A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
283 results for rurales
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
27
Vertreter
der
nationalen
Netze
für
den
ländlichen
Raum
(1
Vertreter
aus
jedem
Mitgliedstaat
) [EU]
27
representantes
de
las
redes
rurales
nacionales
(un
representante
por
Estado
miembro
)
Angesichts
der
wichtigen
Rolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
(g.U.)
und
der
geschützten
geografischen
Angabe
(g.g.A.)
insbesondere
für
strukturschwache
ländliche
Gebiete
und
um
den
Mehrwert
dieser
Gütezeichen
zu
sichern
und
die
Qualität
insbesondere
von
Käse
mit
g.U.
oder
g.g.A.
zu
erhalten
,
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
auslaufenden
System
der
Milchquoten
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein
,
Bestimmungen
zur
Steuerung
des
Angebots
eines
in
einer
bestimmten
geografischen
Region
erzeugten
Käses
anzuwenden
. [EU]
Dada
la
importancia
que
tienen
las
denominaciones
de
origen
protegidas
(DOP) y
las
indicaciones
geográficas
protegidas
(IGP),
principalmente
para
las
zonas
rurales
vulnerables
,
para
garantizar
el
valor
añadido
y
mantener
la
calidad
,
en
particular
,
de
aquellos
quesos
que
se
benefician
de
una
DOP
o
de
una
IGP
, y
en
el
contexto
de
la
expiración
del
régimen
de
cuotas
lácteas
,
se
debe
permitir
que
los
Estados
miembros
apliquen
normas
que
regulen
la
oferta
de
tales
quesos
fabricados
en
una
zona
geográfica
definida
.
Annahme
von
Maßnahmen
zur
Erzielung
höherer
Schulbesuchsquoten
im
Sekundärbereich
und
der
Kinder
in
ländlichen
Gebieten
,
insbesondere
Mädchen
,
sowie
bei
berufsbildenden
Schulen
. [EU]
Adoptar
medidas
para
incrementar
los
índices
de
escolarización
en
la
enseñanza
secundaria
y
entre
los
niños
de
las
zonas
rurales
,
en
especial
las
niñas
, y
en
la
formación
profesional
.
Anteil
der
Fahrtzeit
innerstädtisch
,
außerstädtisch
und
auf
der
Autobahn
nach
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
582/2011
Anhang
II
Abschnitt
4.5 [EU]
Porcentaje
del
tiempo
del
trayecto
caracterizado
por
un
funcionamiento
en
ciudad
,
en
carreteras
rurales
y
en
autopista
,
con
arreglo
a
lo
descrito
en
el
anexo
II
,
punto
4.5,
del
Reglamento
(UE)
no
582/2011
Anzahl
der
Dörfer
,
in
denen
Maßnahmen
durchgeführt
wurden
[EU]
Número
de
poblaciones
rurales
en
que
se
desarrollaron
las
actividades
Arbeiten
in
Zusammenhang
mit
dem
Tourismus
(
Instandhaltung
von
Camping-
und
Sportplätzen
oder
Freizeitflächen
,
Reitanlagen
,
Vermieten
von
Landhäusern
usw
.),
wenn
diese
mit
den
Arbeiten
des
Betriebs
zusammenhängen
und
sich
mit
diesen
so
weit
überschneiden
,
dass
es
praktisch
unmöglich
ist
,
die
Tourismusaktivitäten
von
den
normalen
landwirtschaftlichen
Arbeiten
des
Betriebs
zu
trennen
(
in
diesem
Fall
werden
die
Einnahmen
und
der
Aufwand
in
Zusammenhang
mit
dem
Tourismus
unter
Erzeugnisse
(
siehe
Rubrik
179
)
und
Betriebsaufwand
eingetragen
) [EU]
Trabajos
correspondientes
a
actividades
turísticas
(mantenimiento
de
terrenos
de
acampada
,
de
deporte
o
de
esparcimiento
,
equitación
,
albergues
rurales
,
etc
.),
siempre
que
sean
accesorios
y
estén
imbricados
en
la
actividad
de
la
explotación
de
tal
manera
que
sea
prácticamente
imposible
disociar
la
actividad
turística
de
las
actividades
de
la
explotación
agrícola
propiamente
dicha
(en
este
caso
,
los
ingresos
y
medios
de
producción
relacionados
con
el
turismo
se
incluirán
en
los
productos
(véase
la
rúbrica
179
) y
los
medios
de
producción
de
la
explotación
,
respectivamente
)
Artikel
52
Buchstabe
b
Ziffer
ii:
Dorferneuerung
und
-entwicklung
[EU]
Artículo
52
,
letra
b),
inciso
ii
):
Renovación
y
desarrollo
de
poblaciones
rurales
auf
65
Quadratkilometern
im
ländlichen
Raum
. [EU]
por
cada
65
km2
en
las
zonas
rurales
.
AUFBAU
DER
JÄHRLICHEN
ZWISCHENBERICHTE
ÜBER
SPEZIFISCHE
PROGRAMME
FÜR
DAS
NATIONALE
NETZ
FÜR
DEN
LÄNDLICHEN
RAUM
(
ARTIKEL
60
) [EU]
FORMATO
DE
LOS
INFORMES
INTERMEDIOS
ANUALES
REFERENTES
A
PROGRAMAS
ESPECÍFICOS
DE
REDES
RURALES
NACIONALES
(ARTÍCULO
60
)
Auf
der
Grundlage
technischer
Untersuchungen
,
vor
allem
der
Berichte
82
und
96
des
Ausschusses
für
elektronische
Kommunikation
(
ECC
)
der
CEPT
und
des
aufgrund
des
Mandats
vom
5.
Juli
2006
ausgearbeiteten
CEPT-Berichts
19
kam
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
UMTS/900/1
800-Netze
in
städtischen
Ballungszentren
und
deren
Randgebieten
sowie
in
ländlichen
Gebieten
bei
Einhaltung
ausreichender
Trägerfrequenzabstände
neben
GSM/900/1
800-Netzen
störungsfrei
eingeführt
werden
können
. [EU]
Basándose
en
estudios
técnicos
,
en
particular
los
informes
82
y
96
del
Comité
de
comunicaciones
electrónicas
(ECC)
de
la
CEPT
, y
en
la
respuesta
al
mandato
de
5
de
julio
de
2006
incluido
en
el
informe
19
de
la
CEPT
,
esta
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
pueden
desplegarse
redes
UMTS/900/1
800
en
zonas
urbanas
,
suburbanas
y
rurales
en
coexistencia
con
las
redes
GSM900/1
800
utilizando
unos
valores
adecuados
de
separación
entre
portadoras
.
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
die
Auswahl
ländlicher
Gebiete
,
die
für
die
Durchführung
lokaler
Entwicklungsstrategien
im
Sinne
von
Artikel
62
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
in
Frage
kommen
,
ergehen
nicht
später
als
zwei
Jahre
nach
der
Genehmigung
der
Programme
. [EU]
Dentro
de
los
dos
años
siguientes
a
la
aprobación
de
los
programas
se
publicarán
convocatorias
de
propuestas
para
la
selección
de
zonas
rurales
con
miras
a
la
aplicación
de
las
estrategias
de
desarrollo
local
a
que
hace
referencia
el
artículo
62
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
.
Außerdem
hat
die
Kommission
die
Kosten
nicht
richtig
berücksichtigt
,
die
durch
den
anderen
Gemeinwohlauftrag
anfallen
,
welchen
Crédit
Mutuel
nach
eigener
Auffassung
erfüllt
,
und
zwar
die
Aufrechterhaltung
von
Filialen
im
ländlichen
Raum
,
durch
die
das
Sparen
breiter
Bevölkerungsschichten
im
gesamten
Staatsgebiet
gefördert
werden
soll
,
indem
ein
möglichst
großer
Teil
der
Bevölkerung
Zugang
zu
einer
Bank
erhält
. [EU]
La
Comisión
tampoco
ha
tenido
correctamente
en
cuenta
los
costes
generados
por
la
otra
misión
de
interés
general
que
el
Crédit
Mutuel
estima
realizar
, a
saber
mantener
sucursales
en
zonas
rurales
,
con
el
fin
de
incitar
el
ahorro
popular
en
todo
el
territorio
,
permitiendo
que
el
mayor
número
posible
de
personas
tenga
acceso
a
una
entidad
bancaria
.
Außerdem
können
die
ländlichen
Poststellen
in
entlegenen
Regionen
ein
wichtiges
Netz
an
Infrastrukturen
für
den
Zugang
zu
neuen
elektronischen
Kommunikationsdiensten
bieten
. [EU]
Además
,
las
oficinas
postales
rurales
en
regiones
apartadas
pueden
suministrar
una
infraestructura
de
red
importante
para
el
acceso
a
los
nuevos
servicios
de
comunicación
electrónica
.
Außerdem
leben
19
%
der
Bevölkerung
in
überwiegend
ländlichen
Gebieten
und
37
%
in
teilweise
ländlichen
Gebieten
. [EU]
Un
19
%
de
la
población
de
la
Unión
Europea
vive
en
regiones
predominantemente
rurales
, y
un
37
%
en
regiones
significativamente
rurales
.
Außerdem
wären
damit
negative
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
in
der
Gemeinschaft
verbunden
,
und
zwar
vor
allem
in
einigen
ländlichen
Gebieten
der
neuen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Por
otro
lado
,
tal
eliminación
tendría
efectos
negativos
en
el
empleo
en
la
Comunidad
,
sobre
todo
en
determinadas
zonas
rurales
de
los
nuevos
Estados
miembros
.
Ausweisung
von
ländlichen
Gebieten
[EU]
Designación
de
zonas
rurales
Baden-Württemberg
und
Nordrhein-Westfalen:
Die
Tierbesitzer
zahlen
25
%
der
Verarbeitungskosten
.
100
%
der
Sammlungskosten
sowie
die
verbleibenden
75
%
der
Verarbeitungskosten
werden
durch
die
öffentliche
Hand
(
Landkreise
und
Bundesländer
)
finanziert
. [EU]
Baden-Württemberg
y
Renania
del
Norte-Westfalia:
los
ganaderos
abonan
el
25
%
de
los
costes
de
procesamiento
,
mientras
que
el
100
%
de
los
costes
de
recogida
y
el
75
%
restante
de
los
costes
de
procesamiento
se
financian
con
recursos
públicos
(municipios
rurales
y
Estados
federados
).
Bedeutung
ländlicher
Gebiete
[EU]
Importancia
de
las
zonas
rurales
Bedingungen
für
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
im
ländlichen
Raum
[EU]
Condiciones
relativas
a
las
medidas
de
mejora
de
la
calidad
de
vida
en
las
zonas
rurales
bei
Ablagerungsmessungen
in
ländlichen
Hintergrundgebieten
sollten
,
sofern
durchführbar
und
nicht
in
diesen
Anhängen
vorgesehen
,
die
Leitlinien
und
Kriterien
des
EMEP-Mess-
und
Bewertungsprogramms
angewandt
werden
. [EU]
para
la
medición
de
depósitos
en
zonas
rurales
,
se
aplicarán
las
directrices
y
criterios
EMEP
en
la
medida
de
lo
viable
y
cuando
no
se
disponga
otra
cosa
en
los
presentes
anexos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rurales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners