DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for SAM
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Analog wird bei Verwendung einer anderen Startdosis als 5000 mg/kg der Versuch mit 5000 mg/kg fortgesetzt, wenn bei 2000 mg/kg Ergebnis C eintritt; führt eine Gabe von 5000 mg/kg zu Ergebnis A, wird die Substanz GHS-Kategorie 5 zugewiesen; bei den Ergebnissen B und C wird die Substanz nicht klassifiziert. [EU] De la misma manera, si se utiliza una dosis inicial distinta de 5000 mg/kg se pasará a la de 5000 mg/kg en caso de que se un resultado C a 2000 mg/kg; un posterior resultado A a 5000 mg/kg dará lugar a que la sustancia se clasifique en la categoría 5 del SAM y los resultados B y C a que se considere no clasificada.

Angaben zur Art und zum Gehalt gefährlicher Stoffe in dem Fernsehgerät werden entsprechend der Richtlinie 2006/121/EG des Rates und dem global harmonisierten System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien geliefert.Beurteilung und Prüfung: Mit dem Antrag wird ein Prüfbericht vorgelegt, in dem die Zerlegung des Fernsehgeräts beschrieben wird. [EU] Deben recopilarse datos sobre la naturaleza y cantidad de sustancias peligrosas presentes en el televisor con arreglo a la Directiva 2006/121/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [2], y al Sistema Armonizado Mundial de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SAM).Evaluación y comprobación: Junto con la solicitud debe presentarse un informe de ensayo en el que se explique cómo se desmonta el televisor.

Anleitung für die Klassifizierung gemäß dem EU-System zur Überbrückung des Übergangszeitraums bis zur vollständigen Umsetzung des "Globalen Harmonisierten Systems" (GHS) (Auszug aus Literaturhinweis (8)) [EU] Orientaciones sobre clasificación según el plan comunitario para el período de transición hasta la plena aplicación del Sistema Armonizado Mundial (SAM) [tomado de (8)]

ANMERKUNG: Bei einem Gesamtprobenahmesystem sind MSAM und MTOTW identisch." [EU] NOTA: En el sistema del tipo de toma de muestras total, M SAM and MTOTW son idénticos.».

Außerdem deuten sowohl die von den italienischen Behörden übermittelten Angaben aus auch die der Kommission vorliegenden Angaben darauf hin, dass das Unternehmen Sadam ISZ und seine direkten oder indirekten Eigentümergesellschaften - insbesondere SAM und FINBIETICOLA Spa [16] - in der Lage gewesen wären, die verminderte Rentabilität des Verarbeitungsbetriebs aufzufangen. [EU] Además, los datos transmitidos por las autoridades italianas y los que obraban en poder de la Comisión parecían indicar que la sociedad Sadam ISZ y las sociedades a las que esta pertenecía directa o indirectamente ;en particular SAM [15] y FINBIETICOLA Spa [16]–, habrían estado en condiciones de soportar la disminución de la rentabilidad de este establecimiento.

Bei SAM soll der Anfahrvorgang ohne zusätzliche Anhängelasten erfolgen. [EU] En el caso de las OTM el procedimiento de puesta en marcha se llevará a cabo sin remolques adicionales.

Die Behörden der Demokratischen Republik Kongo haben der Kommission Informationen übermittelt, wonach sie folgenden Luftfahrtunternehmen Luftverkehrsbetreiberzeugnisse erteilt haben: African Air Services Commuter SPRL, El Sam Airlift, Espace Aviation Services, Piva Airlines, Safe Air Company. [EU] Las autoridades de la República Democrática del Congo han facilitado a la Comisión información que indica que han expedido certificados de operador aéreo a las siguientes compañías: African Air Services Commuter SPRL, El Sam Airlift, Espace Aviation Services, Piva Airlines, Safe Air Company.

Die Demokratische Republik Kongo teilte der Kommission mit, dass folgenden Luftfahrtunternehmen die Betriebsgenehmigungen entzogen worden seien: Virunga Air Charter, Air Navette, Air Beni, Air Boyoma, Butembo Airlines, Sun Air services, Rwakabika Bushi Express, Aigle Aviation, Kivu Air, Comair, Free Airlines, Great Lake Business Company, Air Infini, Bel Glob Airlines, Safari Logistics, Tembo Air Services, Katanga Airways, Cargo Bull, Africa One, Malila Airlift, Transport Aérien Congolais (TRACO), El Sam Airlift, Thom's Airways, Piva Airlines, Espace Aviation Service. [EU] La República Democrática del Congo informó a la Comisión de la retirada de las licencias de explotación de las siguientes compañías aéreas: Virunga Air Charter, Air Navette, Air Beni, Air Boyoma, Butembo Airlines, Sun Air services, Rwakabika Bushi Express, Aigle Aviation, Kivu Air, Comair, Free Airlines, Great Lake Business Company, Air Infini, Bel Glob Airlines, Safari Logistics, Tembo Air Services, Katanga Airways, Cargo Bull, Africa One, Malila Airlift, Transport Aérien Congolais (TRACO), El Sam Airlift, Thom's Airways, Piva Airlines y Espace Aviation Service.

Die Informationen, die der Kommission zum Zeitpunkt der Eröffnung des Verfahrens vorlagen, deuten darauf hin, dass das Unternehmen Sadam ISZ sowie die Unternehmen - insbesondere SAM und FINBIETICOLA Spa -, in deren Besitz sich dieses Unternehmen direkt oder indirekt befand, in der Lage gewesen wären, die rückläufige Rentabilität des Unternehmens zu verkraften. [EU] La información de que disponía la Comisión en el momento de la apertura del procedimiento parecía indicar que la empresa Sadam ISZ y las sociedades a las cuales esta pertenecía directa o indirectamente, en particular SAM y FINBIETICOLA Spa, estaban en condiciones de soportar la disminución de la rentabilidad mencionada.

Die Methode beruht auf festgesetzten Dosen, und die Ergebnisse ermöglichen die Bewertung und Klassifizierung von Substanzen gemäß dem Globalen Harmonisierten System (GHS) zur Klassifizierung chemischer Stoffe mit akut-toxischen Wirkungen (10). [EU] El método utiliza dosis previamente definidas y los resultados permiten ordenar y clasificar las sustancias de acuerdo con el Sistema Armonizado Mundial (SAM) [Globally Harmonised System (GHS)] de clasificación de sustancias químicas que causan toxicidad aguda (10).

Die Methode führt zu Informationen über die gefährlichen Eigenschaften und ermöglicht die Bewertung und Klassifizierung der Substanz gemäß dem Globalen Harmonisierten System (GHS) zur Klassifizierung chemischer Stoffe mit akut toxischer Wirkung (9). [EU] El método aporta información sobre las propiedades peligrosas y permite clasificar las sustancias de acuerdo con el Sistema Armonizado Mundial (SAM) [Globally Harmonised System (GHS)] de clasificación de sustancias químicas que causan toxicidad aguda (9)

Die nachstehenden, im Rahmen des Energiefonds vorgesehenen Maßnahmen stellen in der von Norwegen mit Schreiben vom 5. Juni 2003 angemeldeten Form (Dok. Nr. 03-3705-A, eingetragen unter Beihilfesache SAM 030.03006) eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens dar: [EU] Las siguientes medidas en el marco del Fondo de Energía, según lo notificado por las autoridades noruegas por carta con fecha de 5 de junio de 2003 (doc. no 03-3705-A, registrada como asunto SAM 030.03006), constituyen ayuda estatal con arreglo al artículo 61, apartado 1 del Acuerdo EEE:

Die Testsubstanzen sollte in den folgenden Fällen in die Gefahrenkategorie 2000 mg/kg < LD50 < 5000 mg/kg (GHS-Kategorie 5) eingestuft werden: [EU] Las sustancias estudiadas podrían clasificarse en la categoría de peligro definida por: 2000 mg/kg < DL50 < 5000 mg/kg (categoría 5 del SAM), en los siguientes casos:

Die Testsubstanz sollte in den folgenden Fällen in die Gefahrenkategorie 2000 mg/kg < LD50 < 5000 mg/kg (GHS-Kategorie 5) eingestuft werden: [EU] Las sustancias estudiadas deben clasificarse en la categoría de peligro definida por 2000 mg/kg < DL50 < 5000 mg/kg (categoría 5 del SAM), en los siguientes casos:

Dr Sam Castleberry" [EU] Dr Sam Castleberry»

Elektrolokomotiven P >/= 4500 kW am Schienenrad und SAM mit Elektroantrieb [EU] Locomotoras eléctricas de P >/= 4500 kW medida en la rueda de carril y OTM con tracción eléctrica

Elektrolokomotiven und SAM mit elektrischem Antrieb [EU] Locomotoras eléctricas y OTM con tracción eléctrica

Erneuerung oder Umrüstung von Lokomotiven, Triebzügen, Reisezugwagen und SAM [EU] Renovación o rehabilitación de locomotoras, unidades acopladas, coches de viajeros y OTM

für Ergebnis A bei 5 mg/kg existiert ein ergänzendes optionales Verfahren zur Bestätigung der GHS-Klassifikation (siehe Abschnitt 1.5.2). [EU] *Para el resultado a 5 mg/kg hay un procedimiento complementario opcional destinado a confirmar la clasificación del SAM. Véase el punto 1.5.2.

Für SAM, die ausschließlich mithilfe von Bremssohlen aus Verbundwerkstoff oder mit Scheibenbremsen gebremst werden, gelten die Anforderungen für Vorbeifahrgeräusche gemäß Tabelle 5 auch ohne Messung als erfüllt. [EU] Se considerará que las OTM con un sistema de frenado consistente únicamente en zapatas de freno de material compuesto o frenos de disco se ajustan a los requisitos de nivel de ruido de paso del cuadro 5 sin necesidad de mediciones.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners