque
estarán
provistas
de
medios
eficaces
para
su
operación
y
control
.
.1
Jedes
Schiff
muss
mit
einem
wirksamen
Hauptruderanlagen-
und
Hilfsruderanlagensystem
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
Todo
buque
irá
provisto
de
un
aparato
de
gobierno
principal
y
de
un
aparato
de
gobierno
auxiliar
eficientes
.
.3
ein
fester
Helm
,
der
einen
wirksamen
Schutz
gegen
Stöße
bietet
[EU]
.3
un
casco
rígido
que
proteja
eficazmente
contra
impactos
.4
Alle
Einlass-
und
Ausgussöffnungen
in
der
Außenhaut
müssen
mit
wirksamen
und
zugänglichen
Vorrichtungen
versehen
sein
,
die
einen
zufälligen
Eintritt
von
Wasser
in
das
Schiff
verhindern
. [EU]
.4
Todas
las
tomas
y
descargas
practicadas
en
el
forro
exterior
irán
provistas
de
medios
eficaces
y
accesibles
que
impidan
la
entrada
accidental
de
agua
en
el
buque
.
.9.3
Das
Offenbleiben
bestimmter
wasserdichter
Türen
während
der
Fahrt
kann
nur
gestattet
werden
,
wenn
es
als
unbedingt
notwendig
angesehen
wird
, d. h.
wenn
festgestellt
wird
,
dass
das
Offenbleiben
wesentlich
ist
für
den
sicheren
und
wirksamen
Betrieb
der
Maschinenanlage
des
Schiffes
,
oder
um
Fahrgästen
den
normalerweise
unbeschränkten
Zugang
zum
gesamten
Fahrbereich
zu
ermöglichen
. [EU]
.9.3
Solo
se
podrá
permitir
que
algunas
puertas
estancas
permanezcan
abiertas
durante
la
navegación
si
se
considera
absolutamente
necesario
;
es
decir
,
si
se
determina
que
es
esencial
que
estén
abiertas
para
utilizar
eficazmente
y
con
seguridad
las
máquinas
del
buque
o
para
permitir
a
los
pasajeros
el
acceso
normal
sin
restricciones
a
todas
las
zonas
del
buque
que
les
estén
destinadas
.
.9.3
Das
Offenbleiben
bestimmter
wasserdichter
Türen
während
der
Fahrt
kann
nur
gestattet
werden
,
wenn
es
als
unbedingt
notwendig
angesehen
wird
, d. h.
wenn
festgestellt
wird
,
dass
das
Offenbleiben
wesentlich
ist
für
den
sicheren
und
wirksamen
Betrieb
der
Maschinenanlage
des
Schiffes
,
oder
um
Fahrgästen
den
normalerweise
unbeschränkten
Zugang
zum
gesamten
Fahrbereich
zu
ermöglichen
. [EU]
.9.3
Sólo
se
podrá
permitir
que
algunas
puertas
estancas
permanezcan
abiertas
durante
la
navegación
si
se
considera
absolutamente
necesario
;
es
decir
,
si
se
determina
que
es
esencial
que
estén
abiertas
para
utilizar
eficazmente
y
con
seguridad
las
máquinas
del
buque
o
para
permitir
a
los
pasajeros
el
acceso
normal
sin
restricciones
a
todas
las
zonas
del
buque
que
les
estén
destinadas
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
in
Spalte
B
des
Anhangs
aufgeführten
Mitgliedstaaten
die
Zulassungen
von
Pflanzenschutzmitteln
,
die
die
in
Spalte
A
des
Anhangs
aufgeführten
Wirkstoffe
enthalten
,
für
die
in
Spalte
C
des
Anhangs
aufgeführten
Anwendungen
bis
spätestens
30
.
Juni
2007
aufrechterhalten
,
um
die
Entwicklung
von
wirksamen
Alternativen
zu
den
betreffenden
Wirkstoffen
zu
ermöglichen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
los
Estados
miembros
indicados
en
la
columna
B
del
anexo
podrán
mantener
las
autorizaciones
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
las
sustancias
indicadas
en
la
columna
A
en
relación
con
los
usos
indicados
en
la
columna
C
del
mismo
anexo
,
con
el
30
de
junio
de
2007
como
fecha
límite
, a
fin
de
permitir
el
desarrollo
de
una
solución
válida
para
la
sustancia
correspondiente
.
All
dies
verlangt
in
der
EU
und
im
Eurogebiet
nach
einer
wirksamen
Koordinierung
der
Politik
,
um
das
Wachstumspotenzial
und
die
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [EU]
Todo
ello
implica
la
necesidad
de
una
coordinación
efectiva
de
las
políticas
,
tanto
en
la
UE
como
en
la
zona
del
euro
, a
fin
de
aumentar
el
potencial
de
crecimiento
y
el
rendimiento
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sind
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
zu
bewerten
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
usan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
ser
administrados
a
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
usan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
usan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
los
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
usan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
ser
administrados
a
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
utilizan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
Alle
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
,
die
in
der
Gemeinschaft
in
Tierarzneimitteln
für
zur
Nahrungsmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden
,
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
bewertet
werden
. [EU]
Todas
las
sustancias
farmacológicamente
activas
que
se
usan
en
la
Comunidad
en
medicamentos
veterinarios
destinados
a
ser
administrados
a
animales
productores
de
alimentos
deben
evaluarse
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2377/90
.
alle
sonstigen
Bedingungen
oder
Einschränkungen
hinsichtlich
der
sicheren
und
wirksamen
Anwendung
des
Arzneimittels
[EU]
cualquier
otra
condición
o
restricción
relacionada
con
el
uso
seguro
y
eficaz
del
medicamento
Als
Beitrag
zur
besseren
Umsetzung
der
EU-MVW-Strategie
,
die
auf
den
Grundsätzen
eines
wirksamen
Multilateralismus
,
der
Prävention
und
der
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
basiert
,
wird
hiermit
ein
europäisches
Netz
unabhängiger
Reflexionsgruppen
für
Nichtverbreitungsfragen
eingerichtet
,
um
auf
folgende
Ziele
hinzuarbeiten:
[EU]
A
efectos
de
contribuir
a
mejorar
la
aplicación
de
la
Estrategia
ADM
de
la
UE
,
que
se
basa
en
los
principios
del
multilateralismo
eficaz
,
la
prevención
y
la
cooperación
con
terceros
países
,
se
establece
una
red
europea
de
grupos
de
reflexión
independientes
sobre
la
no
proliferación
,
con
el
fin
de
alcanzar
los
objetivos
siguientes:
Als
qualitative
Maßnahmen
können
die
zuständigen
Behörden
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
beispielsweise
vorschreiben
,
das
mit
ihren
Tätigkeiten
,
Produkten
oder
Systemen
samt
Vergütungsstrukturen
verbundene
Risiko
zu
senken
,
einschließlich
der
Vornahme
von
Änderungen
an
ihren
Vergütungsstrukturen
oder
des
Einfrierens
von
variablen
Teilen
der
Vergütung
,
wenn
diese
nicht
mit
einem
wirksamen
Risikomanagement
zu
vereinbaren
sind
. [EU]
Entre
las
medidas
cualitativas
a
las
que
pueden
recurrir
las
autoridades
competentes
cabe
citar
la
posibilidad
de
exigir
a
las
entidades
de
crédito
y
empresas
de
inversión
una
reducción
del
riesgo
inherente
a
sus
actividades
,
productos
o
sistemas
,
incluidas
la
introducción
de
cambios
en
sus
estructuras
de
remuneración
o
la
congelación
de
las
partes
variables
de
la
remuneración
,
en
la
medida
en
que
sean
incompatibles
con
una
gestión
eficaz
del
riesgo
.
Am
11
.
April
2008
hat
die
Kommission
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
ersucht
,
bis
zum
10
.
Mai
2008
Belege
für
die
Prüfung
der
wirksamen
Umsetzung
des
überarbeiteten
Plans
zur
Mängelbehebung
vorzulegen
. [EU]
El
11
de
abril
de
2008
la
Comisión
pidió
a
las
autoridades
competentes
de
Ucrania
que
presentaran
, a
más
tardar
el
10
de
mayo
de
2008
,
pruebas
de
que
habían
comprobado
la
aplicación
efectiva
del
plan
revisado
de
medidas
correctoras
.
Am
19
.
Januar
2005
stellte
der
Rat
mit
der
Entscheidung
2005/334/EG
gemäß
Artikel
104
Absatz
8
des
Vertrags
auf
der
Grundlage
einer
Empfehlung
der
Kommission
fest
,
dass
seine
nach
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
ausgesprochene
Empfehlung
in
Griechenland
keine
wirksamen
Maßnahmen
ausgelöst
hat
. [EU]
El
19
de
enero
de
2005
,
mediante
su
Decisión
2005/334/CE
[3],
de
conformidad
con
el
artículo
104
,
apartado
8,
el
Consejo
decidió
,
basándose
en
una
recomendación
de
la
Comisión
,
que
Grecia
no
había
seguido
efectivamente
la
recomendación
del
Consejo
conforme
al
artículo
104
,
apartado
7.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wirksamen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners