A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
nützen
nützlich
nützlich machen
nützlich sein
Nützlichkeit
Nützlichkeitsgrund
Nützlichkeitsprinzip
Nützling
O-Bein-Stellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Nützlichkeit
Word division: Nütz·lich·keit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
der
Feststellung
,
ob
ein
Produkt
gefährlich
im
Sinne
der
RaPS
ist
,
sollten
mehrere
Fragen
geprüft
werden:
die
Nützlichkeit
des
Produkts
,
die
Art
des
Risikos
,
die
exponierten
Bevölkerungsgruppen
,
frühere
Erfahrung
mit
vergleichbaren
Produkten
usw
.
Von
einem
sicheren
Produkt
darf
keine
bzw
.
nur
eine
geringe
,
mit
seinem
Zweck
zu
vereinbarende
und
zu
seiner
sinnvollen
Verwendung
notwendige
Gefahr
ausgehen
. [EU]
Para
determinar
si
un
producto
es
peligroso
conforme
a
los
términos
de
la
DSGP
,
deben
analizarse
varias
cuestiones:
la
utilidad
del
producto
,
la
naturaleza
del
riesgo
,
los
grupos
de
población
expuestos
,
la
experiencia
anterior
con
productos
similares
,
etc
.
Un
producto
seguro
no
debe
presentar
riesgo
, o
presentar
el
riesgo
mínimo
compatible
con
el
uso
del
producto
y
necesario
para
asegurar
el
funcionamiento
eficaz
del
mismo
.
Das
EPA
und
die
Europäische
Kommission
behalten
sich
das
Recht
vor
,
die
Spezifikationen
zu
ändern
,
falls
technologische
Entwicklungen
oder
veränderte
Marktbedingungen
sich
auf
deren
Nützlichkeit
für
die
Verbraucher
oder
die
Wirtschaft
oder
auf
deren
Umweltnutzen
auswirken
. [EU]
La
EPA
y
la
Comisión
Europea
se
reservan
el
derecho
de
revisar
la
especificación
en
caso
de
que
la
evolución
de
la
tecnología
o
del
mercado
menoscabe
su
utilidad
para
los
consumidores
o
la
industria
o
incrementen
su
impacto
en
el
medio
ambiente
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
behalten
sich
das
Recht
vor
,
die
Spezifikationen
zu
ändern
,
wenn
deren
Nützlichkeit
für
die
Verbraucher
,
die
Industrie
oder
die
Umwelt
aufgrund
der
technologischen
Entwicklung
oder
veränderter
Marktbedingungen
beeinträchtigt
werden
sollte
. [EU]
La
EPA
y
la
Comisión
Europea
se
reservan
el
derecho
de
cambiar
las
especificaciones
en
caso
de
que
se
produzcan
cambios
tecnológicos
o
de
mercado
que
afecten
a
su
utilidad
para
los
consumidores
,
la
industria
o
el
medio
ambiente
.
die
genannten
Kriterien
so
anzupassen
,
dass
ihre
Nützlichkeit
und
Gerechtigkeit
gewährleistet
ist
[EU]
adaptar
los
citados
criterios
,
con
objeto
de
garantizar
su
utilidad
y
equidad
Die
Mitgliedstaaten
können
Beschreibungen
der
Straftatbestände
sowie
Strafen
und
Maßnahmen
bereitstellen
und
sollten
angesichts
der
Nützlichkeit
derartiger
Beschreibungen
dazu
aufgefordert
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
pueden
facilitar
la
descripción
de
los
delitos
y
las
penas
y
medidas
, y,
dada
la
utilidad
de
dicha
descripción
,
se
les
debe
animar
a
facilitarla
.
Die
Schlussfolgerungen
aus
der
Bewertung
des
Programms
IDABC
,
die
sich
mit
der
Relevanz
,
Effizienz
,
Wirksamkeit
,
Nützlichkeit
und
Kohärenz
dieses
Programms
befasst
hat
,
sollten
ebenfalls
berücksichtigt
werden
. [EU]
También
deben
tenerse
en
cuenta
las
conclusiones
extraídas
de
las
evaluaciones
del
programa
IDABC
,
que
se
refieren
a
su
pertinencia
,
eficiencia
,
eficacia
,
utilidad
y
coherencia
.
Diese
Überprüfung
umfasst
eine
Bewertung
der
Nützlichkeit
,
Wirksamkeit
und
Effizienz
des
Vorratslagers
im
Zusammenhang
mit
anderen
Verfahren
für
die
Bewirtschaftung
von
Gütern
für
zivile
Krisenbewältigungsmissionen
. [EU]
Dicha
revisión
evaluará
la
utilidad
,
eficacia
y
rentabilidad
del
almacén
en
relación
con
otros
mecanismos
para
la
gestión
de
material
destinado
a
operaciones
de
gestión
civil
de
crisis
.
Ein
Jahr
nach
Einrichtung
dieses
Verzeichnisses
sollte
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
auf
der
Grundlage
der
ihr
durch
die
Agentur
übermittelten
Berichte
und
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
die
Funktionsweise
und
die
Nützlichkeit
des
Europäischen
Verzeichnisses
der
Marktteilnehmer
bewerten
. [EU]
Transcurrido
un
año
de
la
creación
de
dicho
registro
,
la
Comisión
,
en
cooperación
con
la
Agencia
,
de
conformidad
con
los
informes
que
le
haya
presentado
esta
última
, y
con
las
autoridades
reguladoras
nacionales
,
debe
evaluar
el
funcionamiento
y
la
utilidad
del
registro
europeo
de
participantes
en
el
mercado
.
Grad
der
Zufriedenheit/Unzufriedenheit
mit
folgenden
Aspekten
der
Nutzung
von
Websites
von
Behörden
oder
öffentlichen
Einrichtungen
in
den
letzten
zwölf
Monaten:
Nützlichkeit
der
verfügbaren
Informationen
(
insgesamt
zufrieden
,
insgesamt
unzufrieden
,
nicht
zutreffend
) [EU]
Satisfacción
o
insatisfacción
con
los
siguientes
aspectos
de
la
utilización
de
sitios
web
de
la
administración
o
un
servicio
público
en
los
últimos
12
meses:
utilidad
de
la
información
disponible
(en
general
satisfecho
;
en
general
insatisfecho
;
no
procede
)
Italien
und
Fincantieri
haben
jedoch
keinerlei
derartige
Beweiselemente
zu
den
Absichten
und
Kapazitäten
von
Fincantieri
zur
Auslieferung
sämtlicher
Schiffe
einschließlich
des
Schiffes
6079
bis
spätestens
Ende
2003
vorgelegt
,
obwohl
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
26
.
August
2005
Italien
auf
die
Nützlichkeit
dieser
Art
von
Angaben
hingewiesen
hat
. [EU]
Italia
y
Fincantieri
no
proporcionaron
ninguna
de
estas
pruebas
de
la
intención
y
de
la
capacidad
de
Fincantieri
de
entregar
todas
las
naves
a
finales
de
2003
,
incluida
la
nave
6079
,
aunque
la
Comisión
por
carta
de
26
de
agosto
de
2005
informó
a
Italia
de
que
precisamente
este
tipo
de
información
habría
sido
útil
.
Relevanz/
Nützlichkeit
[EU]
Poca
pertinencia
o
utilidad
Um
die
Nützlichkeit
und
Gerechtigkeit
des
Bewertungssystems
zu
gewährleisten
,
muss
den
anerkannten
Organisationen
ein
angemessener
Zeitraum
eingeräumt
werden
,
um
das
System
bei
ihren
Managemententscheidungen
zu
berücksichtigen
,
was
gleichzeitig
der
Kommission
die
Möglichkeit
gibt
,
die
Funktionsweise
des
Systems
zu
bewerten
und
bei
Bedarf
die
nötigen
Korrekturen
vorzunehmen
. [EU]
A
fin
de
garantizar
la
equidad
y
utilidad
del
sistema
de
evaluación
,
es
necesario
conceder
a
las
organizaciones
reconocidas
un
plazo
razonable
para
que
lo
tengan
en
cuenta
en
sus
decisiones
en
materia
de
gestión
,
dando
al
mismo
tiempo
a
la
Comisión
la
posibilidad
de
evaluar
su
funcionamiento
y,
en
su
caso
,
proceder
a
las
adaptaciones
necesarias
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nützlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners