A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
36 results for Krisenstabs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Mitglieder
des
Krisenstabs
müssen
daher
zusammenarbeiten
,
um
alle
verfügbaren
einschlägigen
Informationen
zu
sammeln
und
auszutauschen
;
auch
bei
der
Bewertung
der
gesammelten
Daten
und
der
Ermittlung
der
geeigneten
Optionen
für
das
Risikomanagement
arbeiten
sie
zusammen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
todos
los
miembros
de
la
célula
de
crisis
deberán
cooperar
para
recopilar
y
compartir
toda
la
información
pertinente
disponible
;
cooperarán
también
en
la
evaluación
de
los
datos
recopilados
y
en
la
determinación
de
las
opciones
apropiadas
para
gestionar
el
riesgo
.
Arbeitsweise
des
Krisenstabs
[EU]
Funcionamiento
práctico
de
la
célula
de
crisis
Artikel
56
sieht
die
Einrichtung
eines
Krisenstabs
durch
die
Kommission
vor
. [EU]
El
artículo
56
prevé
la
creación
de
una
célula
de
crisis
por
parte
de
la
Comisión
.
Der
Abschnitt
3
des
Kapitels
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
sieht
neue
Methoden
des
Krisenmanagements
im
Lebens-
und
Futtermittelbereich
vor
,
so
die
Einrichtung
eines
Krisenstabs
durch
die
Kommission
,
an
welchem
die
Behörde
beteiligt
wird
,
und
die
Erstellung
eines
allgemeinen
Plans
für
das
Krisenmanagement
im
Lebens-/Futtermittelbereich
,
der
insbesondere
festlegt
,
welche
praktischen
Verfahren
zur
Krisenbewältigung
erforderlich
sind
. [EU]
La
sección
3
del
capítulo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
contempla
nuevos
métodos
de
gestión
de
riesgos
en
el
ámbito
de
los
alimentos
y
los
piensos:
la
creación
,
por
parte
de
la
Comisión
,
de
una
célula
de
crisis
en
la
que
participa
la
Autoridad
, y
la
adopción
de
un
plan
general
para
la
gestión
de
crisis
en
el
ámbito
de
los
alimentos
y
los
piensos
que
especifique
,
en
particular
,
los
procedimientos
prácticos
necesarios
para
gestionar
una
crisis
.
Der
allgemeine
Plan
erfordert
die
Einrichtung
eines
Krisenstabs
dann
,
wenn
das
entsprechende
mittelbare
oder
unmittelbare
Risiko
als
ernst
beurteilt
wird
. [EU]
El
plan
general
implicará
la
creación
de
una
célula
de
crisis
cuando
el
riesgo
directo
o
indirecto
planteado
se
considere
grave
.
Der/Die
Vorsitzende
stellt
insbesondere
die
Verbindung
zwischen
der
Arbeit
des
Krisenstabs
und
dem
Entscheidungsprozess
sicher
. [EU]
La
Presidencia
deberá
,
en
particular
,
asegurar
el
enlace
entre
el
trabajo
de
la
célula
de
crisis
y
el
proceso
de
decisión
.
Der
Koordinator/die
Koordinatorin
der
Behörde
und
die
am
Krisenstab
beteiligten
Koordinatoren
der
Mitgliedstaaten
sind
dafür
verantwortlich
,
eine
angemessene
Mitwirkung
hinsichtlich
Verfügbarkeit
,
Sachkompetenz
und
Verantwortungsgrad
an
den
Sitzungen
des
Krisenstabs
sicherzustellen
. [EU]
El
coordinador
de
la
Autoridad
y
los
coordinadores
de
los
Estados
miembros
participantes
en
la
célula
de
crisis
deberán
asegurar
la
adecuada
presencia
en
las
reuniones
de
la
célula
de
crisis
en
términos
de
disponibilidad
,
experiencia
y
nivel
de
responsabilidad
.
Der
Leiter
des
Krisenstabs
ist
gleichzeitig
mit
dem
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
zu
informieren
. [EU]
Se
informará
al
presidente
del
grupo
de
gestión
al
mismo
tiempo
que
al
Comisario
responsable
de
seguridad
.
Der
Zweck
des
Krisenstabs
besteht
darin
,
ein
rasches
und
effizientes
Handeln
zu
erleichtern
. [EU]
El
cometido
de
la
célula
de
crisis
consistirá
en
facilitar
una
actuación
rápida
y
eficiente
.
Die
Entscheidung
zur
Einrichtung
eines
Krisenstabs
hat
zur
Folge
,
dass
die
Abschnitte
5, 7
und
8
des
allgemeinen
Plans
von
allen
Betroffenen
(
Kommission
,
Behörde
,
Mitgliedstaaten
)
umgesetzt
werden
müssen
. [EU]
Con
la
decisión
de
crear
una
célula
de
crisis
,
todas
las
partes
afectadas
(Comisión,
Autoridad
,
Estados
miembros
)
deberán
aplicar
los
puntos
5, 7 y 8
del
plan
general
.
die
Ermittlung
vorbildlicher
Verfahren
für
das
Krisenmanagement
und
die
Analyse
der
Bedingungen
für
ihre
Übertragung
auf
andere
Bereiche
wie
Informationsmanagement
,
Kommunikation
mit
Fachleuten
,
Medien
und
der
Öffentlichkeit
,
Leitlinien
für
das
Krisenmanagement
,
logistische
Aspekte
einer
Krise
wie
die
Einsetzung
eines
Krisenstabs
,
Koordinierungsmechanismen
,
Personalschulung
und
-unterstützung
beim
Umgang
mit
unvorhersehbaren
Ereignissen
oder
Lehrpläne
(
Art
,
Ziel
,
Inhalt
der
Schulung
) [EU]
identificación
de
las
mejores
prácticas
sobre
gestión
de
crisis
y
análisis
de
las
condiciones
de
su
transferencia
en
diferentes
ámbitos
,
tales
como
la
gestión
de
la
información
;
comunicación
con
los
profesionales
,
los
medios
y
el
público
;
orientaciones
de
referencia
sobre
la
manera
de
gestionar
una
crisis
;
aspectos
logísticos
en
caso
de
crisis
,
tales
como
la
manera
de
crear
un
equipo
de
crisis
y
los
mecanismos
de
coordinación
;
formación
del
personal
y
personal
de
apoyo
para
hacer
frente
a
situaciones
inesperadas
o
currículos
de
formación
(naturaleza
de
la
formación
,
objetivo
y
contenido
)
die
Funktion
des
Krisenstabs
[EU]
la
función
de
la
célula
de
crisis
Die
in
der
Kommission
für
die
Kommunikation
zur
Lebens-
und
Futtermittelsicherheit
verantwortliche
Person
und
die
in
der
Behörde
für
die
Kommunikation
verantwortliche
Person
sind
zur
Tätigkeit
des
Krisenstabs
hinzuzuziehen
. [EU]
Deberá
asociarse
al
trabajo
de
la
célula
de
crisis
a
la
persona
encargada
en
la
Comisión
de
la
comunicación
sobre
la
seguridad
de
los
alimentos
y
los
piensos
y
la
persona
encargada
en
la
Autoridad
de
la
comunicación
,
Die
Kommission
übernimmt
das
Sekretariat
für
die
Sitzungen
des
Krisenstabs
(
Protokolle
usw
.)
und
stellt
für
den
Krisenstab
alle
für
eine
reibungslose
Arbeitsweise
notwendigen
personellen
und
sachlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
(
insbesondere
Sitzungsräume
,
Kommunikationsmittel
usw
.). [EU]
La
Comisión
se
hará
cargo
de
la
secretaría
de
las
reuniones
de
la
célula
de
crisis
(actas,
etc
.) y
pondrá
a
disposición
de
la
célula
de
crisis
todos
los
recursos
humanos
y
materiales
necesarios
para
su
buen
funcionamiento
(salas
de
reuniones
,
medios
de
comunicación
,
etc
.).
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
und
die
Behörde
unverzüglich
von
der
Einrichtung
eines
Krisenstabs
. [EU]
La
Comisión
informará
inmediatamente
a
los
Estados
miembros
y a
la
Autoridad
de
la
creación
de
una
célula
de
crisis
.
Die
Maßnahmen
zum
Management
einer
Krise
umfassen
alle
notwendigen
Schritte
zur
Verhütung
,
Reduzierung
und
Beseitigung
des
jeweiligen
Risikos
.
Einige
unterliegen
der
Verantwortlichkeit
des
Krisenstabs
,
andere
fallen
unter
die
Zuständigkeit
der
Kommission
und/oder
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Las
acciones
para
la
gestión
de
una
crisis
comprenden
todas
las
actuaciones
necesarias
para
prevenir
,
reducir
y
suprimir
el
riesgo
que
está
en
juego:
algunas
incumbirán
a
la
célula
de
crisis
,
mientras
que
otras
serán
responsabilidad
de
la
Comisión
y/o
de
los
Estados
miembros
.
Die
Mitglieder
des
Krisenstabs
arbeiten
bei
der
Ermittlung
der
verfügbaren
Optionen
zusammen
. [EU]
Los
miembros
de
la
célula
de
crisis
trabajarán
juntos
para
determinar
las
opciones
disponibles
,
Die
Mitglieder
des
Krisenstabs
arbeiten
darüber
hinaus
auch
bei
der
Kommunikation
zusammen
und
ermitteln
die
bestmögliche
Art
und
Weise
,
um
die
Öffentlichkeit
nach
dem
Transparenzgebot
zu
informieren
. [EU]
Todos
los
miembros
de
la
célula
de
crisis
deberán
colaborar
asimismo
en
la
comunicación
y
determinar
la
mejor
manera
de
informar
al
público
en
un
modo
transparente
.
die
praktische
Arbeitsweise
des
Krisenstabs
(
Zusammensetzung
,
Einsatzmöglichkeiten
,
Maßnahmen
) [EU]
el
funcionamiento
práctico
de
la
célula
de
crisis
(composición,
medios
operativos
,
actuaciones
)
Die
Strategie
trägt
der
spezifischen
Kompetenz
und
dem
spezifischen
Verantwortungsbereich
jedes
Mitglieds
des
Krisenstabs
Rechnung
,
um
eine
koordinierte
,
kohärente
und
transparente
Kommunikation
gegenüber
der
Öffentlichkeit
zu
organisieren
. [EU]
La
estrategia
tendrá
en
cuenta
la
competencia
y
las
responsabilidades
específicas
de
cada
uno
de
los
miembros
de
la
célula
de
crisis
para
organizar
una
comunicación
al
público
coordinada
,
coherente
y
transparente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krisenstabs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners