A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Moa
Mob
mobben
Mobbing
mobil
mobil machen
Mobilfunkbetreiber
Mobilfunknetz
Mobiliar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for
mobil
Word division: mo·bil
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Luftkühlung
(
dann
mobil
und
startbereit
nach
elektrischem
Anschluss
)
oder
Wasserkühlung
. [I]
Refrigeración
por
aire
(móvil y
con
puesta
en
funcionamiento
tras
la
conexión
eléctrica
) o
refrigeración
por
agua
.
MP
und
MPW:
luftgekühlte
Wirbelstrombremsen
,
für
extreme
klimatische
Verhältnisse
(
feucht-heiß
,
Kältekammer
),
startbereit
nach
elektrischem
Anschluss
,
mobil
,
wartungsarm
oder
wartungsfrei
,
für
kleine
Einzylinder-Verbrennungsmotoren
,
Zweiradantriebe
,
PKW-Motoren
,
LKW-Motoren
,
Traktoren
an
der
Zapfwelle
,
Elektromotoren
und
alle
Arten
rotierender
Antriebe
. [I]
MP
y
MPW:
frenos
de
corriente
inducida
refrigerados
con
aire
,
para
relaciones
climáticas
extremas
(humedad-calor,
cámara
fría
),
puesta
en
marcha
tras
conexión
eléctrica
,
móvil
,
con
poco
mantenimiento
o
exento
de
mantenimiento
,
para
pequeños
motores
de
combustión
de
un
cilindro
,
accionamientos
de
dos
ruedas
,
motores
de
vehículos
particulares
,
motores
de
camiones
,
tractores
en
la
toma
de
fuerza
,
electromotores
y
accionamiento
giratorios
de
todo
tipo
.
Art
der
Absolventen/
mobil
[EU]
Tipo
de
titulado/acogido
a
la
movilidad
aufgetretenes
Problem
bei
der
Nutzung
eines
tragbaren
Computers
oder
eines
tragbaren
Geräts
für
den
Internetzugang:
Schwierigkeiten
bei
der
Einstellung
oder
Änderung
von
Parametern
für
den
Internetzugang
(z. B.
Umstellung
von
Mobil
auf
WiFi
,
Aktivierung
einer
ortsabhängigen
Anwendung
oder
Aktivierung
des
Internetzugangs
) [EU]
problemas
surgidos
al
utilizar
un
ordenador
o
dispositivo
portátil
fuera
del
hogar
o
del
trabajo
para
acceder
a
internet:
dificultades
para
establecer
o
cambiar
los
parámetros
de
acceso
a
internet
(por
ejemplo
,
para
pasar
de
móvil
a
WiFi
,
activación
de
una
aplicación
teniendo
en
cuenta
la
localización
o
activación
del
acceso
a
internet
)
Beispielsweise
gelten
Chemikalien
mit
Kd
≤
; 1
cm3
g-1
in
der
Regel
als
qualitativ
mobil
. [EU]
Por
ejemplo
,
en
general
,
las
sustancias
con
Kd
< 1
cm3
g-1
se
consideran
cualitativamente
móviles
.
Darüber
hinaus
wiegt
nach
Auffassung
der
Kommission
schwer
,
dass
bestimmte
wichtige
Angaben
von
Kuwait
Petroleum
zu
der
mutmaßlichen
Beteiligung
von
Exxon
Mobil
an
dem
Kartell
später
umformuliert
wurden
und
nicht
als
Beweismittel
gegen
dieses
Unternehmen
herangezogen
werden
konnten
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
Comisión
considera
grave
que
ciertas
declaraciones
importantes
de
Kuwait
Petroleum
referentes
a
la
presunta
participación
en
el
cartel
de
Exxon
Mobil
se
modificaron
más
tarde
y
no
pudieron
utilizarse
como
pruebas
contra
esta
empresa
.
Der
norwegische
Reederverband
spricht
sich
für
eine
flexible
Auslegung
des
Begriffs
"Seeverkehr"
aus
,
da
Kabelverlegungs-
und
Baggerunternehmen
international
ebenso
mobil
sind
und
denselben
weltweiten
Wettbewerbskräften
unterliegen
wie
klassische
"Seeverkehrsunternehmen"
. [EU]
Según
la
Asociación
de
Armadores
Noruegos
,
la
Comisión
debería
interpretar
el
concepto
de
«transporte
marítimo»
con
flexibilidad
,
dado
que
las
empresas
cableras
y
de
dragado
tienen
la
misma
movilidad
internacional
y
están
sujetas
a
las
mismas
fuerzas
de
competencia
mundial
que
las
de
transporte
marítimo
clásico
.
Die
betroffene
Ware
wird
je
nach
den
zu
kontrollierenden
Objekten
und
dem
Einsatzbereich
(
mobil
oder
stationär
)
in
verschiedenen
Konfigurationen
angeboten
. [EU]
El
producto
afectado
existe
en
distintas
configuraciones
dependiendo
del
artículo
que
esté
destinado
a
escanear
y
de
la
necesidad
de
que
el
sistema
sea
móvil
o
estático
.
Die
Prioritäten
wurden
nach
ausführlichen
Konsultationen
festgelegt
,
wozu
mehrere
europäische
Technologieplattformen
und
Initiativen
der
Industrie
in
Bereichen
wie
Nanoelektronik
,
Mikrosysteme
,
eingebettete
Systeme
,
Mobil
-
und
drahtlose
Kommunikation
,
elektronische
Medien
,
Photonik
,
Robotik
und
Software
,
Dienste
und
Rechnergitterverbunde
(
Grids
)
einschließlich
freier
und
quelloffener
Software
beigetragen
haben
. [EU]
Las
prioridades
se
han
fijado
tras
celebrar
amplias
consultas
que
incluían
las
aportaciones
de
una
serie
de
plataformas
tecnológicas
europeas
e
iniciativas
industriales
en
áreas
como
la
nanoelectrónica
,
los
microsistemas
,
los
sistemas
incorporados
,
las
comunicaciones
móviles
e
inalámbricas
,
los
medios
de
comunicación
electrónicos
,
la
fototónica
,
la
robótica
y
el
software
,
los
servicios
y
las
Grids
,
incluido
el
software
gratuito
,
libre
y
de
fuente
abierta
.
Diese
Kategorie
umfasst
Mobil
-
und
Satellitentelefoniedienste
. [EU]
Esta
categoría
incluye
la
telefonía
móvil
y
por
satélite
.
Entscheidung
der
Kommission
vom
7.
August
1996
zur
Vereinbarkeit
eines
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
(
COMP/M
.727,
BP/
Mobil
) (
ABl
. C
381
vom
17
.12.1996, S. 8). [EU]
Decisión
de
la
Comisión
de
7
de
agosto
de
1996
sobre
una
operación
de
concentración:
COMP/M
.727,
BP/
Mobil
(DO C
381
de
17
.12.1996, p. 8).
Es
wurde
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Back-End-Produktionsstätten
aufgrund
geringer
Transportkosten
und
der
zunehmenden
Verlagerung
dieser
Art
von
Werken
ins
Ausland
eindeutig
mobil
sind
. [EU]
Se
alegó
asimismo
que
las
unidades
de
producción
back-end
eran
claramente
móviles
debido
a
los
reducidos
costes
de
transporte
y a
la
creciente
externalización
de
este
tipo
de
actividades
.
Falls
ja
,
ist
die
Anlage
mobil
? [EU]
En
caso
afirmativo
,
¿se
trata
de
material
móvil
? [4]
In
ihrem
Bericht
bewertet
die
Kommission
,
ob
angesichts
der
Marktentwicklung
sowie
im
Interesse
des
Wettbewerbs
und
des
Verbraucherschutzes
die
Notwendigkeit
besteht
,
die
Geltungsdauer
dieser
Verordnung
über
den
in
Artikel
13
genannten
Zeitraum
hinaus
zu
verlängern
oder
die
Verordnung
zu
ändern
,
wobei
der
Entwicklung
der
Entgelte
für
Mobil
-Sprach-
und
-Datenkommunikationsdienste
auf
nationaler
Ebene
und
den
Auswirkungen
der
Verordnung
auf
die
Wettbewerbssituation
kleinerer
,
unabhängiger
oder
neu
in
den
Markt
eintretender
Betreiber
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
En
su
informe
,
la
Comisión
evaluará
si
, a
la
luz
de
la
evolución
del
mercado
y
en
relación
con
la
competencia
y
la
protección
del
consumidor
,
es
necesario
prorrogar
la
vigencia
del
presente
Reglamento
más
allá
del
período
establecido
en
el
artículo
13
o
modificarlo
,
teniendo
en
cuenta
la
evolución
de
las
tarifas
por
servicios
móviles
de
comunicación
de
voz
y
de
datos
a
nivel
nacional
y
los
efectos
del
presente
Reglamento
en
la
situación
competitiva
de
los
operadores
nuevos
,
independientes
o
más
pequeños
.
Kennung
der
Kontaktperson
in
der
Leitstelle
für
die
gesamte
Mobil
-Stationär-Kommunikation
[EU]
Identificación
de
la
persona
del
centro
de
control
encargada
de
las
comunicaciones
tren-tierra
Schließlich
wird
der
DVB-T-Technologie
zugute
gehalten
,
dass
sie
auch
mobil
empfangen
werden
kann
. [EU]
Por
último
,
se
alega
que
la
tecnología
DVB-T
admite
también
la
recepción
móvil
.
Siehe
insbesondere
die
genannte
Exxon/
Mobil
-Entscheidung
(
Erwägungsgründe
25
und
27
). [EU]
Véase
,
en
particular
,
la
mencionada
Decisión
sobre
el
asunto
Exxon/
Mobil
(apartados
25
y
27
).
Siehe
insbesondere
die
genannte
Exxon/
Mobil
-Entscheidung
(
Erwägungsgründe
25
und
27
). [EU]
Véase
,
en
particular
,
la
mencionada
Decisión
sobre
el
asunto
Exxon/
Mobil
(considerandos
25
y
27
).
Siehe
insbesondere
die
genannte
Exxon/
Mobil
-Entscheidung
(
Randnummern
23
und
24
). [EU]
Véase
,
en
concreto
,
la
mencionada
Decisión
sobre
el
asunto
Exxon/
Mobil
(apartados
23-24
).
Siehe
insbesondere
die
genannte
Exxon/
Mobil
-Entscheidung
(
Randnummern
25
und
27
). [EU]
Véase
,
en
concreto
,
la
mencionada
Decisión
sobre
el
asunto
Exxon/
Mobil
(apartados
25
y
27
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mobil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners