A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1000 results for "lokalen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
2004
wäre
auf
diese
Gewinne
ein
effektiver
Steuersatz
von
37
,25 %
fällig
geworden
(
der
sich
aus
der
normalen
Körperschaftssteuer
von
33
%
und
der
lokalen
Gewerbesteuer
von
4,25 %
zusammensetzte
),
während
die
tatsächlich
entrichtete
Ersatzsteuer
lediglich
9 %
betrug
(
wobei
die
Abzugsmöglichkeiten
aufgrund
des
Aufschubs
der
zu
entrichtenden
Steuern
noch
nicht
mitgerechnet
sind
). [EU]
El
tipo
impositivo
efectivo
del
impuesto
aplicable
en
2004
sobre
esos
beneficios
habría
sido
del
37
,25 % (compuesto
por
el
impuesto
sobre
sociedades
en
un
33
% y
el
impuesto
local
sobre
la
actividad
productiva
en
un
4,25 %),
mientras
que
el
impuesto
sustitutivo
efectivamente
pagado
fue
del
9 % (excluida
la
deducción
por
aplazamiento
de
los
pagos
).
2006
stießen
Telecom
Italia
und
der
Mobilbetreiber
H3G
auf
den
Markt
für
digitales
terrestrisches
Fernsehen
vor
,
nachdem
sie
Infrastrukturen
und
Genehmigungen
von
bereits
etablierten
regionalen
und
lokalen
Analogsendern
übernommen
hatten
,
und
haben
mit
der
Umstellung
der
erworbenen
Netze
auf
Digitaltechnologie
zwei
neue
Multiplexe
in
Angriff
genommen
. [EU]
En
2006
,
Telecom
Italia
y
el
operador
móvil
H3G
,
tras
adquirir
infraestructuras
y
autorizaciones
de
operadores
analógicos
regionales
y
locales
ya
existentes
,
entraron
en
el
mercado
de
la
transmisión
digital
terrestre
y
procedieron
al
establecimiento
de
dos
nuevos
multiplex
con
la
digitalización
de
las
redes
adquiridas
.
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
artículo
13
de
la
Directiva
91/496/CEE
contempla
el
establecimiento
de
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
las
importaciones
de
animales
de
abasto
destinados
al
consumo
local
,
así
como
de
animales
de
cría
y
de
labor
,
para
su
uso
en
zonas
remotas
de
los
Estados
miembros
.
2
TRACES-Kode
der
Lokalen
Veterinäreinheit
[EU]
2
Código
Traces
de
la
Unidad
veterinaria
local
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
El
artículo
18
de
la
Directiva
97/78/CE
contempla
normas
especiales
para
los
controles
aplicables
a
los
productos
de
origen
animal
importados
para
uso
local
en
zonas
remotas
de
,
entre
otros
países
,
la
República
Francesa
.
Abruzzen
Chieti
,
alle
Gemeinden
der
lokalen
Gesundheitseinheit
von
Avezzano-Sulmona
[EU]
Abruzos
Chieti
y
todos
los
municipios
que
dependen
de
la
unidad
sanitaria
local
de
Avezzano-Sulmona
Abruzzen
L'Aquila
mit
Ausnahme
aller
Gemeinden
der
lokalen
Gesundheitseinheit
von
Avezzano-Sulmona
[EU]
Abruzos
L'Aquila
,
excepto
los
municipios
que
dependen
de
la
unidad
sanitaria
local
de
Avezzano-Sulmona
.
Absatz
1
Unterabsatz
2
kann
für
den
Übergang
von
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
auf
den
Schwerpunkt
Leader
des
neuen
Programmplanungszeitraums
nicht
gelten
,
wenn
die
integrierten
lokalen
Entwicklungsstrategien
,
die
von
den
in
Artikel
62
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
ausgewählten
lokalen
Aktionsgruppen
durchzuführen
sind
,
neu
sind
und/oder
wenn
das
betreffende
ländliche
Gebiet
nicht
aus
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
gefördert
wurde
. [EU]
El
párrafo
segundo
del
presente
apartado
no
se
aplicará
a
la
transición
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
al
eje
Leader
del
nuevo
período
de
programación
cuando
las
estrategias
integradas
de
desarrollo
local
que
deban
ser
aplicadas
por
los
grupos
de
acción
local
contemplados
en
el
artículo
62
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
que
sean
seleccionados
para
el
nuevo
período
de
programación
sean
nuevas
o
el
mismo
territorio
rural
no
se
haya
beneficiado
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
.
Abstimmung
und
Kommunikation
zwischen
den
Netzwerken
der
Zivilgesellschaft
und
der
lokalen
Behörden
,
innerhalb
ihrer
Organisationen
und
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Interessierten
,
die
sich
aktiv
an
der
europäischen
und
der
weltweiten
öffentlichen
Diskussion
über
Entwicklungsfragen
beteiligen
. [EU]
Coordinación
y
comunicación
entre
las
redes
de
la
sociedad
civil
y
las
de
las
autoridades
locales
,
dentro
de
sus
respectivas
organizaciones
y
entre
los
diferentes
tipos
de
participantes
activos
en
el
debate
europeo
y
mundial
sobre
el
desarrollo
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
und
auf
der
Grundlage
positiver
Ergebnisse
einer
Risikobewertung
,
die
mindestens
die
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Kriterien
berücksichtigt
und
bestätigt
hat
,
dass
durch
natürliche
Grenzen
oder
durch
das
Fehlen
eines
geeigneten
Habitats
für
Wildvögel
,
welche
das
Risiko
der
Verbreitung
von
HPAI
H5N1
mit
sich
bringen
,
ein
ausreichender
Schutz
der
lokalen
Geflügelbestände
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
,
kann
die
Kontrollzone:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
1,
letra
a), y
sobre
la
base
de
los
resultados
favorables
de
una
evaluación
del
riesgo
que
haya
tenido
en
cuenta
,
como
mínimo
,
los
criterios
mencionados
en
el
artículo
3,
apartado
2, y
que
haya
confirmado
la
existencia
de
una
protección
suficiente
para
las
aves
de
corral
u
otras
aves
cautivas
de
la
localidad
,
basada
en
barreras
naturales
o
en
la
ausencia
de
un
hábitat
adecuado
para
las
aves
silvestres
que
presentan
un
riesgo
de
propagación
de
la
GAAP
H5N1
,
la
zona
de
control
podrá:
Abweichend
von
Nummer
5.5.1.4
fünfter
Gedankenstrich
können
die
zuständigen
Behörden
in
außergewöhnlichen
Fällen
,
die
in
den
nationalen
oder
lokalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
näher
bestimmt
sind
,
den
Transport
eines
registrierten
Pferdes
aus
der
befallenen
,
der
Überwachungs-
bzw
.
der
Schutzzone
in
das
AHS-freie
Gebiet
unter
folgenden
Bedingungen
ausdrücklich
genehmigen:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
quinto
guión
del
punto
5.5.1.4,
las
autoridades
competentes
podrán
,
en
casos
excepcionales
,
según
determine
la
legislación
nacional
o
local
del
país
exportador
,
autorizar
específicamente
el
transporte
de
un
caballo
registrado
desde
las
zonas
infectadas
,
de
protección
o
de
vigilancia
hasta
la
zona
libre
de
la
enfermedad
,
en
las
condiciones
siguientes:
Air
Malta
hat
(
mit
einem
Marktanteil
von
28
%
für
Flüge
von
und
nach
Malta
)
eine
bedeutende
Stellung
auf
dem
lokalen
Luftfrachtverkehrsmarkt
. [EU]
Air
Malta
ocupa
una
importante
posición
de
mercado
en
el
mercado
local
del
transporte
de
carga
y
de
mercancías
(con
una
cuota
de
mercado
del
28
%
en
los
vuelos
desde
y
hacia
Malta
).
Aktionen
zur
Vorbereitung
auf
die
Umsetzung
der
die
Landwirtschaft
betreffenden
Umweltschutzmaßnahmen
und
der
lokalen
Strategien
für
die
ländliche
Entwicklung
[EU]
Establecer
acciones
preparatorias
para
la
ejecución
de
las
medidas
agroambientales
y
de
las
estrategias
locales
de
desarrollo
rural
alle
anderen
lokalen
Datenverwalter
der
Kommission
[EU]
los
demás
administradores
locales
de
datos
de
la
Comisión
alle
lokalen
Datenverwalter
der
nationalen
IMI-Koordinatoren
. [EU]
todos
los
administradores
locales
de
datos
de
los
coordinadores
nacionales
del
IMI
.
alle
lokalen
Datenverwalter
der
zuständigen
Behörden
und
Koordinatoren
,
für
die
sie
Koordinator
sind
. [EU]
todos
los
administradores
locales
de
datos
dependientes
de
las
autoridades
competentes
y
los
coordinadores
de
los
que
sean
, a
su
vez
,
coordinadores
.
Allerdings
ist
keine
Konsultation
erforderlich
bei
Geschäften
,
bei
denen
der
Anteil
der
lokalen
Kosten
spätestens
drei
Monate
nach
der
vollständigen
Durchführung
der
Arbeiten
oder
Lieferungen
gezahlt
wird
. [EU]
No
obstante
,
no
tendrá
lugar
una
consulta
para
las
operaciones
en
las
que
el
pago
de
la
parte
local
se
efectúe
, a
más
tardar
,
al
vencimiento
de
un
plazo
de
tres
meses
, a
partir
de
la
total
terminación
de
los
trabajos
o
de
las
entregas
.
Am
15
.
Juli
2005
wurde
die
Vereinbarung
von
den
nationalen
,
regionalen
und
lokalen
Behörden
mit
NGP
,
Montefibre
und
Edison
S.p.A.
unterzeichnet
.
Sie
betrifft
die
Betriebsstätten
von
NGP
sowie
weitere
Aktivitäten
am
Standort
Acerra
. [EU]
El
Acuerdo
programático
,
firmado
el
15
de
julio
de
2005
entre
las
autoridades
nacionales
,
regionales
y
locales
y
NGP
,
Montefibre
y
Edison
S.p.A.,
se
refiere
al
establecimiento
de
NGP
y a
otras
actividades
en
la
zona
de
Acerra
.
Am
1.
März
2008
schloss
Hammar
einen
Optionsvertrag
mit
lokalen
Unternehmen
über
den
Verkauf
der
Produktionsstätte
für
40
Mio
.
SEK
,
der
Verkaufsvertrag
wurde
am
2.
September
2008
,
als
die
Option
in
Anspruch
genommen
wurde
,
unterzeichnet
. [EU]
El
1
de
marzo
de
2008
,
Hammar
suscribió
un
acuerdo
de
opción
con
los
empresarios
locales
para
venderles
la
Instalación
por
40
millones
SEK
, y
el
contrato
de
venta
se
perfeccionó
,
en
ejercicio
de
la
opción
,
el
2
de
septiembre
de
2008
.
Am
2.
September
2008
unterzeichnete
Hammar
einen
Vertrag
mit
den
lokalen
Unternehmen
über
den
Verkauf
der
Produktionsstätte
an
diese
zu
dem
vereinbarten
Preis
von
40
Mio
.
SEK
. [EU]
El
2
de
septiembre
de
2008
se
celebró
un
contrato
entre
Hammar
y
los
empresarios
locales
en
virtud
del
cual
estos
adquirieron
la
Instalación
por
el
precio
acordado
de
40
millones
SEK
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""lokalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners