A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
75 results for suprimidas
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Absatz
4
Satz
2
gilt
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
,
die
infolge
einer
Änderung
ihrer
Rechtsform
,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
ihres
Sitzes
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind
." [EU]
La
segunda
frase
del
apartado
4
no
se
aplicará
a
las
sucursales
de
las
sociedades
que
hayan
sido
suprimidas
del
registro
,
pero
que
tienen
un
sucesor
legal
,
como
ocurre
en
el
caso
de
cambios
en
la
forma
jurídica
de
la
sociedad
,
fusión
o
escisión
, o
traslado
transfronterizo
de
su
domicilio
social
.».
Alitalia
kam
schließlich
in
den
Genuss
einer
Ausgleichsleistung
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
,
wie
dies
in
der
Ausschreibung
und
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
vorgesehen
war
,
aber
dies
betraf
nur
die
Strecken
Rom
-
Crotone
und
Mailand
-
Crotone
.
Beide
Strecken
wurden
übrigens
von
der
Gesellschaft
wieder
abgetreten
und
der
Betrieb
wird
am
30
.
April
2005
eingestellt
. [EU]
Alitalia
se
ha
beneficiado
de
compensaciones
por
servicios
públicos
,
como
estipula
el
concurso
y
el
Reglamento
(CEE)
no
2408/92
[27],
únicamente
en
las
rutas
Roma-Crotone
y
Milán-Crotone
;
ahora
bien
,
ambas
rutas
han
sido
suprimidas
por
la
compañía
y
los
servicios
cesarán
el
30
de
abril
de
2005
.
Auf
eine
Interimsüberprüfung
hin
wurden
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Thai
Benkan
Co
.
Ltd
,
einem
thailändischen
ausführenden
Hersteller
,
im
Juli
2000
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1592/2000
des
Rates
aufgehoben
. [EU]
Tras
la
realización
de
una
reconsideración
provisional
,
las
medidas
aplicadas
a
las
importaciones
procedentes
de
un
productor
exportador
tailandés
de
nombre
Thai
Benkan
Co
.
Ltd
fueron
suprimidas
en
julio
de
2000
por
el
Reglamento
(CE)
no
1592/2000
del
Consejo
[3].
Aufgenommen
in
Kapitel
26
.A -
Multisektoraler
Rahmen
für
Regionalbeihilfen
und
für
große
Investitionsvorhaben
,
entsprechend
der
Mitteilung
'Multisektoraler
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben'
(
ABl
. C
107
vom
7.4.1998, S. 7),
gelöscht
durch
den
Beschluss
Nr
.
371/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
vom
15
.
Dezember
2004
. [EU]
Insertadas
en
el
capítulo
26
.A
"Directrices
comunitarias
multisectoriales
sobre
ayudas
regionales
a
grandes
proyectos
de
inversión"
,
correspondientes
a
la
Comunicación
de
la
Comisión
-
Directrices
comunitarias
multisectoriales
sobre
ayudas
regionales
a
grandes
proyectos
de
inversión
(
DO
C
107
de
7.4.1998, p. 7)
suprimidas
en
virtud
de
la
Decisión
del
Órgano
de
Vigilancia
no
371/04/COL
de
15
de
diciembre
de
2004
.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
sollten
die
veränderten
Einträge
in
den
angeführten
Listen
der
eingefügten
und
gestrichenen
Aussetzungen
in
Anhang
I
und
Anhang
II
der
Verordnung
mit
einem
Asterisk
gekennzeichnet
werden
. [EU]
En
aras
de
la
claridad
,
conviene
marcar
con
un
asterisco
las
entradas
modificadas
que
se
incluyan
en
las
listas
de
suspensiones
insertadas
y
suprimidas
establecidas
en
los
anexos
I y
II
del
presente
Reglamento
.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
sollten
die
veränderten
Einträge
in
den
angeführten
Listen
der
eingefügten
und
gestrichenen
Aussetzungen
in
den
Anhängen
I
und
II
zu
dieser
Verordnung
mit
einem
Sternchen
gekennzeichnet
werden
. [EU]
En
aras
de
la
claridad
,
conviene
marcar
con
un
asterisco
las
entradas
modificadas
que
se
incluyan
en
la
lista
de
suspensiones
insertadas
y
suprimidas
establecida
en
los
anexos
I y
II
del
presente
Reglamento
.
Daher
müssen
diese
Maßnahmen
aufgehoben
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
dichas
medidas
deben
ser
suprimidas
.
Da
Luftfahrtunternehmen
,
die
aufgrund
der
erklärten
Einstellung
ihrer
Tätigkeit
aus
der
Liste
gestrichen
wurden
,
unter
einem
anderen
Namen
oder
mit
anderer
Staatszugehörigkeit
wieder
in
Erscheinung
treten
können
,
sollte
die
Kommission
Transfers
und
Veränderungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Unternehmen
weiterhin
aktiv
beobachten
. [EU]
Dado
que
las
compañías
aéreas
suprimidas
de
la
lista
por
una
declaración
de
cese
de
actividad
pueden
reaparecer
bajo
otra
identidad
o
nacionalidad
,
la
Comisión
debe
seguir
supervisando
activamente
cualquier
transferencia
y
movimiento
relacionados
con
esas
entidades
.
Dekret
Nr
.
68-369
vom
16
.
April
1968
über
die
Verschmelzung
der
Houillères
du
bassin
du
centre
et
du
midi:
"Alle
Vermögensgegenstände
,
Rechte
und
Verpflichtungen
der
somit
geschlossenen
Houillères
du
bassin
werden
von
Rechts
wegen
auf
die
Houillères
du
bassin
du
centre
et
du
midi
übertragen"
. [EU]
Decreto
no
68-369
,
de
16
de
abril
de
1968
,
relativo
a
la
fusión
de
Houillères
du
bassin
du
centre
et
du
midi:
«el
conjunto
de
bienes
,
derechos
y
obligaciones
de
las
empresas
mineras
suprimidas
se
transferirá
automáticamente
a
Houillères
du
bassin
du
centre
et
du
midi»
.
Der
Klarheit
halber
sollten
die
gestrichenen
Bestimmungen
von
Artikel
3
in
den
genannten
Artikel
aufgenommen
werden
. [EU]
En
aras
de
la
claridad
,
conviene
incluir
en
dicho
artículo
las
disposiciones
suprimidas
del
artículo
3.
Der
Zuschuss
bis
zu
50
%
der
in
der
Bilanz
der
Genossenschaften
eingestellten
Verbindlichkeiten
wurde
im
Fall
einer
Fusion
bzw
.
Eingliederung
in
eine
andere
Genossenschaft
gestrichen
. [EU]
Las
ayudas
hasta
el
50
%
de
los
pasivos
consignados
en
el
presupuesto
de
las
cooperativas
en
caso
de
fusión
o
anexión
han
sido
suprimidas
.
Die
Befreiungen
von
der
Quellensteuer
und
der
Kapitalgebühr
werden
aus
dem
Gesetz
vom
24
.
Dezember
2002
(
siehe
Erwägungsgründe
20
und
21
dieses
Beschlusses
)
gestrichen
und
durch
Befreiungs-
oder
Senkungsmaßnahmen
ersetzt
,
die
nach
Ansicht
der
belgischen
Behörden
allgemeiner
Art
sind
. [EU]
Las
exenciones
del
impuesto
sobre
los
valores
mobiliarios
y
del
impuesto
sobre
las
aportaciones
de
capital
serán
suprimidas
de
la
Ley
de
24
de
diciembre
de
2002
[véanse los
consideran
dos (20) y (21) de la presente Decisión] y
sustituidas
por
una
exención
o
reducción
que
las
autoridades
belgas
consideran
generales
.
Die
Bestimmungen
der
Entscheidung
2003/17/EG
,
in
denen
auf
den
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
verwiesen
wird
,
sollten
gestrichen
werden
,
da
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
deren
Anwendung
mit
dem
System
der
übertragenen
Befugnisse
und
Durchführungsbefugnisse
,
die
durch
Artikel
290
und
291
des
Vertrags
eingeführt
wurden
,
unvereinbar
wäre
. [EU]
Las
disposiciones
de
la
Decisión
2003/17/CE
del
Consejo
que
se
refieren
a
la
Decisión
1999/468/CE
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
1999
,
por
la
que
se
establecen
los
procedimientos
para
el
ejercicio
de
las
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
[4],
deben
ser
suprimidas
,
ya
que
,
en
el
contexto
de
la
presente
Decisión
,
su
aplicación
sería
incompatible
con
el
sistema
de
poderes
delegados
y
competencias
de
ejecución
introducido
por
los
artículos
290
y
291
del
Tratado
.
die
derzeitigen
Fahrplanbeschränkungen
entfallen
[EU]
las
actuales
restricciones
de
horario
serán
suprimidas
Die
folgenden
Einträge
unter
"Natürliche
Personen"
werden
gestrichen:
[EU]
Quedan
suprimidas
las
siguientes
entradas
de
la
rúbrica
«Personas
físicas»:
Die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Personen
werden
von
der
Liste
in
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
267/2012
gestrichen
. [EU]
Quedan
suprimidas
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IX
del
Reglamento
(UE)
no
267/2012
las
personas
mencionadas
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Die
in
Anhang
I
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Personen
werden
von
der
Liste
in
Anhang
II
des
Beschlusses
2010/413/GASP
gestrichen
. [EU]
Quedan
suprimidas
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
II
de
la
Decisión
2010/413/PESC
las
personas
mencionadas
en
el
anexo
I
de
la
presente
Decisión
.
Die
in
Anhang
I
des
vorliegenden
Beschlusses
genannten
Personen
werden
von
der
in
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
enthaltenen
Liste
gestrichen
. [EU]
Las
personas
mencionadas
en
el
anexo
I
de
la
presente
Decisión
serán
suprimidas
de
la
lista
que
figura
en
el
anexo
I
de
la
Posición
Común
2008/160/PESC
.
Die
Kommission
möchte
betonen
,
dass
diese
Maßnahmen
vollständig
aufzuheben
sind
,
so
dass
das
damit
verbundene
Element
staatlicher
Beihilfe
beseitigt
wird
. [EU]
La
Comisión
subraya
que
estas
medidas
deberían
ser
suprimidas
en
términos
generales
,
con
el
fin
de
eliminar
el
elemento
de
ayuda
estatal
que
implican
.
Die
mit
dieser
Verordnung
aufgehobenen
oder
gestrichenen
Bestimmungen
gelten
weiterhin
für
die
der
Vorausfinanzierungsregelung
vor
dem
1.
Januar
2007
unterworfenen
Erzeugnisse
. [EU]
Las
disposiciones
derogadas
o
suprimidas
por
el
presente
Reglamento
seguirán
siendo
aplicables
a
los
productos
cubiertos
por
el
régimen
de
prefinanciación
antes
del
1
de
enero
de
2007
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suprimidas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners