A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8381 results for persona
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
> 0-<
25
%, 25-<
50
%, 50-<
75
%, 75-<
100
%,
100
% (
Vollzeit
)
der
jährlichen
Arbeitszeit
einer
vollzeitlich
beschäftigten
landwirtschaftlichen
Arbeitskraft
. [EU]
0 %, > 0 -<
25
%,
25
-<
50
%,
50
-<
75
%,
75
-<
100
%,
100
% (tiempo
completo
)
del
tiempo
anual
de
trabajo
de
una
persona
a
tiempo
completo
045:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
[EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
045:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
; [EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
.
058:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
a
über
besondere
Kennzeichen/Beschreibung
der
Person
. [EU]
058:
la
información
de
la
sección
(a)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
las
señas
particulares
o
la
descripción
de
la
persona
.
058:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
a
über
besondere
Kennzeichen/Beschreibung
der
Person
. [EU]
058:
la
información
de
la
sección
(a)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
las
señas
particulares
o
la
descripción
de
la
persona
.
11
.7
Tag
der
Eheschließung
mit
der/dem
verstorbenen
Versicherten:
... [EU]
Fecha
del
matrimonio
con
la
persona
asegurada
fallecida:
...
12
.
Erklärung
der
die
Verbringung
veranlassenden
Person:
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
die
obigen
Informationen
nach
meinem
besten
Wissen
vollständig
sind
und
der
Wahrheit
entsprechen
. [EU]
Declaración
de
la
persona
que
organiza
el
traslado:
Certifico
que
,
en
la
medida
de
mis
conocimientos
,
la
información
que
antecede
es
completa
y
exacta
.
12
.
Erklärung
der
die
Verbringung
veranlassenden
Person:
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
die
obigen
Informationen
nach
meinem
besten
Wissen
vollständig
sind
und
der
Wahrheit
entsprechen
. [EU]
Declaración
de
la
persona
que
organiza
el
traslado:
Certifico
que
la
información
que
antecede
es
completa
y
correcta
según
mi
leal
saber
y
entender
.
(1)
Artikel
6
Absatz
4
hindert
Finanz-
und
Kreditinstitute
in
der
Union
nicht
daran
,
Gelder
,
die
von
Dritten
auf
das
Konto
einer
in
Anhang
IV
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
überwiesen
werden
,
auf
den
eingefrorenen
Konten
gutzuschreiben
,
sofern
die
auf
diesen
Konten
gutgeschriebenen
Beträge
ebenfalls
eingefroren
werden
. [EU]
El
artículo
6,
apartado
4,
no
obstará
para
que
las
entidades
financieras
o
de
crédito
de
la
Unión
puedan
abonar
en
una
cuenta
inmovilizada
los
importes
que
hayan
recibido
como
transferencia
de
terceros
a
la
cuenta
de
una
persona
física
o
jurídica
,
entidad
u
organismo
que
figure
en
la
lista
,
siempre
y
cuando
queden
inmovilizados
también
estos
importes
.
1
Bei
den
nachstehenden
Prüfungen
ist
die
Masse
der
Insassen
mit
75
kg
pro
Person
anzusetzen
. [EU]
Para
los
ensayos
siguientes
,
se
calculará
la
masa
de
los
pasajeros
basándose
en
75
kg
por
persona
.
1
Konto
je
Anlage/Luftfahrzeugbetreiber/Person/Handelsplattform
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
[EU]
1
por
titular
de
instalación/operador
de
aeronaves/
persona
/plataforma
de
negociación
de
los
Estados
miembros
[1]Name
des
Luftfahrtunternehmens
gemäß
Angabe
im
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
) (
und
ggf
.
im
Geschäftsverkehr
verwendeter
Name
,
falls
abweichend
) [EU]
[1]Nombre
de
la
persona
jurídica
de
la
compañía
aérea
tal
como
figura
en
su
certificado
de
operador
aéreo
(AOC) (y
nombre
comercial
,
si
es
diferente
)
1
ZUR
VERFÜGUNG
ZU
STELLENDE
INFORMATIONEN
ÜBER
DIE
ZUSTIMMUNG
DES
EMITTENTEN
ODER
DER
FÜR
DIE
ERSTELLUNG
DES
PROSPEKTS
ZUSTÄNDIGEN
PERSON
[EU]
1
INFORMACIÓN
QUE
HA
DE
FACILITARSE
ACERCA
DEL
CONSENTIMIENTO
DEL
EMISOR
O
DE
LA
PERSONA
RESPONSABLE
DE
ELABORAR
EL
FOLLETO
(
21
)
Bis
2006
war
das
IFP
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
,
und
zwar
eine
berufsständische
Einrichtung
(
établissement
professionnel
)
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrnehmung
berufsständischer
Interessen
,
die
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Kontrolle
der
französischen
Regierung
unterlag
. [EU]
Hasta
2006
,
el
organismo
público
IFP
estaba
constituido
como
persona
jurídica
de
Derecho
privado
,
organismo
profesional
a
efectos
del
acto
denominado
Ley
no
43-612
,
de
17
de
noviembre
de
1943
,
sobre
la
gestión
de
los
intereses
profesionales
,
bajo
el
control
económico
y
financiero
del
Gobierno
francés
.
272:
laufende
Nummer
des
Europäischen
Haftbefehls
eingeben
,
um
zwischen
verschiedenen
Haftbefehlen
für
die
gleiche
Person
unterscheiden
zu
können
[EU]
272:
Se
introducirá
un
número
de
secuencia
de
la
orden
de
detención
europea
para
distinguir
entre
varias
órdenes
de
detención
europeas
para
la
misma
persona
(2)
Artikel
17
Absätze
2
und
4
ist
in
keinem
Fall
so
auszulegen
,
dass
die
ersuchte
Behörde
eines
Mitgliedstaats
die
Erteilung
von
Informationen
nur
deshalb
ablehnen
kann
,
weil
die
Informationen
sich
bei
einer
Bank
,
einem
sonstigen
Finanzinstitut
,
einem
Bevollmächtigten
,
Vertreter
oder
Treuhänder
befinden
oder
sich
auf
Eigentumsanteile
an
einer
Person
beziehen
. [EU]
No
podrá
interpretarse
,
en
ningún
caso
,
que
los
apartados
2 y 4
del
artículo
17
autorizan
a
la
autoridad
requerida
de
un
Estado
miembro
a
negarse
a
facilitar
información
exclusivamente
por
el
hecho
de
que
esa
información
obre
en
poder
de
un
banco
u
otra
entidad
financiera
,
un
representante
o
una
persona
que
actúe
en
calidad
de
intermediario
o
agente
fiduciario
, o
porque
esté
relacionada
con
la
participación
en
el
capital
de
una
persona
.
(2)
Artikel
2
Absatz
2
hindert
Finanz-
und
Kreditinstitute
in
der
Union
nicht
daran
,
Gelder
,
die
auf
das
Konto
einer
im
Anhang
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
überwiesen
werden
,
auf
den
eingefrorenen
Konten
gutzuschreiben
,
sofern
die
auf
diesen
Konten
gutgeschriebenen
Beträge
ebenfalls
eingefroren
werden
. [EU]
El
artículo
2,
apartado
2,
no
impedirá
a
las
entidades
financieras
o
de
crédito
de
la
Unión
inmovilizar
las
cuentas
cuando
reciban
capitales
transferidos
a
la
cuenta
de
una
persona
física
o
jurídica
,
entidad
u
organismo
citado
en
la
lista
,
siempre
que
también
se
inmovilice
cualquier
abono
en
dichas
cuentas
.
.2
Auf
Schiffen
der
Klassen
B
und
C
muss
mindestens
eine
nach
Absatz
1
qualifizierte
Person
der
ausschließlichen
Abwicklung
des
Funkverkehrs
in
Notsituationen
zugewiesen
werden
.
Dies
ist
in
den
Anweisungen
für
den
Notfall
festzuhalten
. [EU]
.2
En
los
buques
de
clases
B y C,
se
destinará
al
menos
una
persona
cualificada
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
para
que
únicamente
desempeñe
tareas
de
radiocomunicaciones
en
caso
de
emergencia
,
lo
cual
deberá
reflejarse
en
las
consignas
para
casos
de
emergencia
.
(
34
)
Artikel
39bis
MwStGB
sieht
ab
dem
1.
Januar
1993
vor:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkäufer
, (...),
vom
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
Belgiens
,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
,
wenn
diese
Lieferungen
an
einen
anderen
Steuerpflichtigen
beziehungsweise
an
eine
nichtsteuerpflichtige
juristische
Person
bewirkt
werden
,
die
als
solche
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
handeln
und
die
verpflichtet
sind
ihre
innergemeinschaftlichen
Erwerbe
von
Gütern
dort
der
Steuer
zu
unterwerfen
(...)." [EU]
El
artículo
39
bis
del
Código
del
IVA
establece
que
a
partir
del
1
de
enero
de
1993:
«Estarán
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
(...),
el
comprador
o
por
su
cuenta
fuera
de
Bélgica
,
pero
dentro
de
la
Comunidad
,
efectuadas
para
otro
sujeto
pasivo
o
para
una
persona
jurídica
que
no
sea
sujeto
pasivo
,
que
actúen
como
tales
en
otro
Estado
miembro
y
que
estén
obligados
a
someter
al
impuesto
sus
adquisiciones
intracomunitarias
de
bienes
(...)».
(3)
Artikel
4
Absatz
1
hindert
eine
in
der
Liste
aufgeführte
natürliche
oder
juristische
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
nicht
daran
,
Zahlungen
aufgrund
eines
Vertrags
zu
leisten
,
der
vor
der
Listung
einer
solchen
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
geschlossen
wurde
,
sofern
der
jeweilige
Mitgliedstaat
festgestellt
hat
,
dass
die
Zahlung
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
von
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
1
entgegengenommen
wird
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
1,
no
impedirá
que
una
persona
física
o
jurídica
,
entidad
u
organismo
de
los
incluidos
en
la
lista
efectúe
pagos
adeudados
en
virtud
de
contratos
suscritos
antes
de
que
se
incluyera
en
la
lista
a
dicha
persona
física
o
jurídica
,
entidad
u
organismo
,
siempre
y
cuando
el
Estado
miembro
correspondiente
haya
comprobado
que
el
pago
no
es
percibido
directa
ni
indirectamente
por
una
persona
física
o
jurídica
,
entidad
u
organismo
de
los
contemplados
en
el
artículo
4,
apartado
1.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "persona":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners