A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
139 results for ernannten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
Präsidium
legt
unter
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Haushalts-
und
Finanzverfahren
die
Durchführungsbestimmungen
für
die
Reise
und
Aufenthaltskosten
der
Mitglieder
,
ihrer
gemäß
Artikel
18
ernannten
Stellvertreter
und
den
Betrag
der
Tagegelder
für
die
gemäß
Artikel
23
ernannten
Sachverständigen
fest
. [EU]
La
Mesa
establecerá
las
normas
de
desarrollo
relativas
a
los
gastos
de
viaje
y
estancia
de
los
miembros
y
de
sus
suplentes
,
nombrados
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
18
,
así
como
el
importe
de
las
dietas
de
los
expertos
nombrados
conforme
al
artículo
23
,
con
sujeción
a
los
procedimientos
presupuestarios
y
financieros
vigentes
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
jeweils
zwei
von
den
Mitgliedstaaten
ernannten
Vertretern
und
zwei
Vertretern
der
Kommission
zusammen
. [EU]
El
Comité
estará
compuesto
por
dos
representantes
de
cada
Estado
miembro
y
dos
representantes
de
la
Comisión
.
Der
Ausschuss
wählt
seinen
Vorsitzenden
unter
den
von
der
Kommission
ernannten
Mitgliedern
. [EU]
El
Comité
elegirá
a
su
presidente
de
entre
los
miembros
nombrados
por
la
Comisión
.
Der
Begriff
"nationaler
Koordinator"
umfasst
nachstehend
in
dieser
Satzung
auch
die
von
zwischenstaatlichen
Organisationen
ernannten
Koordinatoren
. [EU]
En
lo
sucesivo
,
el
término
«coordinador
nacional»
incluirá
también
los
coordinadores
nombrados
por
organizaciones
intergubernamentales
.
Der
Berichterstatter
arbeitet
eng
mit
dem
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
ernannten
Berichterstatter
oder
dem
für
die
betreffenden
Arzneimittel
zuständigen
Referenzmitgliedstaat
zusammen
. [EU]
El
ponente
colaborará
estrechamente
con
el
ponente
designado
por
el
Comité
de
medicamentos
de
uso
humano
o
el
Estado
miembro
de
referencia
para
los
medicamentos
de
que
se
trate
.
Der
neue
Vorstand
von
AIA
setze
sich
aus
vier
vom
Staat
und
vier
vom
Bauträger
ernannten
Direktoren
sowie
einem
Unabhängigen
zusammen
. [EU]
De
los
nueve
directores
del
AIA
,
cuatro
los
nombra
el
Estado
,
cuatro
los
promotores
y
el
último
es
independiente
.
Der
Ständige
Ausschuss
für
CLARIN-Zentren
besteht
aus
den
Direktoren
(
oder
den
von
ihnen
ernannten
Vertretern
)
derjenigen
CLARIN-Zentren
,
die
aufgrund
der
Kriterien
,
die
der
Verwaltungsrat
festlegt
,
als
unverzichtbar
für
den
CLARIN-Betrieb
eingestuft
worden
sind
. [EU]
Dicho
Comité
Permanente
estará
integrado
por
los
directores
(o
representantes
por
ellos
designados
)
de
los
centros
CLARIN
que
se
hayan
considerado
cruciales
para
el
funcionamiento
de
CLARIN
sobre
la
base
de
unos
criterios
que
formulará
el
Consejo
de
Administración
.
Der
Überwachungsausschuss
prüft
die
Bewerbungen
für
die
Stelle
des
Generaldirektors
des
OLAF
und
nimmt
in
Gestalt
der
für
diesen
Zweck
im
Plenum
ernannten
Ausschussmitglieder
am
Auswahlverfahren
teil
. [EU]
El
Comité
de
Vigilancia
examinará
las
candidaturas
para
el
puesto
de
director
general
de
la
OLAF
y
participará
en
el
proceso
de
selección
por
medio
de
los
miembros
designados
a
tal
efecto
en
la
sesión
plenaria
.
Der
Verwaltungsrat
besteht
aus
je
einem
Vertreter
jedes
Mitgliedstaates
und
höchstens
sechs
von
der
Kommission
ernannten
Vertretern
,
einschließlich
drei
Vertretern
interessierter
Kreise
ohne
Stimmrecht
,
und
zusätzlich
zwei
vom
Europäischen
Parlament
ernannten
unabhängigen
Personen
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
estará
compuesto
por
un
representante
de
cada
Estado
miembro
y
por
un
máximo
de
seis
representantes
nombrados
por
la
Comisión
,
incluyendo
a
tres
personas
,
sin
derecho
a
voto
,
en
representación
de
las
partes
interesadas
, y
además
dos
personas
independientes
nombradas
por
el
Parlamento
Europeo
.
Der
Verwaltungsrat
besteht
aus
je
einem
von
jedem
Mitgliedstaat
und
einem
von
der
Kommission
ernannten
Vertreter
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
estará
integrado
por
un
representante
designado
por
cada
Estado
miembro
y
un
representante
designado
por
la
Comisión
.
Der
Verwaltungsrat
besteht
aus
je
einem
von
jedem
Mitgliedstaat
und
fünf
von
der
Kommission
ernannten
Vertretern
sowie
einem
vom
Europäischen
Parlament
ernannten
Vertreter
ohne
Stimmrecht
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
estará
integrado
por
un
representante
designado
por
cada
Estado
miembro
,
cinco
representantes
designados
por
la
Comisión
y
un
representante
sin
derecho
a
voto
designado
por
el
Parlamento
Europeo
.
Der
Verwaltungsrat
kann
in
Fragen
,
die
Vertraulichkeit
erfordern
oder
bei
denen
ein
Interessenskonflikt
besteht
,
beschließen
,
diese
Tagesordnungspunkte
ohne
den
vom
Verwaltungsrat
ernannten
Vertreter
zu
behandeln
. [EU]
Cuando
un
punto
dado
del
orden
del
día
constituya
una
materia
confidencial
o
plantee
un
conflicto
de
intereses
,
el
consejo
de
administración
podrá
decidir
examinarlo
sin
la
presencia
del
representante
nombrado
por
el
consejo
asesor
.
Der
Verwaltungsrat
setzt
sich
aus
den
ernannten
Vertretern
der
folgenden
Parteien
zusammen:
[EU]
El
consejo
de
administración
se
compondrá
de
representantes
nominalmente
designados
de
las
siguientes
partes:
Der
Verwaltungsrat
setzt
sich
aus
jeweils
einem
von
jedem
Mitgliedstaat
,
für
den
diese
Verordnung
verbindlich
ist
,
ernannten
Mitglied
und
zwei
von
der
Kommission
ernannten
Mitgliedern
zusammen
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
estará
compuesto
por
un
miembro
nombrado
por
cada
Estado
miembro
que
esté
sometido
al
presente
Reglamento
y
dos
miembros
nombrados
por
la
Comisión
.
Der
Verwaltungsrat
wählt
seinen
Vorsitzenden
aus
den
Reihen
der
ernannten
Mitglieder
. [EU]
El
consejo
de
administración
elegirá
a
su
presidente
entre
los
miembros
nombrados
.
Der
vom
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
zu
diesem
Zweck
ernannte
Berichterstatter
arbeitet
eng
mit
dem
vom
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
ernannten
Berichterstatter
oder
dem
für
die
betreffenden
Arzneimittel
zuständigen
Referenzmitgliedstaat
zusammen
." [EU]
El
ponente
designado
a
estos
efectos
por
el
Comité
para
la
evaluación
de
riesgos
en
farmacovigilancia
colaborará
estrechamente
con
el
ponente
designado
por
el
Comité
de
medicamentos
de
uso
humano
o
el
Estado
miembro
de
referencia
para
el
medicamento
de
uso
humano
de
que
se
trate
.»,
Der
Zentralverwalter
überträgt
im
Namen
des
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
ernannten
jeweiligen
Auktionators
rechtzeitig
und
in
einer
Menge
,
die
den
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
bestimmten
Jahresmengen
entspricht
,
Luftverkehrszertifikate
vom
EU-Gesamtkonto
für
Luftverkehrszertifikate
auf
das
EU-Auktionskonto
für
Luftverkehrszertifikate
. [EU]
El
Administrador
Central
transferirá
,
en
su
momento
oportuno
y
en
nombre
del
subastador
correspondiente
designado
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(UE)
no
1031/2010
,
de
la
cuenta
de
cantidad
total
de
aviación
de
la
UE
a
la
cuenta
de
subasta
de
aviación
de
la
UE
una
cantidad
de
derechos
de
emisión
de
la
aviación
que
corresponda
a
los
volúmenes
anuales
determinados
según
el
artículo
12
,
apartado
1,
del
Reglamento
(UE)
no
1031/2010
.
Die
ad
personam
ernannten
Mitglieder
der
Sachverständigengruppe
behalten
ihr
Mandat
,
bis
sie
ersetzt
werden
oder
ihr
Mandat
endet
. [EU]
Los
miembros
del
grupo
de
expertos
nombrados
a
título
personal
seguirán
en
sus
puestos
hasta
que
sean
sustituidos
o
termine
su
mandato
.
Die
ad
personam
ernannten
Mitglieder
der
Sachverständigengruppe
,
die
nicht
mehr
in
der
Lage
sind
,
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Arbeit
des
Gremiums
zu
leisten
,
die
ihr
Mandat
niederlegen
oder
die
gegen
die
Bestimmungen
des
Artikels
287
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
verstoßen
,
können
für
die
restliche
Dauer
ihres
Mandats
ersetzt
werden
. [EU]
Los
miembros
del
grupo
de
expertos
nombrados
a
título
personal
que
ya
no
sean
capaces
de
contribuir
de
manera
efectiva
a
las
deliberaciones
del
grupo
de
expertos
,
que
dimitan
o
que
no
cumplan
las
condiciones
establecidas
en
el
artículo
287
del
Tratado
podrán
ser
reemplazados
para
el
resto
de
su
mandato
.
Die
Amtszeit
der
neu
ernannten
Mitglieder
endet
zur
gleichen
Zeit
wie
die
Amtszeit
der
zum
Tag
des
Beitritts
im
Amt
befindlichen
Mitglieder
. [EU]
El
mandato
de
los
miembros
así
nombrados
expirará
al
mismo
tiempo
que
el
de
los
miembros
en
funciones
en
el
momento
de
la
adhesión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernannten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners