A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Magmakammer
magmatisch
Magnalium
Magnat
Magnesia
Magnesit
Magnesium
Magnesiumeisenglimmer
Magnet
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
126 results for
magnesia
Word division: Ma·g·ne·sia
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Am
13
.
April
2005
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
552/2005
der
Kommission
(
nachstehend
"vorläufige
Verordnung"
genannt
)
ein
vorläufiger
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
. [EU]
El
13
de
abril
de
2005
,
la
Comisión
,
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
552/2005
[2] («el
Reglamento
provisional»
),
estableció
un
derecho
antidumping
provisional
sobre
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
determinados
ladrillos
de
magnesia
originarios
de
la
República
Popular
China
.
Am
13
.
Juli
2004
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
El
13
de
julio
de
2004
,
la
Comisión
anunció
,
mediante
un
anuncio
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2],
el
inicio
de
un
procedimineto
antidumping
relativo
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
determinados
ladrillos
de
magnesia
originarios
de
la
República
Popular
China
(«China»).
Am
8.
Oktober
2010
leitete
die
Kommission
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
im
Wege
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
(
"Einleitungsbekanntmachung"
)
ein
Auslaufüberprüfungsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Union
ein
. [EU]
Tras
consultar
al
Comité
Consultivo
,
la
Comisión
publicó
el
8
de
octubre
de
2010
un
anuncio
(«anuncio
de
inicio»
) [6]
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
relativo
al
inicio
de
una
reconsideración
por
expiración
de
las
medidas
antidumping
aplicables
a
las
importaciones
en
la
Unión
de
determinados
ladrillos
de
magnesia
originarios
de
China
.
Angesichts
der
Einstellung
der
Auslaufüberprüfung
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
TRL
die
betroffene
Ware
in
der
Zeit
vom
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
850/2010
,
bis
zum
Auslaufen
der
Antidumpingmaßnahmen
(
13
.
Oktober
2010
)
nicht
einführte
,
sollte
die
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Union
ebenfalls
eingestellt
werden
. [EU]
Dado
que
se
da
por
concluida
la
reconsideración
por
expiración
y
habida
cuenta
del
hecho
de
que
TRL
no
realizó
ninguna
importación
del
producto
afectado
entre
el
momento
en
que
entró
en
vigor
el
Reglamento
(UE)
no
850/2010
y
la
fecha
de
expiración
de
las
medidas
antidumping
(13
de
octubre
de
2010
),
procede
por
lo
tanto
dar
por
concluida
la
reconsideración
por
«nuevo
exportador»
relacionada
con
la
importación
en
la
Unión
de
determinados
ladrillos
de
magneria
originarios
de
China
.
Angesichts
des
Vorstehenden
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
das
Angebot
verknappen
oder
den
Wettbewerb
beeinträchtigen
würden
,
zumal
die
chinesischen
Magnesia
-Steine
weiterhin
ihren
Marktanteil
halten
dürften
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
se
considera
poco
probable
que
la
adopción
de
medidas
antidumping
pueda
provocar
carencias
en
el
suministro
o
limitar
la
competencia
en
el
mercado
comunitario
,
principalmente
,
si
se
piensa
que
existen
grandes
probabilidades
de
que
los
ladrillos
de
magnesia
chinos
mantengan
su
actual
cuota
de
mercado
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
auf
die
Einfuhren
von
Magnesia
-Steinen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
se
concluye
,
de
manera
provisional
,
que
no
existen
razones
imperiosas
para
no
imponer
derechos
antidumping
sobre
las
importaciones
de
ladrillos
de
magnesia
originarios
de
China
.
Anschließend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Inlandsverkäufe
der
einzelnen
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Warentypen
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
werden
konnten
;
hierfür
wurde
jeweils
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
ermittelt
. [EU]
Seguidamente
,
la
Comisión
examinó
si
las
ventas
de
cada
tipo
de
ladrillos
de
magnesia
realizadas
en
el
mercado
interior
en
cantidades
representativas
se
habían
efectuado
en
el
curso
de
operaciones
comerciales
normales
,
determinando
la
proporción
de
ventas
rentables
del
tipo
de
ladrillos
de
magnesia
en
cuestión
a
clientes
no
vinculados
.
Anschließend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Inlandsverkäufe
in
den
USA
der
einzelnen
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Typen
von
Magnesia
-Steinen
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
betrachtet
werden
konnten
;
hierfür
wurde
jeweils
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
des
fraglichen
Magnesia
-Steintyps
an
unabhängige
Abnehmer
ermittelt
. [EU]
Seguidamente
,
la
Comisión
examinó
si
las
ventas
de
cada
tipo
de
ladrillos
de
magnesia
realizadas
en
el
mercado
interior
de
EE
.UU.
en
cantidades
representativas
se
habían
efectuado
en
el
curso
de
operaciones
comerciales
normales
,
determinando
la
proporción
de
ventas
rentables
del
tipo
de
ladrillos
de
magnesia
en
cuestión
a
clientes
no
vinculados
.
Auch
die
betroffene
Ware
und
die
vom
Antragsteller
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Magnesia
-Steine
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
gleichartig
. [EU]
De
manera
análoga
,
no
se
encontraron
diferencias
entre
el
producto
afectado
y
los
ladrillos
de
magnesia
producidos
por
el
denunciante
y
vendidos
en
el
mercado
de
la
Comunidad
.
Auf
der
die
Waren
begleitenden
Handelsrechnung
für
chemisch
gebundene
,
ungebrannte
Magnesia
-Steinen
,
deren
Magnesia
-Komponente
einen
MgO-Gehalt
von
mindestens
80
%
aufweist
,
auch
mit
Magnesit
,
und
die
im
Rahmen
einer
Verpflichtung
von
einem
Unternehmen
in
die
Gemeinschaft
verkauft
werden
,
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
[EU]
En
la
factura
comercial
que
acompañe
las
ventas
a
la
Comunidad
de
la
empresa
de
ladrillos
sin
cocer
de
magnesia
,
aglomerados
con
aglutinante
químico
,
con
un
contenido
mínimo
del
80
%
de
MgO
,
con
o
sin
magnesita
,
que
sean
objeto
de
un
compromiso
,
se
indicarán
los
siguientes
elementos:
Aufgrund
der
exakten
unter
Erwägungsgrund
26
erläuterten
Umstände
sollten
die
endgültigen
Antidumpingzölle
ausnahmsweise
erstattet
bzw
.
erlassen
werden
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1659/2005
des
Rates
über
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
welche
ab
dem
14
.
Oktober
2010
(
dem
Datum
des
Auslaufens
der
Antidumpingmaßnahmen
)
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
wurden
,
entrichtet
oder
buchmäßig
erfasst
wurden
. [EU]
Debido
a
las
especiales
circunstancias
que
concurren
,
ya
expuestas
en
el
considerando
26
,
excepcionalmente
habrá
que
devolver
o
condonar
los
derechos
antidumping
definitivos
,
abonados
o
contabilizados
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1659/2005
,
por
la
importación
de
determinados
ladrillos
de
magnesia
originarios
de
China
despachados
a
libre
práctica
a
partir
del
14
octubre
2010
,
fecha
en
la
que
expiraban
las
medidas
antidumping
.
Außerdem
befinden
sich
die
größten
Vorkommen
von
Magnesit
,
dem
wichtigsten
Rohstoff
für
Magnesia
-Steine
,
in
der
VR
China
. [EU]
Además
,
las
principales
reservas
de
magnesita
,
principal
materia
prima
de
los
ladrillos
de
magnesia
,
se
encuentran
en
China
.
Außerdem
gibt
es
keine
Beweise
dafür
,
dass
der
Rohstoffzugang
der
Stahlerzeuger
,
die
Magnesia
-Steine
für
den
Eigenbedarf
herstellen
,
erschwert
werden
könnte
. [EU]
Por
otra
parte
,
no
existen
elementos
de
prueba
de
la
posible
repercusión
sobre
el
acceso
a
las
materias
primas
por
parte
de
los
productores
de
acero
que
producen
ladrillos
de
magnesia
.
Außerdem
können
die
Zollbehörden
normalerweise
die
eigentlichen
Hersteller
der
eingeführten
Magnesia
-Steine
nur
sehr
schwer
identifizieren
. [EU]
Por
otra
parte
,
generalmente
resulta
muy
difícil
,
sobre
todo
para
las
autoridades
aduaneras
,
identificar
al
productor
de
cualquier
tipo
de
ladrillos
de
magnesia
vendidos
.
Außerdem
produzieren
viele
kleine
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
und
sogar
einige
Stahlunternehmen
selbst
Magnesia
-Steine
,
und
während
der
Untersuchung
wurden
keine
Beweise
dafür
vorgelegt
,
dass
die
großen
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
den
Markt
in
der
behaupteten
Weise
dominierten
. [EU]
Por
otra
parte
,
en
la
Comunidad
existen
muchas
empresas
de
menor
importancia
que
producen
ladrillos
de
magnesia
,
incluidas
algunas
empresas
de
la
propia
industria
siderúrgica
, y a
lo
largo
de
la
investigación
no
se
han
presentado
elementos
probatorios
de
que
los
principales
operadores
comunitarios
dominen
realmente
el
mercado
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
chemisch
gebundene
,
ungebrannte
Magnesia
-Steine
,
deren
Magnesia
-Komponente
einen
MgO-Gehalt
von
mindestens
80
%
aufweist
,
auch
mit
Magnesit
,
mit
Ursprung
in
der
VR
China
(
nachstehend
"betroffene
Ware"
genannt
),
die
normalerweise
den
KN-Codes
ex68159100
und
ex68159910
zugewiesen
werden
. [EU]
Los
productos
afectados
son
los
ladrillos
de
magnesia
,
aglomerados
con
aglutinante
químico
,
con
un
contenido
mínimo
del
80
%
de
MgO
,
independientemente
de
que
contengan
o
no
magnesita
,
originarios
de
la
República
Popular
de
China
(«producto
afectado»
),
declarados
generalmente
en
los
códigos
NC
ex68159100
y
ex68159910
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
chemisch
gebundene
,
ungebrannte
Magnesia
-Steine
mit
einem
MgO-Gehalt
von
mindestens
80
%,
auch
mit
Magnesit
,
die
derzeit
unter
die
KN-Codes
ex68159100
und
ex68159900
fallen
. [EU]
El
producto
afectado
son
ladrillos
de
magnesia
sin
cocer
,
aglomerados
con
aglutinante
químico
,
con
un
contenido
mínimo
del
80
%
de
MgO
,
independientemente
de
que
contengan
o
no
magnesita
,
correspondientes
actualmente
a
los
códigos
NC
ex68159100
y
ex68159900
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
bei
den
vorangegangenen
Untersuchungen
,
die
zur
Einführung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
führten
, d. h.
um
Magnesiumoxid
,
und
zwar
um
kaustisch
gebrannte
Magnesia
,
das
dem
KN-Code
ex25199090
(
TARIC-Code
25199090*10
)
zugewiesen
wird
. [EU]
El
producto
afectado
es
el
mismo
que
en
las
investigaciones
precedentes
que
condujeron
a
la
imposición
de
las
medidas
actualmente
vigentes
,
es
decir
,
el
óxido
de
magnesio
,
en
concreto
,
magnesita
calcinada
cáustica
natural
,
clasificada
en
el
código
NC
ex25199090
(código
TARIC
25199090*10
).
Bei
der
Magnesia
herstellung
sind
gegebenenfalls
andere
nichtkarbonatige
magnesiumhaltige
Mineralstoffe
zu
berücksichtigen
. [EU]
En
el
caso
de
la
producción
de
magnesia
,
se
tendrán
también
en
cuenta
los
restantes
minerales
no
carbonatados
que
contengan
magnesio
,
cuando
sean
relevantes
.
Bei
der
Untersuchung
konnte
auch
festgestellt
werden
,
dass
es
BRC
freistand
,
Magnesiumoxid
von
verschiedenen
Anbietern
zu
erwerben
,
und
dass
die
Preise
ohne
staatliche
Einflussnahme
ausgehandelt
wurden
. [EU]
Por
otra
parte
,
pudo
verificarse
durante
la
investigación
que
BRC
era
libre
de
comprar
magnesia
de
diversos
proveedores
, y
que
los
precios
se
negociaron
sin
ninguna
interferencia
estatal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "magnesia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners