A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for PNC
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
möglicher
Zuwiderhandlung
(
Possible
Non
Compliance
-
PNC
)
und
Schweren
Verstößen
(
SV
)
Rechtsgrundlage
angeben
(
EU-Rechtsakt
und/oder
ICCAT-Empfehlung
) [EU]
Posible
incumplimiento
(PNC) e
infracciones
graves
(SV).
Indicar
la
referencia
jurídica
(normativa
de
la
UE
o
Recomendación
CICAA
).
Die
EUPOL
'Kinshasa'
wird
die
IPU
bei
der
weiteren
Entwicklung
beobachten
,
anleiten
und
beraten
und
dazu
beitragen
,
die
ordnungsgemäße
Integration
der
IPU
in
die
kongolesische
Nationalpolizei
(
PNC
)
sicherzustellen
. [EU]
La
EUPOL
"Kinshasa"
seguirá
brindando
supervisión
,
tutoría
y
asesoramiento
en
relación
con
el
desarrollo
de
la
UIP
y
contribuirá
a
garantizar
una
integración
adecuada
de
la
UIP
en
la
Policía
nacional
congoleña
.
Die
EUPOL
'Kinshasa'
wird
ferner
ihre
Kapazitäten
für
die
Beratung
der
PNC
verstärken
,
um
die
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DRK
zusammen
mit
EUSEC
RD
CONGO
zu
unterstützen
. [EU]
La
EUPOL
"Kinshasa"
reforzará
asimismo
su
capacidad
de
asesoramiento
a
la
policía
congoleña
,
con
vistas
a
facilitar
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
el
país
,
junto
con
la
EUSEC
RD
CONGO
.
Die
EUPOL
'Kinshasa'
wird
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
als
festen
Bestandteil
der
Mission
und
im
Kontext
des
allgemeinen
Sicherheitsrahmens
für
die
Wahlen
eine
Einheit
zur
Unterstützung
der
polizeilichen
Koordinierung
einrichten
,
die
ein
energisches
und
abgestimmtes
Vorgehen
der
Ordnungskräfte
der
PNC
in
Kinshasa
im
Falle
von
Unruhen
während
der
Wahlen
-
insbesondere
bei
der
Wahl
des
Präsidenten
der
DRK
-
gewährleisten
soll
. [EU]
A
efectos
del
refuerzo
temporal
de
la
EUPOL
"Kinshasa"
durante
el
proceso
electoral
,
la
EUPOL
"Kinshasa"
establecerá
,
como
parte
integral
de
su
misión
y
en
el
marco
general
de
seguridad
para
las
elecciones
,
un
elemento
de
apoyo
a
la
coordinación
policial
a
fin
de
garantizar
una
respuesta
reforzada
y
coordinada
de
las
unidades
antidisturbios
de
la
Policía
nacional
congoleña
en
Kinshasa
,
en
caso
de
disturbios
durante
el
período
electoral
,
centrándose
especialmente
en
la
elección
del
Presidente
de
la
República
Democrática
del
Congo
.
Die
EUPOL
RD
CONGO
konzentriert
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
EUPOL
RD
CONGO
wird
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
konzentrieren
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
Mission
trägt
zu
den
lokalen
und
internationalen
Bemühungen
um
eine
Stärkung
der
Kapazitäten
der
kongolesischen
Nationalpolizei
bei
,
die
auch
für
die
Sicherheit
der
bevorstehenden
Wahlen
erforderlich
sind
. [EU]
La
Misión
contribuirá
a
las
iniciativas
locales
e
internacionales
destinadas
a
reforzar
las
capacidades
de
la
PNC
,
algo
que
es
necesario
también
de
cara
a
la
seguridad
de
las
próximas
elecciones
.
Die
Mission
trägt
zu
den
lokalen
und
internationalen
Bemühungen
um
eine
Stärkung
der
Kapazitäten
der
kongolesischen
Nationalpolizei
bei
. [EU]
La
Misión
contribuirá
a
los
esfuerzos
locales
e
internacionales
encaminados
a
reforzar
las
capacidades
de
la
PNC
.
die
Reform
und
die
Umstrukturierung
der
kongolesischen
Nationalpolizei
(
PNC
)
zu
fördern
,
indem
sie
die
Errichtung
einer
dauerhaften
,
professionellen
,
multiethnischen/integrierten
Polizeistruktur
unterstützt
,
wobei
der
Bedeutung
einer
bürgernahen
Polizeiarbeit
im
gesamten
Land
Rechnung
getragen
wird
und
die
kongolesischen
Behörden
an
diesem
Prozess
unmittelbar
beteiligt
werden
[EU]
contribuirá
a
la
reforma
y
reestructuración
de
la
Policía
Nacional
Congoleña
(PNC),
apoyando
el
establecimiento
de
una
fuerza
policial
viable
,
profesional
y
multiétnica/integrada
,
teniendo
en
cuenta
la
importancia
de
la
policía
de
proximidad
en
todo
el
país
,
con
la
plena
participación
de
las
autoridades
congoleñas
en
este
proceso
die
Reform
und
die
Umstrukturierung
der
nationalen
kongolesischen
Polizei
zu
fördern
,
indem
sie
die
Schaffung
einer
funktionierenden
,
nach
professionellen
Kriterien
aufgebauten
,
multiethnischen/integrierten
Polizeistruktur
unterstützt
,
wobei
die
Bedeutung
einer
bürgernahen
Polizei
im
ganzen
Land
berücksichtigt
wird
;
die
kongolesischen
Behörden
sind
uneingeschränkt
an
diesem
Prozess
beteiligt
[EU]
contribuirá
a
la
reforma
y
reestructuración
de
la
Policía
Nacional
Congoleña
(PNC),
apoyando
el
establecimiento
de
una
fuerza
policial
viable
,
profesional
y
multiétnica/integrada
,
teniendo
en
cuanta
la
importancia
de
la
policía
de
proximidad
en
todo
el
país
,
con
la
plena
participación
de
las
autoridades
congoleñas
en
este
proceso
Dies
führte
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
Vergleich
zwischen
den
PNC
der
MEP
und
den
PCN
der
laufenden
Untersuchung
keine
zuverlässigen
Ergebnisse
liefern
würde
. [EU]
De
ello
se
puede
colegir
que
las
comparaciones
entre
los
NCP
de
los
PMI
y
los
de
la
presente
investigación
no
serían
fiables
.
durch
Beobachung
und
Begleitung
von
Aktivitäten
der
kongolesischen
Nationalpolizei
und
gerichtlichen
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
,
gegebenenfalls
Beratung
entsprechender
Vertreter
von
Staatsanwaltschaften
,
Militärgerichten
und
der
Kriminalpolizei
in
Abstimmung
mit
anderen
wichtigen
nationalen
und
internationalen
Akteuren
. [EU]
el
control
y
seguimiento
de
las
actividades
judiciales
y
de
la
PNC
en
este
ámbito
,
mediante
asesoramiento
,
según
proceda
,
de
los
correspondientes
representantes
de
los
Ministerios
Fiscales
,
de
los
tribunales
militares
y
de
la
policía
judicial
,
en
coordinación
con
las
demás
partes
interesadas
,
nacionales
e
internacionales
.
durch
Beratung
bei
der
Konzipierung
und
Umsetzung
einer
angemessenen
Organisationsstruktur
für
die
kongolesische
Nationalpolizei
und
Hilfe
bei
Datenerhebungsmaßnahmen
,
um
eine
vollständige
Erfassung
aller
Polizeibeamten
durchzuführen
[EU]
el
asesoramiento
en
el
diseño
y
ejecución
de
una
estructura
organizativa
adecuada
para
la
PNC
y
fomento
de
las
actividades
de
recolección
de
datos
a
fin
de
establecer
un
censo
completo
de
oficiales
de
policía
durch
Durchführung
einer
Bewertung
des
gegenwärtigen
Ausbildungs-
und
Ausstattungsbedarfs
[EU]
la
realización
de
una
evaluación
de
las
necesidades
en
materia
de
formación
y
de
los
recursos
actuales
de
la
PNC
durch
Entwicklung
und
Einführung
eines
Ausbildungshandbuchs
für
grundlegende
und
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
für
die
kongolesische
Nationalpolizei
[EU]
el
desarrollo
e
implantación
de
manuales
de
formación
de
la
PNC
para
formaciones
básicas
y
específicas
durch
Mentoring
,
Beobachtung
und
Beratung
des
Personals
,
sofern
angemessen
,
auch
durch
gemeinsame
Unterbringung
in
den
technischen
Direktoraten
innerhalb
des
Inspektorats
der
kongolesischen
Nationalpolizei
und
des
Hauptquartiers
(
HQ
),
um
bei
der
Umsetzung
des
Reformprozesses
und
der
Eingliederung
aller
Polizeidienste
in
eine
einzige
Institution
Beratung
und
Unterstützung
zu
leisten
. [EU]
el
encuadramiento
,
seguimiento
y
asesoramiento
del
personal
,
incluyendo
si
resulta
necesario
,
la
utilización
en
común
de
instalaciones
,
en
las
direcciones
técnicas
en
el
seno
de
la
del
PNC
y
en
el
Cuartel
General
(CG)
para
asesorar
y
asistir
en
la
ejecución
de
los
procesos
de
reforma
y
en
la
integración
de
todos
los
servicios
policiales
dentro
de
una
única
institución
.
durch
Unterstützung
bei
der
Eingliederung
der
Kriminalpolizei
(
Police
Judiciaire
des
Parquets
)
in
die
kongolesische
Nationalpolizei
,
um
bei
der
Schaffung
einer
wirksamen
Schnittstelle
zwischen
Kriminalpolizei
und
Staatsanwaltschaft
Hilfe
zu
leisten
. [EU]
el
apoyo
a
la
integración
de
la
policía
judicial
(Police
Judiciaire
des
Parquets
)
en
la
PNC
,
para
contribuir
a
establecer
una
interrelación
efectiva
entre
la
policía
judicial
y
el
Ministerio
Fiscal
.
durch
Unterstützung
bei
der
Erarbeitung
eines
kohärenten
Konzepts
gegen
sexuelle
Gewalt
für
die
kongolesische
Nationalpolizei
und
die
Inspection
Générale
d'Audit
[EU]
el
apoyo
al
desarrollo
de
una
política
coherente
de
la
PNC
y
de
la
Inspection
Générale
d'Audit
contra
la
violencia
sexual
durch
Unterstützung
bei
der
Umsetzung
des
Polizeiaktionsplans
,
damit
die
kongolesische
Nationalpolizei
in
möglichst
großem
Umfang
über
Instrumente
,
Entscheidungsverfahren
und
Mittel
verfügt
,
um
korrekte
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
unter
uneingeschränkter
Achtung
der
in
der
Verfassung
garantierten
Grundfreiheiten
sowie
der
internationalen
Menschenrechtsstandards
zu
garantieren
[EU]
el
apoyo
a
la
aplicación
del
Plan
de
Acción
de
la
Policía
para
permitir
a
la
PNC
disponer
,
en
la
mayor
medida
posible
,
de
instrumentos
,
procedimientos
de
toma
de
decisiones
y
medios
que
garanticen
el
adecuado
mantenimiento
del
orden
público
,
dentro
del
pleno
respeto
de
las
libertades
fundamentales
,
garantizadas
en
la
Constitución
, y
de
las
normas
internacionales
de
derechos
humanos
durch
Unterstützung
der
beruflichen
Weiterbildung
leitender
Beamter
der
kongolesischen
Nationalpolizei
im
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Führungs-
und
Managementkompetenzen
[EU]
el
apoyo
al
desarrollo
profesional
de
los
oficiales
superiores
de
la
PNC
con
vistas
a
mejorar
su
capacidad
de
liderazgo
y
gestión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PNC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners