DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
oscillations
Search for:
Mini search box
 

14 results for Oscillations
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am Ausgang des Mehrfachröhrensystems ist eine Dämpfungskammer anzubringen, um die Druckschwankungen im Auspuffrohr EP so gering wie möglich zu halten. [EU] A damping chamber must be installed at the exit of the multiple tube unit to minimise the pressure oscillations in the exhaust pipe EP.

Am Ausgang des Mehrfachröhrensystems ist eine Dämpfungskammer anzubringen, um die Druckschwankungen im Auspuffrohr EP so gering wie möglich zu halten. [EU] A damping chamber shall be installed at the exit of the multiple tube unit to minimise the pressure oscillations in the exhaust pipe EP.

Bei einem Seegang mit unregelmäßigen Wellen wird die Driftgeschwindigkeit nicht konstant bleiben; eine konstante Führungsgeschwindigkeit würde zu Driftschwingungen mit niedriger Frequenz und hoher Amplitude führen, die das Bewegungsverhalten des Modells beeinträchtigen könnten. [EU] In a sea state with irregular waves the drift speed will not be constant; a constant carriage speed would result in low frequency, large amplitude drift oscillations, which may affect the model behaviour.

Der Bereich der Abgasgeschwindigkeit und der Druckschwankungen ist zu überprüfen und erforderlichenfalls entsprechend den Vorschriften in Anhang 4 Anlage 6 Absatz 2.2.1, EP, einzustellen. [EU] The range of the exhaust gas velocity and the pressure oscillations must be checked and adjusted according to the requirements of annex 4, appendix 6, paragraph 2.2.1., EP, if applicable.

Der Bereich der Abgasgeschwindigkeit und der Druckschwankungen ist zu überprüfen und erforderlichenfalls entsprechend den Vorschriften in Anhang V Nummer 2.2.1, EP, einzustellen. [EU] The range of the exhaust gas velocity and the pressure oscillations shall be checked and adjusted according to the requirements of section 2.2.1 of Annex V (EP), if applicable.

Die Druckschwankungen im Verdünnungstunnel dürfen im Durchschnitt ± 250 Pa nicht übersteigen. [EU] The pressure oscillations in the dilution tunnel must not exceed ± 250 Pa on the average.

Die Druckschwankungen im Verdünnungstunnel dürfen im Durchschnitt ± 250 Pa nicht übersteigen. [EU] The pressure oscillations in the dilution tunnel must not exceed ± 250 Pa on average.

Die Maschine muss so konstruiert, gebaut und gegebenenfalls auf ihrem beweglichen Gestell montiert sein, dass unkontrollierte Verlagerungen ihres Schwerpunkts beim Verfahren ihre Standsicherheit nicht beeinträchtigen und zu keiner übermäßigen Beanspruchung ihrer Struktur führen. [EU] Machinery must be designed, constructed and where appropriate placed on its mobile support in such a way as to ensure that, when moved, uncontrolled oscillations of its centre of gravity do not affect its stability or exert excessive strain on its structure.

Druckschwankungen der Abgase dürfen im Durchschnitt ± 500 Pa nicht übersteigen. [EU] Pressure oscillations of the exhaust gas must not exceed ± 500 Pa on the average.

Jede Maßnahme zur Vermeidung der Druckschwankungen, die über die Verwendung einer Fahrzeug-Auspuffanlage (einschließlich Schalldämpfer und Nachbehandlungsanlage) hinausgehen, darf die Motorleistung nicht verändern und zu keiner Partikelablagerung führen. [EU] Any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and aftertreatment devices) must not alter engine performance nor cause the deposition of particulates.

Jede Maßnahme zur Vermeidung der Druckschwankungen, die über die Verwendung einer Fahrzeug-Auspuffanlage (einschließlich Schalldämpfer und Nachbehandlungsanlage) hinausgeht, darf die Motorleistung nicht verändern und zu keiner Partikelablagerung führen. [EU] Any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and after-treatment device) must not alter engine performance nor cause the deposition of particulates.

Jede Maßnahme zur Vermeidung der Druckschwankungen, die über die Verwendung einer Fahrzeug-Auspuffanlage (einschließlich Schalldämpfer und Nachbehandlungsanlage) hinausgeht, darf die Motorleistung nicht verändern und zu keiner Partikelablagerung führen. [EU] Any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and after-treatment devices) must not alter engine performance nor cause the deposition of particulates.

Schwingungen durch Gleisunebenheiten. [EU] Oscillations generated by track unevenness.

Selbsterregte ungedämpfte Schwingungen sind nicht zulässig. [EU] Self-excited, undamped oscillations shall not be permitted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners