A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
371 results for territoriales
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
(2)
Teil
I
enthält
die
von
Drittländern
und
Gebietseinheiten
ausgestellten
Reisedokumente
,
die
in
den
Anhängen
I
und
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
des
Rates
vom
15
.
März
2001
zur
Aufstellung
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
beim
Überschreiten
der
Außengrenzen
im
Besitz
eines
Visums
sein
müssen
,
sowie
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
von
dieser
Visumpflicht
befreit
sind
,
aufgeführt
sind
. [EU]
La
parte
I
consistirá
en
los
documentos
de
viaje
expedidos
por
los
terceros
países
y
las
entidades
territoriales
enumerados
en
los
anexos
I y
II
del
Reglamento
(CE)
no
539/2001
del
Consejo
,
de
15
de
marzo
de
2001
,
por
el
que
se
establecen
la
lista
de
terceros
países
cuyos
nacionales
están
sometidos
a
la
obligación
de
visado
para
cruzar
las
fronteras
exteriores
y
la
lista
de
terceros
países
cuyos
nacionales
están
exentos
de
esa
obligación
[15].
[2]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1059/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Mai
2003
über
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Klassifikation
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
(
NUTS
) (
ABl
. L
154
vom
21
.6.2003, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1059/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
26
de
mayo
de
2003
,
por
el
que
se
establece
una
nomenclatura
común
de
unidades
territoriales
estadísticas
(NUTS) (DO L
154
de
21
.6.2003, p. 1).
40
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1059/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Mai
2003
über
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Klassifikation
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
(
NUTS
) [EU]
Reglamento
(CE)
no
1059/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
26
de
mayo
de
2003
,
por
el
que
se
establece
una
nomenclatura
común
de
unidades
territoriales
estadísticas
(NUTS)
Absatz
1
gilt
nicht
für
Beförderungsmittel
und
Waren
auf
diesen
Beförderungsmitteln
,
die
die
Hoheitsgewässer
oder
den
Luftraum
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
lediglich
ohne
Zwischenstopp
durchqueren
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
medios
de
transporte
y a
las
mercancías
que
se
hallen
en
ellos
que
tan
solo
atraviesen
las
aguas
territoriales
o
el
espacio
aéreo
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
sin
hacer
escala
en
ese
territorio
.
Abschließend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
unterschiedliche
verfassungsmäßige
Status
von
Gebietskörperschaften
und
öffentlichen
Einrichtungen
die
Schlussfolgerungen
,
die
die
Sachverständige
der
Kommission
aus
dem
Urteil
Campoloro
gezogen
hat
,
nicht
entkräftet
. [EU]
En
conclusión
,
la
Comisión
considera
que
la
diferencia
de
estatuto
constitucional
entre
las
entidades
territoriales
y
los
organismos
públicos
no
invalida
las
conclusiones
extraídas
de
la
jurisprudencia
Campoloro
por
la
experta
de
la
Comisión
.
Abschreibung
von
Betriebsgebäuden
,
festen
Anlagen
(
einschließlich
Gewächshäusern
und
Gartenbaukästen
)
und
Bodenverbesserungen
,
die
dem
Betriebsinhaber
gehören
,
unabhängig
von
den
Besitzverhältnissen
am
Land
. [EU]
Amortización
de
edificios
,
construcciones
(comprendidos
los
invernaderos
y
las
cajoneras
) y
mejoras
territoriales
que
pertenezcan
al
empresario
,
sea
cual
sea
el
modo
de
tenencia
de
las
tierras
.
Abschreibung
von
Betriebsgebäuden
,
festen
Anlagen
und
Bodenverbesserungen
[EU]
Amortización
de
los
edificios
de
la
explotación
,
construcciones
y
mejoras
territoriales
Abweichend
davon
können
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
eine
Aufschlüsselung
nach
NUTS-1-Gebietseinheiten
vornehmen
. [EU]
A
título
de
excepción
,
Alemania
y
el
Reino
Unido
podrán
suministrar
las
estadísticas
únicamente
en
función
de
las
unidades
territoriales
NUTS
1.
Abweichend
davon
können
sie
von
Deutschland
und
dem
Vereinigten
Königreich
für
die
Gebietseinheiten
NUTS
1
vorgelegt
werden
. [EU]
A
título
de
excepción
,
Alemania
y
el
Reino
Unido
podrán
suministrar
las
estadísticas
en
función
de
las
unidades
territoriales
NUTS
1.
Abweichend
von
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
werden
unter
den
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Voraussetzungen
die
in
dieser
Entscheidung
genannten
außerhalb
der
Küstenmeere
aus
dem
Meer
gewonnenen
Fischereierzeugnisse
als
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
den
Falklandinseln
betrachtet
. [EU]
Como
excepción
a
las
disposiciones
del
anexo
III
de
la
Decisión
2001/822/CE
,
los
productos
de
la
pesca
mencionados
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
extraídos
del
mar
fuera
de
las
aguas
territoriales
se
considerarán
originarios
de
las
islas
Malvinas
con
arreglo
a
las
condiciones
que
figuran
en
la
presente
Decisión
.
Abweichend
von
Artikel
52
können
die
Mitgliedstaaten
den
OGAW
gestatten
,
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
bis
zu
100
%
ihres
Sondervermögens
in
Wertpapieren
und
Geldmarktinstrumenten
verschiedener
Emissionen
anzulegen
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
oder
mehreren
seiner
Gebietskörperschaften
,
von
einem
Drittstaat
oder
einer
internationalen
Einrichtung
öffentlich-rechtlichen
Charakters
,
der
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören
,
begeben
oder
garantiert
werden
. [EU]
No
obstante
lo
previsto
en
el
artículo
52
,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
a
los
OICVM
a
invertir
,
según
el
principio
del
reparto
de
riesgos
,
hasta
el
100
%
de
sus
activos
en
diferentes
valores
mobiliarios
e
instrumentos
del
mercado
monetario
emitidos
o
garantizados
por
un
Estado
miembro
,
por
uno
o
varios
de
sus
entes
públicos
territoriales
,
por
un
tercer
país
o
por
organismos
internacionales
de
carácter
público
de
los
que
formen
parte
uno
o
varios
Estados
miembros
.
alle
Gebietseinheiten
der
NUTS-Ebene
3
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
den
Landgrenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Partnerländern
liegen
[EU]
todas
las
unidades
territoriales
correspondientes
al
nivel
NUTS
3 o
equivalente
, a
lo
largo
de
las
fronteras
entre
Estados
miembros
y
países
socios
alle
Gebietseinheiten
der
NUTS-Ebene
3
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
wichtigen
Seeverbindungen
liegen
[EU]
todas
las
unidades
territoriales
correspondientes
al
nivel
NUTS
3 o
equivalente
,
situadas
a
lo
largo
de
rutas
marítimas
importantes
alle
Küstengebiete
der
NUTS-Ebene
2
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
einem
mehreren
Mitgliedstaaten
und
Partnerländern
gemeinsamen
Meeresbecken
liegen
. [EU]
todas
las
unidades
territoriales
costeras
correspondientes
al
nivel
NUTS
2 o
equivalente
,
ribereñas
de
una
cuenca
marítima
común
a
los
Estados
miembros
y a
los
países
socios
.
Als
regionale
Ebene
gilt
die
'Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik'
des
Statistischen
Amts
der
Europäischen
Gemeinschaften
." [EU]
El
nivel
regional
deberá
estar
de
acuerdo
con
la
nomenclatura
de
unidades
territoriales
estadísticas
(NUTS)
de
la
Oficina
Estadística
de
las
Comunidades
Europeas
.».
Als
staatlicher
Dienstleistungsbetrieb
unterlag
die
ehemalige
Generaldirektion
für
Telekommunikation
keiner
der
folgenden
Steuern:
i)
Gewerbesteuer
,
ii
)
Grund-
und
Gebäudesteuer
und
iii
)
Körperschaftssteuer
. [EU]
Como
servicio
público
administrativo
del
Estado
,
la
antigua
Dirección
General
de
Telecomunicaciones
no
estaba
sujeta
a
ninguno
de
los
siguientes
impuestos:
i)
impuesto
profesional
,
ii
)
contribuciones
territoriales
sobre
la
propiedad
del
suelo
edificado
y
sin
edificar
, y
iii
)
impuesto
de
sociedades
[8].
Am
16
.
März
2010
hat
Italien
eine
von
Artikel
13
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
abweichende
Genehmigung
für
die
Verwendung
von
Bootswaden
für
den
Fang
von
Glasgrundeln
(
Aphia
minuta
)
in
den
Hoheitsgewässern
des
geografischen
Untergebiets
9 (
GSA
9)
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
Allgemeinen
Kommission
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
beantragt
. [EU]
El
16
de
marzo
de
2010
,
Italia
solicitó
una
exención
con
respecto
al
artículo
13
,
apartado
1,
del
citado
Reglamento
en
relación
con
la
utilización
de
redes
de
tiro
desde
embarcación
para
la
captura
de
chanquete
(Aphia
minuta
)
en
aguas
territoriales
de
la
subzona
geográfica
9 (GSA 9),
tal
como
se
define
en
el
Acuerdo
por
el
que
se
establece
la
Comisión
General
de
Pesca
del
Mediterráneo
[2].
Anspruch
nur
für
Schäden
,
die
in
den
Hoheitsgewässern
oder
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
Finnlands
entstehen
[EU]
Admisibilidad
limitada
a
los
daños
que
se
hayan
producido
en
aguas
territoriales
de
Finlandia
o
en
su
zona
económica
exclusiva
Anzahl
und
Prozentsatz
der
Tankstellen
für
unverbleiten
Otto-
und
Dieselkraftstoff
,
an
denen
schwefelfreie
Kraftstoffsorten
verfügbar
sind
(
am
Ende
des
Berichtsjahrs
),
entsprechend
Ebene
3
der
regionalen
Aufgliederung
nach
der
3-Ebenen-Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
(
NUTS
)
von
Eurostat
. [EU]
Número
y
porcentaje
de
estaciones
de
servicio
nacionales
en
las
que
se
dispensa
gasolina
sin
plomo
y
gasóleo
y
grados/tipos
de
combustibles
sin
azufre
disponibles
(al
final
de
cada
año
de
referencia
)
de
acuerdo
con
la
división
regional
del
nivel
3
de
la
Nomenclatura
común
de
Unidades
Territoriales
Estadísticas
(NUTS)
de
Eurostat
.
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1967/2006
gilt
in
den
an
die
Küste
von
Ligurien
und
der
Toskana
angrenzenden
Hoheitsgewässern
Italiens
nicht
für
den
Fang
von
Glasgrundeln
(
Aphia
minuta
)
mit
Bootswaden
durch
Schiffe
,
die
[EU]
El
artículo
13
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1967/2006
no
se
aplicará
,
en
las
aguas
territoriales
de
Italia
adyacentes
a
las
costas
de
Liguria
y
Toscana
, a
la
pesca
de
chanquete
(Aphia
minuta
)
con
redes
de
tiro
desde
embarcación
utilizadas
por
buques:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "territoriales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners