A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
58 results for Ulstein
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
All
das
macht
deutlich
,
dass
der
Plan
selbst
dann
nicht
als
ausreichend
hätte
bewertet
werden
können
,
wenn
Ulstein
sich
an
dem
Projekt
beteiligen
würde
oder
Mostostal
den
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September
(
wie
in
dem
Schreiben
vom
22
.
September
2008
angekündigt
)
allein
hätte
umsetzen
wollen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
esta
valoración
pone
de
manifiesto
que
,
aun
en
el
supuesto
de
que
Ulstein
participara
en
el
proyecto
o
de
que
Mostostal
tuviera
la
intención
de
ejecutar
el
plan
de
reestructuración
de
12
de
septiembre
de
2008
en
solitario
(como
anunció
en
su
carta
de
22
de
septiembre
de
2008
),
este
plan
no
podía
ser
considerado
suficiente
.
Am
22
.
September
2008
teilte
Ulstein
der
Kommission
mit
,
dass
das
Unternehmen
sich
aus
dem
Privatisierungsvorhaben
zurückzieht
. [EU]
El
22
de
septiembre
,
Ulstein
informó
a
la
Comisión
de
que
se
retiraba
del
proceso
de
privatización
.
Am
8.
September
2008
wurde
der
Kommission
eine
überarbeitete
Fassung
des
Plans
übermittelt
,
und
am
10
.
September
2008
fand
ein
weiteres
Treffen
mit
den
polnischen
Behörden
,
Mostostal
und
Ulstein
als
potenziellem
zweitem
Investor
statt
. [EU]
El
8
de
septiembre
de
2008
,
la
Comisión
recibió
una
versión
corregida
del
plan
y
el
10
de
septiembre
de
2008
se
organizó
otra
reunión
con
las
autoridades
polacas
,
Mostostal
y
el
coinversor
potencial
,
Ulstein
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
der
von
Ulstein
und
Mostostal
gemeinsam
erstellte
Plan
vom
September
2008
ungültig
ist
. [EU]
En
este
contexto
,
la
Comisión
considera
que
ya
no
tiene
validez
el
plan
de
septiembre
de
2008
,
puesto
que
partía
de
la
base
de
una
cooperación
entre
Ulstein
y
Mostostal
.
Auf
dem
Treffen
am
10
.
September
haben
Vertreter
von
Ulstein
vielmehr
erklärt
,
dass
Ulstein
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
98
Mio
.
PLN
plant
(
also
wie
in
dem
vorgenannten
Entwurf
des
Kooperationsvertrags
ausgewiesen
),
wovon
lediglich
30
Mio
.
PLN
als
Kapitalbeteiligung
vorgesehen
sind
. [EU]
Además
,
en
la
reunión
de
10
de
septiembre
representantes
de
Ulstein
explicaron
que
la
empresa
tenía
la
intención
de
facilitar
capital
por
importe
total
de
98
millones
PLN
(es
decir
,
en
consonancia
con
el
convenio
de
cooperación
antes
mencionado
),
del
que
solo
30
millones
PLN
serían
en
concepto
de
inyección
de
capital
.
Auf
dem
Treffen
am
30
.
September
2008
teilte
Mostostal
der
Kommission
mit
,
bei
der
Umstrukturierung
der
Stettiner
Werft
weiterhin
mit
Ulstein
zusammenarbeiten
zu
wollen
. [EU]
En
la
reunión
de
30
de
septiembre
de
2008
,
Mostostal
informó
a
la
Comisión
de
que
seguía
teniendo
la
intención
de
cooperar
con
Ulstein
en
el
proceso
de
reestructuración
del
Astillero
Szczecin
.
Bei
der
Tätigkeit
im
Werftbereich
setzt
Mostostal
in
seinem
Plan
auf
die
Zusammenarbeit
mit
der
norwegischen
Werft
Ulstein
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
actividad
en
el
ámbito
de
la
construcción
naval
,
Mostostal
basa
su
plan
en
una
asociación
con
el
constructor
naval
noruego
Ulstein
.
Damit
leistet
Ulstein
dem
Vertrag
zufolge
einen
Beitrag
von
98
Mio
.
PLN
, d. h.
16
,9
Mio
.
PLN
weniger
als
im
Umstrukturierungsplan
ausgewiesen
. [EU]
Por
tanto
,
la
contribución
total
comprometida
por
Ulstein
en
el
convenio
asciende
a
98
millones
PLN
,
es
decir
,
16
,9
millones
menos
que
la
cuantía
prevista
en
el
plan
de
reestructuración
.
Da
Norwegen
keine
Anpassung
der
Fördergebietskarte
gemäß
Kapitel
25
.5
Absatz
5
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
notifiziert
hat
,
sind
Regionalbeihilfen
(
direkte
Beförderungsbeihilfen
)
für
die
vier
Kreise
außerhalb
der
regionalen
Fördergebietskarte
(
Herřy
,
Ulstein
,
Hareid
und
Aukra
,
die
alle
im
Bezirk
Mřre
og
Romsdal
liegen
)
mit
den
Bestimmungen
des
EWR-Abkommens
über
staatliche
Beihilfen
unvereinbar
. [EU]
Dado
que
las
autoridades
noruegas
no
han
notificado
ningún
ajuste
del
mapa
de
zonas
asistidas
de
conformidad
con
el
punto
5
del
capítulo
25
.5
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
,
las
ayudas
regionales
(ayudas
directas
al
transporte
) a
los
cuatro
municipios
no
incluidos
en
el
mapa
(Herřy,
Ulstein
,
Hareid
y
Aukra
)
son
incompatibles
con
las
disposiciones
en
materia
de
ayudas
estatales
del
Acuerdo
EEE
.
Daraufhin
traf
die
Kommission
auf
Ersuchen
und
unter
Teilnahme
der
polnischen
Behörden
mit
zwei
potenziellen
Investoren
zusammen
,
die
Interesse
am
Kauf
der
Stettiner
Werft
bekundet
hatten
-
dem
norwegischen
Unternehmen
Ulstein
und
dem
polnischen
Unternehmen
Mostostal
Chojnice
. [EU]
Posteriormente
,
la
Comisión
se
reunió
, a
petición
y
en
presencia
de
las
autoridades
polacas
,
con
dos
inversores
potenciales
que
manifestaron
interés
en
adquirir
el
Astillero
Szczecin
,
la
compańía
noruega
Ulstein
y
la
polaca
Mostostal
Chojnice
.
Das
Unternehmen
Ulstein
,
das
mit
seiner
Teilnahme
an
der
Umstrukturierung
die
nötige
Erfahrung
und
das
Know-how
auf
dem
Gebiet
des
Schiffbaus
einbringen
soll
,
beabsichtigt
keine
finanzielle
Beteiligung
an
SSN
Odra
. [EU]
Ulstein
,
cuya
participación
en
el
proyecto
de
reestructuración
iba
a
aportar
los
conocimientos
técnicos
especializados
y
la
experiencia
necesaria
en
el
sector
de
la
construcción
naval
,
no
tiene
intención
de
comprometerse
financieramente
en
SSN
Odra
.
Das
Vermögen
der
Werft
wird
an
drei
neue
Unternehmen
verkauft:
SSN
Mostostal
(
unter
alleiniger
Kontrolle
von
Mostostal
),
SSN
Ulstein
(
unter
alleiniger
Kontrolle
von
Ulstein
)
und
SSN
Wspólna
(
mit
jeweils
50
%
der
Anteile
zur
Hälfte
in
Besitz
von
Mostostal
bzw
.
von
Ulstein
). [EU]
Los
activos
del
astillero
serán
vendidos
a
tres
nuevas
empresas:
SSN
Mostostal
(propiedad
al
100
%
de
Mostostal
),
SSN
Ulstein
(propiedad
al
100
%
de
Ulstein
) y
SSN
Wspólna
(propiedad
de
Mostostal
y
Ulstein
,
al
50
%).
Dem
Plan
zufolge
soll
die
Werft
aber
ihr
Produktionsvermögen
für
Mio
.
PLN
,
was
ihrem
Nennwert
entsprechen
soll
,
an
die
neu
gegründeten
Unternehmen
(
SSN
Mostostal
,
SSN
Ulstein
und
SSN
Wspólna
)
verkaufen
und
die
nicht
benötigten
Vermögenswerte
an
Dritte
zu
einem
geschätzten
Marktpreis
von
[...]
Mio
.
PLN
veräußern
. [EU]
Sin
embargo
,
el
plan
prevé
que
el
astillero
venda
sus
activos
productivos
a
las
nuevas
empresas
(SSN
Mostostal
,
SSN
Ulstein
y
SSN
Wspólna
) a
su
valor
nominal
de
[...]
millones
PLN
y
ceda
los
activos
redundantes
a
terceros
a
un
valor
de
mercado
estimado
de
[...]
millones
PLN
.
Dem
Plan
zufolge
werden
die
beiden
Unternehmen
SSN
Nowa
und
SSN
Odra
,
die
die
derzeitige
Geschäftstätigkeit
der
Werft
übernehmen
sollen
,
kein
Anlagevermögen
besitzen
.
Sie
beauftragen
die
Firma
SSN
Wspólna
mit
der
Stahlvorfertigung
und
nutzen
die
Produktionskapazitäten
von
SSN
Mostostal
oder
SSN
Ulstein
zur
Schiffsmontage
und
-ausstattung
. [EU]
El
plan
parte
de
la
hipótesis
de
que
SSN
Nowa
y
SSN
Odra
,
las
empresas
que
supuestamente
continúan
la
actividad
de
construcción
naval
actual
del
astillero
,
no
dispondrán
de
activos
y
subcontratarán
la
producción
de
acero
a
SSN
Wspólna
y
utilizarán
las
capacidades
de
SSN
Mostostal
o
SSN
Ulstein
para
el
ensamblado
y
la
dotación
de
los
buques
.
Der
mit
Ulstein
unterzeichneten
Absichtserklärung
ist
lediglich
zu
entnehmen
,
dass
beide
Seiten
darüber
verhandeln
werden
,
ob
und
in
welcher
Form
eine
Zusammenarbeit
möglich
ist
. [EU]
La
declaración
de
intenciones
firmada
con
la
empresa
Ulstein
solo
muestra
que
las
partes
se
reunirán
para
determinar
si
es
posible
la
cooperación
y
qué
forma
adoptará
.
Der
Stahlbedarf
von
SSN
Ulstein
und
SSN
Mostostal
wird
mit
15000-20000
bzw
.
12000-15000
Tonnen
veranschlagt
. [EU]
SSN
Ulstein
necesitará
entre
15
y
20000
toneladas
y
SSN
Mostostal
,
entre
12
y
15000
toneladas
.
Desgleichen
hätte
das
Unternehmen
sein
Fachwissen
und
seine
Erfahrung
im
Schiffbau
-
ebenfalls
zu
Marktbedingungen
-
Mostostal
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
También
en
condiciones
de
mercado
,
Ulstein
compartiría
con
Mostostal
sus
conocimientos
técnicos
especializados
y
experiencia
en
el
sector
de
la
construcción
naval
.
Die
beiden
Unternehmen
SSN
Ulstein
und
SSN
Mostostal
sollen
auf
Märkten
tätig
werden
,
mit
denen
die
Stettiner
Werft
keine
Erfahrung
hat
;
dennoch
enthält
der
Plan
keine
entsprechende
Marktanalyse
. [EU]
Las
dos
empresas
,
SSN
Ulstein
y
SSN
Mostostal
,
se
introducirán
en
nuevos
mercados
con
los
que
el
Astillero
Szczecin
no
está
familiarizado
.
No
obstante
,
el
plan
no
analiza
estos
mercados
.
Die
für
direkte
Beförderungsbeihilfen
vorgeschlagenen
Gebiete
liegen
innerhalb
des
regionalbeihilfefähigen
Gebiets
,
das
von
der
Überwachungsbehörde
am
17
.
Dezember
1999
(
327/99/KOL
)
genehmigt
wurde
,
mit
Ausnahme
der
Gemeinden
Herřy
(
8374
Einwohner
),
Ulstein
(
6664
Einwohner
),
Hareid
(
4780
Einwohner
)
und
Aukra
(
3026
Einwohner
)
im
Bezirk
Mřre
og
Romsdal
. [EU]
Las
zonas
propuestas
para
recibir
ayudas
directas
al
transporte
se
encuentran
en
la
zona
subvencionable
con
ayudas
de
finalidad
regional
,
aprobada
por
el
Órgano
de
Vigilancia
el
17
de
diciembre
de
1999
(327/99/COL), a
excepción
de
los
municipios
de
Herřy
(8374
habitantes
),
Ulstein
(6664
habitantes
),
Hareid
(4780
habitantes
) y
Aukra
(3026
habitantes
)
en
el
condado
de
Mřre
og
Romsdal
.
Die
Gesamtbevölkerung
von
Herřy
,
Ulstein
,
Hareid
und
Aukra
beträgt
22844
Einwohner
. [EU]
La
población
total
de
Herřy
,
Ulstein
,
Hareid
y
Aukra
es
de
22844
habitantes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ulstein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners