A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sitiar
sitio en construcción
sito
situado
situado delante
situado enfrente
situar
siútico
skenderun
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
situado delante
Search single words:
situado
·
delante
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
todos
los
asientos
ocupados
más
una
carga
distribuida
equitativamente
en
el
maletero
para
obtener
la
carga
admisible
sobre
el
eje
trasero
o
el
eje
delante
ro
cuando
el
maletero
está
situado
delante
.
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
todos
los
asientos
ocupados
más
una
carga
uniformemente
distribuida
en
el
portaequipajes
para
obtener
la
carga
admisible
sobre
el
eje
trasero
o
el
eje
delante
ro
cuando
el
portaequipajes
está
situado
delante
.
"Aufprallschutz"
eine
Einrichtung
,
die
vor
dem
Kind
befestigt
wird
,
um
die
bei
einem
Frontalaufprall
auftretenden
Rückhaltekräfte
soweit
wie
möglich
auf
den
Oberkörper
des
Kindes
zu
verteilen
; [EU]
«Pantalla
anticolisión»
,
un
dispositivo
de
seguridad
situado
delante
del
niño
,
concebido
para
distribuir
las
fuerzas
de
retención
entre
la
mayor
parte
de
la
altura
del
niño
en
caso
de
colisión
frontal
.
"Aufprallschutz"
eine
Einrichtung
,
die
vor
dem
Kind
befestigt
wird
und
so
konstruiert
ist
,
dass
die
bei
einem
Frontalaufprall
auftretenden
Rückhaltekräfte
so
weit
wie
möglich
auf
den
Oberkörper
des
Kindes
verteilt
werden
; [EU]
«Pantalla
anticolisión»
dispositivo
de
seguridad
situado
delante
del
niño
,
concebido
para
distribuir
las
fuerzas
de
retención
entre
la
mayor
parte
de
la
altura
del
niño
en
caso
de
colisión
frontal
. 2.8.
"Aufprallschutz"
eine
Einrichtung
,
die
vor
dem
Kind
befestigt
wird
und
so
konstruiert
ist
,
dass
die
bei
einem
Frontalaufprall
auftretenden
Rückhaltekräfte
so
weit
wie
möglich
auf
den
Oberkörper
des
Kindes
verteilt
werden
; [EU]
«Pantalla
anticolisión»
,
un
dispositivo
de
seguridad
situado
delante
del
niño
,
concebido
para
distribuir
las
fuerzas
de
retención
entre
la
mayor
parte
de
la
altura
del
niño
en
caso
de
colisión
frontal
.
b
die
Länge
des
Fenster-
oder
Türrahmens
vor
dem
j-ten
Holm
. [EU]
b
la
longitud
del
marco
de
la
ventana
(puerta)
situado
delante
del
montante
j-ésimo
Die
Rückenlehne
des
davor
angebrachten
Sitzes
oder
eine
Trennwand
,
deren
Umriss
ungefähr
dem
der
schräg
gestellten
Rückenlehne
entspricht
,
kann
nach
den
Vorschriften
von
Nummer
7.7.8.4
in
diesen
Raum
hineinragen
. [EU]
El
respaldo
de
un
asiento
situado
delante
o
una
separación
cuyo
contorno
corresponda
aproximadamente
al
de
un
respaldo
inclinado
podrá
invadir
el
espacio
previsto
en
el
punto
7.7.8.4.
Die
vordere
Windschutzscheibe
,
die
sich
vor
den
Fahrgästen
auf
den
vorderen
Sitzen
des
Oberdecks
eines
Doppelstockfahrzeugs
befindet
,
muss
mit
einer
gepolsterten
Schutzeinrichtung
versehen
sein
. [EU]
El
parabrisas
situado
delante
de
los
viajeros
que
ocupen
los
asientos
delante
ros
del
piso
superior
de
un
vehículo
de
dos
pisos
dispondrá
de
una
mampara
acolchada
.
Eine
Kollisionswarnung
,
wenn
das
AEBS
die
Möglichkeit
eines
Zusammenstoßes
mit
einem
vorausfahrenden
Fahrzeug
der
Klasse
M, N
oder
O,
das
auf
demselben
Fahrsteifen
entweder
mit
geringerer
Geschwindigkeit
unterwegs
ist
,
bis
zum
Stillstand
abgebremst
hat
oder
steht
und
nicht
als
beweglich
identifiziert
wurde
,
festgestellt
hat
. [EU]
Un
aviso
de
colisión
cuando
el
AEBS
haya
detectado
la
posibilidad
de
colisión
con
un
vehículo
de
la
categoría
M, N u O
que
esté
situado
delante
,
en
el
mismo
carril
, y
que
se
desplace
a
una
velocidad
inferior
,
haya
aminorado
la
marcha
para
detenerse
o
esté
detenido
y
no
dé
señales
de
moverse
.
Horizontaler
Abstand
des
Schwerpunkts
vom
vorderen
Schnittpunkt
der
Schutzvorrichtung
(
mit
negativem
Vorzeichen
einzusetzen
,
wenn
dieser
Punkt
vor
dem
Schwerpunkt
liegt
) [EU]
Distancia
horizontal
entre
el
centro
de
gravedad
y
el
punto
de
intersección
delante
ro
de
la
estructura
de
protección
(irá
precedido
de
un
signo
negativo
cuando
este
punto
esté
situado
delante
del
plano
que
contiene
el
centro
de
gravedad
)
Mit
der
Bewässerungsvorrichtung
muss
das
Wasser
so
gesprüht
werden
können
,
dass
der
Reifen
und
die
Streckenoberfläche
vor
dem
Reifen
vor
Beginn
der
Bremsung
und
während
der
gesamten
Dauer
der
Prüfung
nass
sind
. [EU]
El
sistema
será
capaz
de
suministrar
el
agua
de
forma
que
el
neumático
y
el
pavimento
de
la
pista
situado
delante
del
mismo
estén
mojados
antes
del
inicio
del
frenado
y a
lo
largo
de
toda
la
duración
del
ensayo
.
"Sicherheitsverglasungswerkstoffe
,
die
für
die
Sicht
des
Fahrzeugführers
nach
vorn
von
Bedeutung
sind"
die
gesamte
Verglasung
,
die
sich
vor
einer
Ebene
befindet
,
die
senkrecht
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
durch
den
R
Punkt
des
Fahrzeugführers
geht
,
und
durch
die
der
Fahrzeugführer
beim
Fahren
oder
Rangieren
des
Fahrzeugs
die
Straße
sehen
kann
, [EU]
«Requisito
del
material
de
acristalamiento
de
seguridad
en
lo
que
respecta
al
campo
de
visión
delante
ro
del
conductor»
todo
acristalamiento
, a
través
del
cual
el
conductor
puede
ver
la
carretera
cuando
conduce
o
maniobra
el
vehículo
,
situado
delante
de
un
plano
que
pasa
por
el
punto
R
del
conductor
perpendicularmente
al
plano
longitudinal
mediano
del
vehículo
. 2.18.2.
Unbeschadet
der
Vorschriften
der
Absätze
5.1.1, 5.1.2
und
5.1.3
muss
die
Kontrollleuchte
für
"Beifahrer-Airbag
deaktiviert"
,
falls
vorhanden
,
im
Innenraum
des
Fahrzeugs
vor
und
über
dem
konstruktiven
H-Punkt
des
Fahrersitzes
und
des/der
Beifahrersitze/s
in
der
jeweils
vordersten
Sitzstellung
liegen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
los
apartados
5.1.1, 5.1.2 y 5.1.3,
el
testigo
de
«airbag
pasajero
desactivado»
,
si
está
instalado
,
debe
localizarse
en
el
interior
del
vehículo
en
un
lugar
situado
delante
y
por
encima
del
punto
H
del
asiento
del
conductor
y
del
(de
los
)
pasajero
(s)
de
lantero(s)
en
su
posición
para
sentarse
más
adelantada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "situado delante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners