A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2891 results for reo
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
>
1000
Stunden
als
PIC
im
gewerblichen
Luftverkehr
seit
Erwerb
einer
IR
[EU]
>
1000
horas
como
piloto
al
mando
en
transporte
aé
reo
comercial
desde
la
obtención
de
una
IR
>
1500
Stunden
als
PIC
im
gewerblichen
Luftverkehr
einschließlich
500
Stunden
im
Betrieb
von
Wasserflugzeugen
[EU]
>
1500
horas
como
piloto
al
mando
en
transporte
aé
reo
comercial
,
incluidas
500
horas
en
operaciones
con
hidroaviones
1999
und
2002
wurden
im
benachbarten
Edenbüttel
Grundstücke
für
den
gleichen
Preis
verkauft
,
bei
denen
jedoch
der
Zugang
über
Schiene
,
Luft
und
die
Weser
schwieriger
war
. [EU]
En
1999
y
2002
se
vendieron
terrenos
en
el
vecino
Edenbüttel
por
el
mismo
precio
,
aun
teniendo
un
acceso
por
ferrocarril
,
aé
reo
y
fluvial
más
difícil
.
(1)
Bis
4.
Dezember
2012
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
funktionale
Luftraumblöcke
umgesetzt
werden
,
damit
die
erforderliche
Kapazität
und
Effizienz
des
Flugverkehrsmanagementnetzes
innerhalb
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
erreicht
und
ein
hohes
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten
sowie
ein
Beitrag
zur
Gesamtleistung
des
Luftverkehrssystems
und
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
erbracht
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
garantizar
el
establecimiento
de
bloques
funcionales
de
espacio
aé
reo
a
más
tardar
el
4
de
diciembre
de
2012
,
con
objeto
de
alcanzar
la
capacidad
y
eficiencia
requeridas
de
la
red
de
gestión
del
tránsito
aé
reo
en
el
cielo
único
europeo
,
mantener
un
alto
nivel
de
seguridad
y
contribuir
al
rendimiento
global
del
sistema
de
transporte
aé
reo
y a
la
reducción
del
impacto
ambiental
.
1.
Kapitel
3
Abschnitt
3.7.5 (
Air
Traffic
Flow
Management
)
von
Anhang
11
zum
Chicago-Abkommen
-
Air
Traffic
Services
(
13
.
Ausgabe
-
Juli
2001
,
einschließlich
Änderung
Nr
.
47
). [EU]
Capítulo
3,
apartado
3.7.5 (Gestión
de
afluencia
del
tránsito
aé
reo
)
del
anexo
11
del
Convenio
de
Chicago
-
Servicios
de
tránsito
aé
reo
(decimotercera
edición
,
julio
de
2001
,
que
incorpora
la
enmienda
no
47
).
1
Luftübung
von
mindestens
1
Stunde
Dauer
mit
mindestens
2
Starts
und
Landungen
. [EU]
1
ejercicio
aé
reo
de
al
menos
1
hora
que
conste
al
menos
de
2
despegues
y
aterrizajes
.
[1]Name
des
Luftfahrtunternehmens
gemäß
Angabe
im
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
) (
und
ggf
.
im
Geschäftsverkehr
verwendeter
Name
,
falls
abweichend
) [EU]
[1]Nombre
de
la
persona
jurídica
de
la
compañía
aérea
tal
como
figura
en
su
certificado
de
operador
aé
reo
(AOC) (y
nombre
comercial
,
si
es
diferente
)
22
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
statistische
Erfassung
der
Beförderung
von
Fluggästen
,
Fracht
und
Post
im
Luftverkehr
[EU]
Reglamento
(CE)
no
437/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2003
,
relativo
a
las
estadísticas
de
transporte
aé
reo
de
pasajeros
,
carga
y
cor
reo
24
Monaten
,
bis
der
Fluglotse
das
Alter
von
40
Jahren
erreicht
hat
[EU]
veinticuatro
meses
hasta
que
el
controlador
de
tránsito
aé
reo
cumpla
los
cuarenta
años
de
edad
2.
Kapitel
3 (
ATS
Capacity
and
Air
Traffic
Flow
Management
)
von
ICAO-Dok
.
4444
-
Verfahren
für
Flugsicherungsdienste
-
Flugverkehrsmanagement
-
PANS-ATM
(
15
.
Ausgabe
-
2007
). [EU]
Capítulo
3 (Capacidad
ATS
y
Gestión
de
afluencia
del
tránsito
aé
reo
)
del
Doc
4444
de
la
OACI
,
Procesos
para
los
Servicios
de
Navegación
(PANS-ATM) (decimoquinta
edición
,
2007
).
3154
Flugverkehrslotsen
[EU]
3154
Controladores
de
tráfico
aé
reo
3.
Kapitel
3 (
Flight
plans
)
und
Kapitel
14
,
Nummer
14
.1.4 (
Flight
information
region
boundaries
estimates
)
der
Regional
Supplementary
Procedures
,
Doc
.
7030/4
-
EUR
,
Teil
1
"Rules
of
the
Air
,
Air
Traffic
Services
and
Search
and
Rescue"
, (4.
Ausgabe
-
1987
;
Änderung
Nr
.
210
eingefügt
). [EU]
Capítulo
3 (Planes
de
vuelo
) y
capítulo
14
,
punto
14
.1.4 (Cálculo
de
los
límites
de
una
región
de
información
de
vuelo
),
de
Procedimientos
Suplementarios
Regionales
,
doc
.
7030/4
-
EUR
,
parte
1,
Reglamento
del
Aire
,
Servicios
de
tránsito
aé
reo
y
búsqueda
y
salvamento
(4a
edición
de
1987
,
que
incorpora
la
enmienda
210
).
58
%
der
gehandelten
Güter
wurden
per
Flugzeug
exportiert
. [EU]
El
58
%
de
las
exportaciones
se
lleva
a
cabo
mediante
transporte
aé
reo
.
7.
Kapitel
2 -
"General"
-
Abschnitt
2.25.3
von
ICAO
Anhang
11
-
"Air
Traffic
Services"
(
Dreizehnte
Ausgabe
-
Juli
2001
mit
Änderung
Nr
.
45
(
16
.7.2007)). [EU]
Capítulo
2
–
;
Generalidades
–
;
secciones
2.25.3
del
anexo
11
de
la
OACI
–
;
Servicios
de
tránsito
aé
reo
[Decimotercera edición de julio de 2001 que incorpora la enmienda 45 (16.07.2007)].
(8)
Bis
zum
4.
Dezember
2010
wird
nach
dem
in
Artikel
5
Absatz
2
der
Rahmenverordnung
genannten
Beratungsverfahren
eine
Anleitung
für
die
Einrichtung
und
Änderung
von
funktionalen
Luftraumblöcken
ausgearbeitet
. [EU]
El
material
de
orientación
para
el
establecimiento
y
la
modificación
de
bloques
funcionales
de
espacio
aé
reo
deberá
desarrollarse
antes
del
4
de
diciembre
de
2010
con
arreglo
al
procedimiento
consultivo
contemplado
en
el
artículo
5,
apartado
2,
del
Reglamento
marco
.
8.
Kapitel
6 -
"Air
traffic
services
requirements
for
communications"
-
Abschnitt
6.1.1.2
von
ICAO
Anhang
11
-
"Air
Traffic
Services"
(
Dreizehnte
Ausgabe
-
Juli
2001
mit
Änderung
Nr
.
45
(
16
.7.2007)). [EU]
Capítulo
6
–
;
Requisitos
de
los
servicios
de
tránsito
aé
reo
respecto
a
comunicaciones
–
;
secciones
6.1.1.2
del
anexo
11
de
la
OACI
–
;
Servicios
de
tránsito
aé
reo
[Decimotercera edición de julio de 2001 que incorpora la enmienda 45 (16.07.2007)].
9430
Montaner
und
subalpiner
Pinus
uncinata-Wald
(*
auf
Gips-
oder
Kalksubstrat
) [EU]
9430
Bosques
montanos
y
subalpinos
de
Pinus
uncinata
(*
en
sustratos
yesoso
o
calcá
reo
)
Ab
dem
1.
Januar
2014
darf
ein
Betreiber
Flüge
nach
Instrumentenflugregeln
im
Luftraum
der
Klasse
A, B
oder
C
der
in
Anhang
I
genannten
Mitgliedstaaten
nur
durchführen
,
wenn
die
Bordfunkausrüstung
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
mit
einem
Kanalabstand
von
8,33
kHz
betrieben
werden
kann
. [EU]
Después
del
1
de
enero
de
2014
ningún
operador
operará
una
aeronave
de
acuerdo
con
las
reglas
de
vuelo
por
instrumentos
en
espacio
aé
reo
de
clase
A, B o C
de
los
Estados
miembros
enumerados
en
el
anexo
I
salvo
si
el
equipo
de
radio
de
dicha
aeronave
dispone
de
capacidad
de
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
.
"Abfragecode-Zuweisungssystem"
bedeutet
ein
System
innerhalb
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementnetzes
und
die
zugehörigen
Verfahren
,
über
die
ein
zentraler
Dienst
für
die
Abfragecodezuweisung
(
nachstehend
"Abfragecode-Zuweisungsdienst"
),
der
Abfragecodeanträge
verarbeitet
und
einen
Vorschlag
für
einen
Abfragecode-Zuweisungsplan
verteilt
,
den
Modus-S-Betreibern
durch
die
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
wird
[EU]
«sistema
de
atribución
de
códigos
de
interrogador»:
sistema
dentro
de
la
Red
Europea
de
Gestión
del
Tránsito
Aé
reo
, y
procedimientos
conexos
,
mediante
los
cuales
se
proporciona
a
los
operadores
en
modo
S
de
todos
los
Estados
miembros
un
servicio
centralizado
de
atribución
de
códigos
de
interrogador
(en
lo
sucesivo
,
«el
servicio
centralizado
de
atribución
de
códigos
de
interrogador»
)
que
tramita
las
solicitudes
de
código
de
interrogador
y
la
distribución
de
una
propuesta
de
plan
de
atribución
de
códigos
de
interrogador
"abgehender
Flug"
bezeichnet
einen
Flug
,
der
auf
einem
Flugplatz
innerhalb
eines
definierten
Luftraums
beginnt
,
den
definierten
Luftraum
durchquert
und
entweder
auf
einem
Flugplatz
innerhalb
des
definierten
Luftraums
landet
oder
den
definierten
Luftraum
nach
einem
außerhalb
gelegenen
benachbarten
Sektor
verlässt
[EU]
«vuelo
de
salida»:
vuelo
que
sale
de
un
aeródromo
dentro
de
un
espacio
aé
reo
definido
y
que
,
después
de
transitar
por
ese
espacio
aé
reo
definido
,
aterriza
en
un
aeródromo
en
ese
mismo
espacio
o
sale
de
éste
para
entrar
en
un
sector
contiguo
exterior
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners