A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for Ankunfts-
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Ankunfts-
,
Abfahrts-
und
Durchfahrtszeit
an
diesen
Punkten
. [EU]
Las
horas
de
llegada
,
salida
o
paso
por
cada
uno
de
dichos
puntos
.
Ankunfts-
,
Abfahrts-
und
Durchfahrtszeit
an
diesen
Punkten
. [EU]
Las
horas
de
llegada/salida/paso
correspondientes
a
cada
uno
de
esos
puntos
.
Ankunfts-
oder
nächster
Wagenübergangspunkt
(
PÜZ/PAZ-Endbahnhof
) [EU]
Estación
de
llegada
o
siguiente
estación
de
intercambio
(fin
ETI/ETA
)
Ankunfts-
und
Abflugposition
(
Arrival
and
Departure
Stand
) [EU]
Los
puestos
de
llegada
y
de
salida
Ankunfts-
und
Abflugposition
(
Arrival
and
Departure
Stand
),
falls
zutreffend
[EU]
Los
puestos
de
llegada
y
de
salida
,
en
su
caso
Aufgrund
der
Erfahrungen
,
die
seit
dem
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
der
Kommission
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
gewonnen
wurden
,
ist
es
notwendig
,
einige
Einzelheiten
in
Bezug
auf
die
Ankunfts-
und
Abgangs-Vorabanmeldungen
an
die
Zollbehörden
für
alle
Waren
,
die
in
das
und
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
,
anzupassen
und
zu
präzisieren
. [EU]
A
la
luz
de
la
experiencia
adquirida
desde
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
1875/2006
de
la
Comisión
[6],
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
,
es
necesario
ajustar
y
precisar
determinadas
disposiciones
relativas
a
las
declaraciones
que
deben
ser
facilitadas
a
las
autoridades
aduaneras
con
carácter
previo
a
la
entrada
y a
la
salida
de
las
mercancías
que
entran
o
salen
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
.
Bestimmung
von
Ankunfts-
und
Abfahrtsorten
[EU]
Designación
de
los
puntos
de
llegada
y
salida
Der
Vertrag
zwischen
der
Regierung
und
Bornholmstrafikken
sehe
eine
allgemeine
Verpflichtung
vor
,
der
zufolge
Bornholmstrafikken
die
Ankunfts-
und
Abfahrtszeiten
der
Fähre
auf
die
der
Betreiber
der
Bus-
oder
Zugverbindungen
zwischen
Kopenhagen
und
Ystad
abstimmen
müsse
. [EU]
El
contrato
entre
el
Gobierno
y
Bornholmstrafikken
estipula
una
obligación
general
según
la
cual
Bornholmstrafikken
debe
hacer
coincidir
sus
horarios
de
llegada
y
de
salida
con
los
de
las
empresas
que
explotan
las
líneas
de
autobús
o
de
tren
que
conectan
Copenhague
e
estad
,
Des
Weiteren
gibt
es
Fälle
,
in
denen
keine
Ankunfts-
oder
Abgangs-Vorabanmeldung
erforderlich
ist
,
insbesondere
bei
Waren
,
die
für
Bohr-
oder
Förderplattformen
bestimmt
sind
oder
von
solchen
Plattformen
stammen
,
sowie
bei
Waffen
und
militärischem
Gerät
,
die
von
den
Militärbehörden
eines
Mitgliedstaats
oder
in
deren
Namen
befördert
werden
. [EU]
Se
han
identificado
otros
casos
en
los
que
no
es
necesario
efectuar
una
declaración
previa
a
la
llegada
o
la
salida
,
especialmente
,
cuando
se
trata
de
mercancías
destinadas
a
plataformas
de
perforación
o
producción
, o
procedentes
de
ellas
, o
de
armas
y
equipo
militar
transportados
por
las
autoridades
militares
de
un
Estado
miembro
, o
en
su
nombre
.
Die
Ankunfts-
und
Durchfahrtnachricht
enthält
alle
Einzelheiten
der
Bewegung
des
Schiffs
von
außerhalb
des
Hafengebiets
bis
zum
ersten
Liegeplatz
im
Hafengebiet
beziehungsweise
bei
der
Durchfahrt
bis
zu
dem
Punkt
,
an
dem
es
das
Hafengebiet
verlässt
. [EU]
La
notificación
de
llegada
y
tránsito
contiene
todos
los
datos
referentes
al
desplazamiento
del
buque
desde
el
exterior
de
la
zona
portuaria
hasta
el
primer
puesto
de
atraque
de
dicha
zona
o,
en
caso
de
tránsito
,
hasta
el
punto
del
que
partirá
el
buque
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Ankunfts-
und
Abfahrtsorte
werden
deutlich
ausgewiesen
und
an
ihnen
werden
grundlegende
Informationen
über
den
Flughafen
in
zugänglicher
Form
vermittelt
. [EU]
Los
puntos
de
llegada
y
salida
mencionados
en
el
apartado
1
estarán
señalizados
claramente
y
contarán
con
información
básica
sobre
el
aeropuerto
disponible
en
formatos
accesibles
.
Die
Kontrolle
erfolgt
im
Ankunfts-
oder
im
Abfahrtshafen
,
an
Bord
des
Fahrzeuges
oder
in
der
in
unmittelbarer
Nähe
des
Fahrzeugs
dazu
vorgesehenen
Anlage
. [EU]
Las
inspecciones
tendrán
lugar
en
el
puerto
de
llegada
o
de
salida
, a
bordo
del
buque
, o
en
las
zonas
destinadas
a
tal
fin
en
las
inmediaciones
del
propio
buque
.
Die
von
zugelassenen
internationalen
Kontroll-
und
Überwachungsgesellschaften
ausgestellten
Bescheinigungen
müssen
neben
den
erforderlichen
Angaben
zur
Feststellung
der
Nämlichkeit
der
betreffenden
Waren
und
Sendungen
,
den
Angaben
zum
Transportmittel
sowie
dem
Ankunfts-
und
Entladedatum
auch
eine
Beschreibung
der
Kontrollen
und
Methoden
enthalten
,
mit
denen
die
Nämlichkeit
und
das
Gewicht
der
bescheinigten
Erzeugnisse
überprüft
wurden
. [EU]
Los
certificados
expedidos
por
las
SV
autorizadas
incluirán
la
información
adecuada
necesaria
para
identificar
la
mercancía
y
el
envío
en
cuestión
,
datos
relativos
al
medio
de
transporte
,
las
fechas
de
llegada
y
de
descarga
, y,
además
,
una
descripción
de
los
controles
y
métodos
utilizados
para
comprobar
la
identidad
y
el
peso
de
los
productos
objeto
del
certificado
.
ein
Mittel
zur
Erfassung
der
Abfahrts-
und
Ankunfts-
oder
Durchfahrtszeiten
der
Züge
und
die
zugehörigen
Abweichungswerte
an
vorgegebenen
Meldepunkten
seines
Netzes
in
Echtzeit
zur
Verfügung
stellen
[EU]
proporcionar
un
medio
para
registrar
,
en
tiempo
real
,
las
horas
de
salida
,
llegada
o
paso
del
tren
por
puntos
de
notificación
adecuados
de
sus
redes
previamente
definidos
y
el
valor
hora
delta
Installation
von
Ankunfts-
und
Abflugbildschirmen
oder
-tafeln
in
Echtzeit
auf
Bahnhöfen
[EU]
Servicios
de
instalación
de
pantallas
o
paneles
de
anuncios
de
salidas
y
llegadas
para
estaciones
de
tren
Installation
von
Ankunfts-
und
Abflugbildschirmen
oder
-tafeln
in
Echtzeit
auf
Flughäfen
[EU]
Servicios
de
instalación
de
pantallas
o
paneles
de
anuncios
de
salidas
y
llegadas
para
aeropuertos
Kontrolle
auf
dem
Bahnsteig
des
ersten
Ankunfts-
oder
Abfahrtsbahnhofs
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
[EU]
Bien
en
el
andén
,
en
la
primera
estación
de
llegada
o
de
salida
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
Prognose
Beste
Schätzung
eines
Ereignisses
(z. B.
Ankunfts-
,
Abfahrts-
oder
Durchfahrtszeit
eines
Zuges
). [EU]
Se
trata
de
una
organización
con
autoridad
para
inspeccionar
los
billetes
de
los
viajeros
.
Zudem
sollten
,
um
die
Belastung
der
Wirtschaftsbeteiligten
zu
verringern
,
Lieferungen
von
Waren
,
deren
Einzelwert
22
EUR
nicht
übersteigt
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
von
Ankunfts-
oder
Abgangs-Vorabanmeldungen
befreit
sein
. [EU]
Además
, a
fin
de
limitar
las
cargas
que
soportan
los
operadores
económicos
,
resulta
conveniente
que
los
envíos
de
mercancías
cuyo
valor
intrínseco
no
sea
superior
a
22
EUR
queden
exentos
,
bajo
determinadas
condiciones
,
de
la
presentación
de
declaraciones
previas
a
la
llegada
y
la
salida
.
Zugnummer
bei
Ankunft
am
PÜZ/PAZ-Endbahnhof
(
Ankunfts-
oder
nächster
Wagenübergangspunkt
) [EU]
Número
del
tren
que
llega
a
la
estación
final
de
la
ETI/ETA
(estación
de
llegada
o
siguiente
estación
de
intercambio
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ankunfts-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners